سوره فُصِّلَتْ یا حم سجده، چهل و یکمین سوره و از سورههای مکی و سجدهدارِقرآن که در جزء ۲۴ و ۲۵ قرآن جای گرفته است. واژه «فصلت» به معنای «شیوا بیان شده» در آیه سوم آمده و به همین جهت این سوره به این نام شهرت یافته است. سوره فصلت بیشتر درباره رویبرگرداندن کافران از قرآن سخن میگوید. وحدانیت خدا، نبوتپیامبر(ص)، قیامت و اشاره به سرگذشت قوم عاد و ثمود از دیگر موضوعات مطرحشده در آن است.
از آیات مشهور این سوره، آیه ۳۴ است که پیامبر را دعوت میکند در برابر بدرفتاریهای کافران، رفتاری نیکو داشته باشد؛ همچنین آیه ۴۱ و ۴۲ که مفسران گفتهاند دلیلی بر تحریفناپذیری قرآن است. درباره فضیلت تلاوت این سوره از جمله از پیامبر(ص) روایت شده است هر کس سوره فصلت را قرائت کند، به تعداد تمامی حروف تشکیلدهنده این سوره، ده حسنه به او داده میشود.
معرفی
نامگذاری
این سوره را فُصِّلَت نامیدهاند؛ به سبب آنکه در آیه سوم، واژه «فصلت» به معنای «چیزی که شیوا بیان شده» وصف قرآن بیان شده است. سوره فُصّلت را سوره سجده و مصابیح نیز گفتهاند؛ زیرا جزو چهار سوره عزائم(سورههای سجدهدار) است و اینکه واژه مصابیح در آیه دوازدهم آن آمده است.[۱][یادداشت ۱]
این سوره ۵۴ آیه، ۷۹۶ کلمه و ۳۳۶۴ حرف دارد و از نظر حجمی جزو سورههای مثانی و کمی بیش از یک حزب (یکچهارم جزء) است. سوره فصلت همچنین جزو سورههای حامیمات است؛ یعنی سورههایی که با حروف مقطعه «حم» (خوانده میشود حا میم) شروع میشوند.[۳] آیه ۳۷[یادداشت ۲] این سوره از سوره های عزائم و دارای سجده واجب است. یعنی با قرائت یا شنیدن آن آیه، واجب است فرد سجده کند.[۴]، قرائت سورههایی که سجده واجب دارند، در نمازهای واجب جایز نیست.[۵]
محتوا
سوره فصلت بیشتر درباره رویبرگرداندن کافران از قرآن سخن میگوید و این مطلب در آیات۲۶، ۴۰ و۴۱ این سوره تکرار شده است. در پایان سوره در آیه ۵۲ نیز سخن از خدایی بودن قرآن آمده است.[یادداشت ۳] دیگر مطالبی که در این سوره مطرح شده این موضوعات است: مسئله وحدانیت خدا، نبوتخاتم الانبیاء(ص)، نزول و اوصاف و خصوصیات قرآن، مسئله معاد و احوال قیامت، شهادتدادن چشم و گوش و پوست و تمام اعضا و جوارحِ دوزخیان علیه آنان و سرگذشت قوم عاد و قوم ثمود.[۶]
«وَلَا تَسْتَوِی الْحَسَنَةُ وَلَا السَّیئَةُ ۚ ادْفَعْ بِالَّتِی هِی أَحْسَنُ فَإِذَا الَّذِی بَینَک وَبَینَهُ عَدَاوَةٌ کأَنَّهُ وَلِی حَمِیمٌ﴿۳۴﴾ (و نیکی با بدی یکسان نیست. [بدی را] با آنچه خود بهتر است دفع کن؛ آنگاه کسی که میان تو و میان او دشمنی است، گویی دوستی یکدل میگردد.)
