سوره زخرف: تفاوت میان نسخهها
←آیه رکوب
خط ۶۷: | خط ۶۷: | ||
پیش از این آیات خداوند در آیه ۱۲ سوره زخرف فرمود وَالَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُمْ مِنَ الْفُلْكِ وَالْأَنْعَامِ مَا تَرْكَبُونَ «و همان كسى كه جفتها را يكسره آفريد، و براى شما از كشتيها و دامها [وسيلهاى كه] سوار شويد قرار داد». و پس از آن در این آیات به استفاده از کشتیها و چارپایان اشاره کرده و در واقع | پیش از این آیات خداوند در آیه ۱۲ سوره زخرف فرمود وَالَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُمْ مِنَ الْفُلْكِ وَالْأَنْعَامِ مَا تَرْكَبُونَ «و همان كسى كه جفتها را يكسره آفريد، و براى شما از كشتيها و دامها [وسيلهاى كه] سوار شويد قرار داد». و پس از آن در این آیات به استفاده از کشتیها و چارپایان اشاره کرده و در واقع | ||
این آیه درباره تذکر انسان به یادآوری نعمتهای الهی و بیان عدم توانایی و اظهار عجز در مسخر کردن مرکبها بدون لطف خداوند است.<ref>مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۳۷۱ش، ج۸، ص۴۴۰.</ref> خواندن آیه رکوب (همراه با [[دعا]]ی کوچکی قبل و بعد از آیه) هنگام شروع سفر [[حج]] و سوار شدن بر مرکب سواری توصیه شده است<ref> ابن بابویه، المقنع، ۱۴۱۵ق، ص۲۱۷.</ref>{{یاد| الحمد للّه الذي هدانا للإسلام ، وعلّمنا القرآن ، ومنّ علينا بمحمّد صلىاللهعليهوآلهوسلم ، سبحان الذي سخّر لنا هذا و ما كنّا له مُقرنين ، و إنّا إلى ربّنا لمنقلبون ، و الحمدللّه ربّالعالمين ، اللّهمّ أنتَ الحاملُ على الظهر ، والمُستعانُ على الأمر. ترجمه: سپاس [[خدا]]یی که ما را به [[اسلام]] هدایت کرد و [[قرآن]] را به ما آموخت و به برکت وجود [[حضرت محمد صلی الله علیه و آله|محمد(ص)]] نعمت بزرگش را بر ما ارزانی داشت. منزه است خدایی که این مرکب را برای ما مسخّر کرد که اگر او این کار را نمیکرد ما توان تسخیرش را نداشتیم و تمام [[تحمید|حمد]] از آنِ خداوند پروردگار جهانیان است. بار خدایا تو ما را برپشت این مرکب سوار کردی و از تو در هرکاری استعانت می جوییم. }} | این آیه درباره تذکر انسان به یادآوری نعمتهای الهی و بیان عدم توانایی و اظهار عجز در مسخر کردن مرکبها بدون لطف خداوند است.<ref>مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۳۷۱ش، ج۸، ص۴۴۰.</ref> خواندن آیه رکوب (همراه با [[دعا]]ی کوچکی قبل و بعد از آیه) هنگام شروع سفر [[حج]] و سوار شدن بر مرکب سواری توصیه شده است<ref> ابن بابویه، المقنع، ۱۴۱۵ق، ص۲۱۷.</ref>{{یاد| الحمد للّه الذي هدانا للإسلام ، وعلّمنا القرآن ، ومنّ علينا بمحمّد صلىاللهعليهوآلهوسلم ، سبحان الذي سخّر لنا هذا و ما كنّا له مُقرنين ، و إنّا إلى ربّنا لمنقلبون ، و الحمدللّه ربّالعالمين ، اللّهمّ أنتَ الحاملُ على الظهر ، والمُستعانُ على الأمر. ترجمه: سپاس [[خدا]]یی که ما را به [[اسلام]] هدایت کرد و [[قرآن]] را به ما آموخت و به برکت وجود [[حضرت محمد صلی الله علیه و آله|محمد(ص)]] نعمت بزرگش را بر ما ارزانی داشت. منزه است خدایی که این مرکب را برای ما مسخّر کرد که اگر او این کار را نمیکرد ما توان تسخیرش را نداشتیم و تمام [[تحمید|حمد]] از آنِ خداوند پروردگار جهانیان است. بار خدایا تو ما را برپشت این مرکب سوار کردی و از تو در هرکاری استعانت می جوییم. }} | ||
== آیه دوستیها در قیامت== | |||
الْأَخِلَّاءُ يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ (آیه ۶۷) | |||
»در آن روز، ياران -جز پرهيزگاران- بعضىشان دشمن بعضى ديگرند». | |||
اخلّاء جمع خلیل است و منظور دوستی است که کمبود و نیاز دوستش را جبران میکند. متقین تنها کسانی هستند که دوستیشان در قیامت تبدیل به دشمنی نمیشود زیر محور دوستیشان خداست و دیگران که برای غیر خدا دوستی کردهاند دوستیشان جز شقاوت و عذاب جاودان نتیجهای ندارد. <ref>طباطبائی، المیزان، | |||
الناشر منشورات اسماعيليان، ج۱۸، ص۱۲۰.</ref> | |||
===کامل بودن نعمت های بهشت=== | ===کامل بودن نعمت های بهشت=== |