در آیه بالا توصیهای اخلاقی و اجتماعی مطرح شده است. به همین علت این آیه در مباحث اخلاق مورد توجه مفسران و معلمان اخلاق قرار گرفته است. اگرچه دو واژه «حسنه» و «سیئه» مفهوم گستردهای دارند و شامل هر نیکی و بدی میشوند، اما در این آیه منظور از آن دو، نیکی و بدی در تبلیغ دین است. این آیه به پیامبر توصیه میکند بدیها را با خوبی پاسخ بده و اهل انتقام نباش تا موفق شوی.[۸]در روایات تقیه، مصافحه با دشمن، صبر و مدارا از مصادیق دفع کردن بدی به وجه احسن(بهتر) دانسته شده است. [۹]
«لَّا یأْتِیهِ الْبَاطِلُ مِن بَینِ یدَیهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهِ ۖ تَنزِیلٌ مِّنْ حَکیمٍ حَمِیدٍ﴿۴۲﴾ (از پیش روی آن و از پشت سرش باطل به سویش نمیآید؛ وحی [نامه]ای است از حکیمی ستوده[صفات].)
عدم تحریف قرآن یا تحریفناپذیری قرآن، از اعتقادات عموم مسلمانان است که بر اساس آن معتقدند قرآنی که در دست مسلمانان است، دقیقاً همان است که بر پیامبر(ص) وحی شده و نه چیزی به آن افزوده و نه از آن کم شده است. مفسران و متکلمان در ردّ و انکار هر گونه تحریف، به آیات و روایاتی استناد کردهاند. آیات ۴۱ و ۴۲ سوره فصلت از جمله این آیات است.[۱۰]علامه طباطبائی نویسنده تفسیر المیزان در تفسیر آیه میگوید: نفوذ باطل به قرآن این است که معارف حقی که در آن است تبدیل به باطل بشود و یا احکام و اخلاقیاتی که درآن مطرح شده از اعتبار بیفتند و ارزش عمل نداشته باشند و مصونیت قرآن از باطل همان مصونیت از تحریف است از زمان نزول تا قیامت. [۱۱]
بازگشت نتیجه اعمال، به خود شخص
«مَّنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ أَسَاءَ فَعَلَیهَا ۗ وَمَا رَبُّک بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِیدِ﴿۴۶﴾ (هر که کار شایسته کند، به سود خود اوست؛ و هر که بدی کند، به زیان خود اوست، و پروردگار تو به بندگان [خود] ستمکار نیست.)
این آیه به یک قانون کلی درباره اعمال آدمی میپردازد که قرآن بارها بر آن تأکید کرده است. منظور این آیه این است که اگر کافران به قرآن و سخن پیامبر ایمان نیاورند نه به خداوند و نه به پیامبرش، زیانی نمیرسد بلکه خود کافران هستند که زیان خواهند دید.[۱۲]امین الاسلام طبرسی در تفسیر مجمع البیان در باره ظلّام(بسیار ظلم کننده) نبودن خداوند دو وجه را بیان کرده نخست این که کسی که به زشتی ظلم آگاه باشد و از ظلم کردن بی نیاز باشد ولی در عین حال ظلم بکند «ظَلّام» است و خداوند که این ویژگی ها را دارد و ظلم نمی کند ظلّام نیست. وجه دوم آن است که خداوند پاداش و کیفر هیچ کس را در حق دیگری اجرا نمیکند پس ظلام نیست یعنی هیچ گونه ظلمی در حق هیچ یک از بندگانش ندارد. [۱۳]
داستانها و روایتهای تاریخی
عذاب قوم عاد و ثمود، دعوت پیامبران، انکار پیامبران از سوی قوم، خودبرتربینی عاد، نزول تندباد و نابودی عاد، دعوت ثمود به هدایت، نپذیرفتن هدایت، نزول صاعقهٔ عذاب (آیات ۱۳-۱۷).
در فضیلت تلاوت این سوره نقل شده هر کس سوره فصلت را قرائت کند، به تعداد تمامی حروف تشکیل دهنده این سوره، ده حسنه به او داده میشود.[۱۴] و موجب نورانیت و سرور و شادی قاری آن در روز قیامت میشود و در دنیا به گونهای زندگی میکند که همه او را ستایش کنند و به حال او غبطه بخورند.[۱۵] در برخی روایات نیز برای قرائت این سوره (و نوشتن آن طبق آدابی بر ظرفی و نوشیدن از آب آن ظرف) خواصی چون بهبود بیماریهای قلبی، چشم و بهبود درد شکم نقل شده است.[۱۶]
خواندن سوره فصلت در نمازهای مستحب، به ویژه رکعت پنجم نماز شب در شب جمعه[۱۷] و نیز تلاوت آن در شب جمعه[۱۸] و نخستین رکعت از دو رکعتی که در داخل کعبه بین دو ستون بر سنگ سرخ خوانده میشود، مستحب است.[۱۹]
﴿و گفتند دلهای ما از آنچه ما را به سوی آن میخوانی سخت محجوب و مهجور است و در گوشهای ما سنگینی و میان ما و تو پردهای است پس تو کار خود را بکن ما [هم] کار خود را میکنیم ٥﴾
﴿و در [زمین] از فراز آن [لنگرآسا] کوهها نهاد و در آن خیر فراوان پدیدآورد و مواد خوراکی آن را در چهار روز اندازهگیری کرد [که] برای خواهندگاندرست [و متناسب با نیازهایشان] است ١٠﴾
﴿پس آنها را [به صورت] هفت آسمان در دو هنگام مقرر داشت و در هر آسمانی کار [مربوط به] آن را وحی فرمود و آسمان [این] دنیا را به چراغها آذین کردیم و [آن را نیک] نگاه داشتیم این است اندازهگیری آن نیرومند دانا ١٢﴾
﴿چون فرستادگان [ما] از پیش رو و از پشتسرشان بر آنان آمدند [و گفتند] زنهار جز خدا را مپرستید گفتند اگر پروردگار ما میخواست قطعاً فرشتگانی فرومیفرستاد پس ما به آنچه بدان فرستاده شدهاید کافریم ١٤﴾
﴿و اما عادیان به ناحق در زمین سر برافراشتند و گفتند از ما نیرومندتر کیست آیا ندانستهاند که آن خدایی که خلقشان کرده خود از ایشان نیرومندتر است و در نتیجه آیات ما را انکار میکردند ١٥﴾
﴿پس بر آنان تندبادی توفنده در روزهایی شوم فرستادیم تا در زندگی دنیا عذاب رسوایی را بدانان بچشانیم و قطعاً عذاب آخرت رسواکنندهتر است و آنان یاری نخواهند شد ١٦﴾
﴿و به پوست [بدن] خود میگویند چرا بر ضد ما شهادت دادید میگویند همان خدایی که هر چیزی را به زبان درآورده ما را گویا گردانیده است و او نخستین بار شما را آفرید و به سوی او برگردانیده میشوید ٢١﴾
﴿و [شما] از اینکه مبادا گوش و دیدگان و پوستتان بر ضد شما گواهی دهند [گناهانتان را] پوشیده نمیداشتید لیکن گمان داشتید که خدا بسیاری از آنچه را که میکنید نمیداند ٢٢﴾
﴿و برای آنان دمسازانی گذاشتیم و آنچه در دسترس ایشان و آنچه در پی آنان بود در نظرشان زیبا جلوه دادند و فرمان [عذاب] در میان امتهایی از جن و انس که پیش از آنان روزگار به سر برده بودند بر ایشان واجب آمد چرا که آنها زیانکاران بودند ٢٥﴾
﴿و کسانی که کفر ورزیدند گفتند پروردگارا آن دو [گمراهگری] از جن و انس که ما را گمراه کردند به ما نشان ده تا آنها را زیر قدمهایمان بگذاریم تا زبون شوند ٢٩﴾
﴿در حقیقت کسانی که گفتند پروردگار ما خداستسپس ایستادگی کردند فرشتگان بر آنان فرود میآیند [و میگویند] هان بیم مدارید و غمین مباشید و به بهشتی که وعده یافته بودید شاد باشید ٣٠﴾
﴿و از نشانههای [حضور] او شب و روز و خورشید و ماه است نه برای خورشید سجده کنید و نه برای ماه و اگر تنها او را میپرستید آن خدایی را سجده کنید که آنها را خلق کرده است ٣٧﴾
﴿و از [دیگر] نشانههای او این است که تو زمین را فسرده میبینی و چون باران بر آن فروریزیم به جنبش درآید و بردمد آری همان کسی که آن را زندگی بخشید قطعاً زندهکننده مردگان است در حقیقت او بر هر چیزی تواناست ٣٩﴾
﴿کسانی که در [فهم و ارائه] آیات ما کژ میروند بر ما پوشیده نیستند آیا کسی که در آتش افکنده میشود بهتر استیا کسی که روز قیامت آسودهخاطر میآید هر چه میخواهید بکنید که او به آنچه انجام میدهید بیناست ٤٠﴾
﴿و اگر [این کتاب را] قرآنی غیر عربی گردانیده بودیم قطعاً میگفتند چرا آیههای آن روشن بیان نشده کتابی غیر عربی و [مخاطب آن] عرب زبان بگواین [کتاب] برای کسانی که ایمان آوردهاند رهنمود و درمانی است و کسانی که ایمان نمیآورند در گوشهایشان سنگینی است و قرآن برایشان نامفهوم است و [گویی] آنان را از جایی دور ندا میدهند ٤٤﴾
﴿و به راستی موسی را کتاب [تورات] دادیم پس در آن اختلاف واقع شد و اگر از جانب پروردگارت فرمان [مهلت] سبقت نگرفته بود قطعاً میانشان داوری شده بود و در حقیقت آنان دربارهٔ آن به شکی سخت دچارند ٤٥﴾
﴿دانستن هنگام رستاخیز فقط منحصر به اوست و میوهها از غلافهایشان بیرون نمیآیند و هیچ مادینهای بار نمیگیرد و بار نمیگذارد مگر آنکه او به آن علم دارد و روزی که [خدا] آنان را ندا میدهد شریکان من کجایند میگویند با بانگ رسا به تو میگوییم که هیچ گواهی از میان ما نیست ٤٧﴾
﴿و اگر از جانب خود رحمتی پس از زیانی که به او رسیده است بچشانیم قطعاً خواهد گفت من سزاوار آنم و گمان ندارم که رستاخیز برپا شود و اگر هم به سوی پروردگارم بازگردانیده شوم قطعاً نزد او برایم خوبی خواهد بود پس بدون شک کسانی را که کفران کردهاند به آنچه انجام دادهاند آگاه خواهیم کرد و مسلماً از عذابی سخت به آنان خواهیم چشانید ٥٠﴾
﴿بگو به من خبر دهید اگر [قرآن] از نزد خدا [آمده] باشد و آن را انکار کرده باشید چه کسی گمراهتر از آن کس خواهد بود که به مخالفتی دور و دراز [دچار] آمده باشد ٥٢﴾
﴿به زودی نشانههای خود را در افقها[ی گوناگون] و در دلهایشان بدیشان خواهیم نمود تا برایشان روشن گردد که او خود حق است آیا کافی نیست که پروردگارت خود شاهد هر چیزی است ٥٣﴾
﴿آری آنان در لقای پروردگارشان تردید دارند آگاه باش که مسلماً او به هر چیزی احاطه دارد ٥٤﴾
﴿به نام خداوند رحمتگر مهربان. حاء میم ١ وحی [نامه]ای است از جانب [خدای] رحمتگر مهربان ٢ کتابی است که آیات آن به روشنی بیان شده قرآنی است به زبان عربی برای مردمی که میدانند ٣ بشارتگر و هشداردهنده است و[لی] بیشتر آنان رویگردان شدند در نتیجه [چیزی را] نمیشنوند ٤ و گفتند دلهای ما از آنچه ما را به سوی آن میخوانی سخت محجوب و مهجور است و در گوشهای ما سنگینی و میان ما و تو پردهای است پس تو کار خود را بکن ما [هم] کار خود را میکنیم ٥ بگو من بشری چون شمایم جز اینکه به من وحی میشود که خدای شما خدایی یگانه است پس مستقیماً به سوی او بشتابید و از او آمرزش بخواهید و وای بر مشرکان ٦ همان کسانی که زکات نمیدهند و آنان که به آخرت ناباورند ٧ کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته کردهاند آنان را پاداشی بیپایان است ٨ بگو آیا این شمایید که واقعاً به آن کسی که زمین را در دو هنگام آفرید کفر میورزید و برای او همتایانی قرار میدهید این است پروردگار جهانیان ٩ و در [زمین] از فراز آن [لنگرآسا] کوهها نهاد و در آن خیر فراوان پدیدآورد و مواد خوراکی آن را در چهار روز اندازهگیری کرد [که] برای خواهندگاندرست [و متناسب با نیازهایشان] است ١٠ سپس آهنگ [آفرینش] آسمان کرد و آن بخاری بود پس به آن و به زمین فرمود خواه یا ناخواه بیایید آن دو گفتند فرمانپذیر آمدیم ١١ پس آنها را [به صورت] هفت آسمان در دو هنگام مقرر داشت و در هر آسمانی کار [مربوط به] آن را وحی فرمود و آسمان [این] دنیا را به چراغها آذین کردیم و [آن را نیک] نگاه داشتیم این است اندازهگیری آن نیرومند دانا ١٢ پس اگر روی برتافتند بگو شما را از آذرخشی چون آذرخش عاد و ثمود بر حذر داشتم ١٣ چون فرستادگان [ما] از پیش رو و از پشتسرشان بر آنان آمدند [و گفتند] زنهار جز خدا را مپرستید گفتند اگر پروردگار ما میخواست قطعاً فرشتگانی فرومیفرستاد پس ما به آنچه بدان فرستاده شدهاید کافریم ١٤ و اما عادیان به ناحق در زمین سر برافراشتند و گفتند از ما نیرومندتر کیست آیا ندانستهاند که آن خدایی که خلقشان کرده خود از ایشان نیرومندتر است و در نتیجه آیات ما را انکار میکردند ١٥ پس بر آنان تندبادی توفنده در روزهایی شوم فرستادیم تا در زندگی دنیا عذاب رسوایی را بدانان بچشانیم و قطعاً عذاب آخرت رسواکنندهتر است و آنان یاری نخواهند شد ١٦ و اما ثمودیان پس آنان را راهبری کردیم و[لی] کوردلی را بر هدایت ترجیح دادند پس به [کیفر] آنچه مرتکب میشدند صاعقه عذاب خفتآور آنان را فروگرفت ١٧ و کسانی را که ایمان آورده بودند و پروا میداشتند رهانیدیم ١٨ و [یاد کن] روزی را که دشمنان خدا به سوی آتش گردآورده و بازداشت [و دسته دسته تقسیم] میشوند ١٩ تا چون بدان رسند گوششان و دیدگانشان و پوستشان به آنچه میکردهاند بر ضدشان گواهی دهند ٢٠ و به پوست [بدن] خود میگویند چرا بر ضد ما شهادت دادید میگویند همان خدایی که هر چیزی را به زبان درآورده ما را گویا گردانیده است و او نخستین بار شما را آفرید و به سوی او برگردانیده میشوید ٢١ و [شما] از اینکه مبادا گوش و دیدگان و پوستتان بر ضد شما گواهی دهند [گناهانتان را] پوشیده نمیداشتید لیکن گمان داشتید که خدا بسیاری از آنچه را که میکنید نمیداند ٢٢ و همین بود گمانتان که دربارهٔ پروردگارتان بردید شما را هلاک کرد و از زیانکاران شدید ٢٣ پس اگر شکیبایی نمایند جایشان در آتش است و اگر از در پوزش درآیند مورد اجابت قرار نمیگیرند ٢٤ و برای آنان دمسازانی گذاشتیم و آنچه در دسترس ایشان و آنچه در پی آنان بود در نظرشان زیبا جلوه دادند و فرمان [عذاب] در میان امتهایی از جن و انس که پیش از آنان روزگار به سر برده بودند بر ایشان واجب آمد چرا که آنها زیانکاران بودند ٢٥ و کسانی که کافر شدند گفتند به این قرآن گوش مدهید و سخن لغو در آن اندازید شاید شما پیروز شوید ٢٦ و قطعاً کسانی را که کافر شدهاند عذابی سخت میچشانیم و حتماً آنها را به بدتر از آنچه میکردهاند جزا میدهیم ٢٧ آری سزای دشمنان خدا همان آتش است که در آن منزل همیشگی دارند [این] جزا به کیفر آن است که نشانههای ما را انکار میکردند ٢٨ و کسانی که کفر ورزیدند گفتند پروردگارا آن دو [گمراهگری] از جن و انس که ما را گمراه کردند به ما نشان ده تا آنها را زیر قدمهایمان بگذاریم تا زبون شوند ٢٩ در حقیقت کسانی که گفتند پروردگار ما خداستسپس ایستادگی کردند فرشتگان بر آنان فرود میآیند [و میگویند] هان بیم مدارید و غمین مباشید و به بهشتی که وعده یافته بودید شاد باشید ٣٠ در زندگی دنیا و در آخرت دوستانتان ماییم و هر چه دلهایتان بخواهد در [بهشت] برای شماست و هر چه خواستار باشید در آنجا خواهید داشت ٣١ روزی آمادهای از سوی آمرزنده مهربان است ٣٢ و کیستخوشگفتارتر از آن کس که به سوی خدا دعوت نماید و کار نیک کند و گوید من [در برابر خدا] از تسلیمشدگانم ٣٣ و نیکی با بدی یکسان نیست [بدی را] آنچه خود بهتر است دفع کن آنگاه کسی که میان تو و میان او دشمنی است گویی دوستی یکدل میگردد ٣٤ و این [خصلت] را جز کسانی که شکیبا بودهاند نمییابند و آن را جز صاحب بهرهای بزرگ نخواهد یافت ٣٥ و اگر دمدمهای از شیطان تو را از جای درآورد پس به خدا پناه ببر که او خود شنوای داناست ٣٦ و از نشانههای [حضور] او شب و روز و خورشید و ماه است نه برای خورشید سجده کنید و نه برای ماه و اگر تنها او را میپرستید آن خدایی را سجده کنید که آنها را خلق کرده است ٣٧ پس اگر کبر ورزیدند کسانی که در پیشگاه پروردگار تواند شبانهروز او را نیایش میکنند و خسته نمیشوند ٣٨ و از [دیگر] نشانههای او این است که تو زمین را فسرده میبینی و چون باران بر آن فروریزیم به جنبش درآید و بردمد آری همان کسی که آن را زندگی بخشید قطعاً زندهکننده مردگان است در حقیقت او بر هر چیزی تواناست ٣٩ کسانی که در [فهم و ارائه] آیات ما کژ میروند بر ما پوشیده نیستند آیا کسی که در آتش افکنده میشود بهتر استیا کسی که روز قیامت آسودهخاطر میآید هر چه میخواهید بکنید که او به آنچه انجام میدهید بیناست ٤٠ کسانی که به این قرآن چون بدیشان رسید کفر ورزیدند [به کیفر خود میرسند] و به راستی که آن کتابی ارجمند است ٤١ از پیش روی آن و از پشتسرش باطل به سویش نمیآید وحی [نامه]ای است از حکیمی ستوده[صفات] ٤٢ به تو جز آنچه به پیامبران پیش از تو گفته شده است گفته نمیشود به راستی که پروردگار تو دارای آمرزش و دارنده کیفری پر درد است ٤٣ و اگر [این کتاب را] قرآنی غیر عربی گردانیده بودیم قطعاً میگفتند چرا آیههای آن روشن بیان نشده کتابی غیر عربی و [مخاطب آن] عرب زبان بگواین [کتاب] برای کسانی که ایمان آوردهاند رهنمود و درمانی است و کسانی که ایمان نمیآورند در گوشهایشان سنگینی است و قرآن برایشان نامفهوم است و [گویی] آنان را از جایی دور ندا میدهند ٤٤ و به راستی موسی را کتاب [تورات] دادیم پس در آن اختلاف واقع شد و اگر از جانب پروردگارت فرمان [مهلت] سبقت نگرفته بود قطعاً میانشان داوری شده بود و در حقیقت آنان دربارهٔ آن به شکی سخت دچارند ٤٥ هر که کار شایسته کند به سود خود اوست و هر که بدی کند به زیان خود اوست و پروردگار تو به بندگان [خود] ستمکار نیست ٤٦ دانستن هنگام رستاخیز فقط منحصر به اوست و میوهها از غلافهایشان بیرون نمیآیند و هیچ مادینهای بار نمیگیرد و بار نمیگذارد مگر آنکه او به آن علم دارد و روزی که [خدا] آنان را ندا میدهد شریکان من کجایند میگویند با بانگ رسا به تو میگوییم که هیچ گواهی از میان ما نیست ٤٧ و آنچه از پیش میخواندند از [نظر] آنان ناپدید میشود و میدانند که آنان را روی گریز نیست ٤٨ انسان از دعای خیر خسته نمیشود و چون آسیبی به او رسد مأیوس [و] نومید میگردد ٤٩ و اگر از جانب خود رحمتی پس از زیانی که به او رسیده است بچشانیم قطعاً خواهد گفت من سزاوار آنم و گمان ندارم که رستاخیز برپا شود و اگر هم به سوی پروردگارم بازگردانیده شوم قطعاً نزد او برایم خوبی خواهد بود پس بدون شک کسانی را که کفران کردهاند به آنچه انجام دادهاند آگاه خواهیم کرد و مسلماً از عذابی سخت به آنان خواهیم چشانید ٥٠ و چون انسان را نعمت بخشیم روی برتابد و خود را کنار کشد و چون آسیبی بدو رسد دست به دعای فراوان بردارد ٥١ بگو به من خبر دهید اگر [قرآن] از نزد خدا [آمده] باشد و آن را انکار کرده باشید چه کسی گمراهتر از آن کس خواهد بود که به مخالفتی دور و دراز [دچار] آمده باشد ٥٢ به زودی نشانههای خود را در افقها[ی گوناگون] و در دلهایشان بدیشان خواهیم نمود تا برایشان روشن گردد که او خود حق است آیا کافی نیست که پروردگارت خود شاهد هر چیزی است ٥٣ آری آنان در لقای پروردگارشان تردید دارند آگاه باش که مسلماً او به هر چیزی احاطه دارد ٥٤﴾
↑وَزَینَّا السَّمَاءَ الدُّنْیا بِمَصَابِیحَ وَحِفْظًا و آسمان (محسوس) دنیا را به چراغهای رخشنده (مهر و ماه و انجم) زیب و زیور دادیم و آن را (از ورود شیاطین) حفظ کردیم.
↑قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كَانَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ثُمَّ كَفَرْتُمْ بِهِ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ بگو: «به من خبر دهيد، اگر [قرآن] از نزد خدا [آمده] باشد و آن را انكار كرده باشيد، چه كسى گمراهتر از آن كس خواهد بود كه به مخالفتى دور و دراز [دچار] آمده باشد؟»