پرش به محتوا

آمین: تفاوت میان نسخه‌ها

۱ بایت حذف‌شده ،  ‏۲۹ ژوئن ۲۰۱۸
جز
imported>Mgolpayegani
imported>Mgolpayegani
خط ۳۴: خط ۳۴:
ریشه بیگانه کلمه، بسیاری از لغویان را به توجیهات ناروایی در باب اشتقاق آن کشانده است، اما بیش‌تر ایشان آن را اسم فعلی مبنی بر فتح، و معنای آن را نیز همان معانی مشهور کتاب مقدس (معانی دوم و سوم) دانسته‌اند. آنجا که آمین را از نام‌های [[خداوند]] شمرده‌اند،<ref>مثلاً ابن منظور، لسان العرب، ذیل امن</ref> پیداست از معنی عبری آن (معنی چهارم) تأثیر پذیرفته‌اند.
ریشه بیگانه کلمه، بسیاری از لغویان را به توجیهات ناروایی در باب اشتقاق آن کشانده است، اما بیش‌تر ایشان آن را اسم فعلی مبنی بر فتح، و معنای آن را نیز همان معانی مشهور کتاب مقدس (معانی دوم و سوم) دانسته‌اند. آنجا که آمین را از نام‌های [[خداوند]] شمرده‌اند،<ref>مثلاً ابن منظور، لسان العرب، ذیل امن</ref> پیداست از معنی عبری آن (معنی چهارم) تأثیر پذیرفته‌اند.


در زبان و ادبیات فارسی نیز آمین به همین شکل و معنای «اجابت کن» رواج یافته است؛<ref>نک‌: دهخدا، لغت‌نامه، ذیل آمین </ref> ترکیب «الهی آمین» در زبان عموم مردم رایج‌تر است.
در زبان و ادبیات فارسی نیز آمین به همین شکل و معنای «اجابت کن» رواج یافته است.<ref>نک‌: دهخدا، لغت‌نامه، ذیل آمین </ref> ترکیب «الهی آمین» در زبان عموم مردم رایج‌تر است.


==پانویس==
==پانویس==
کاربر ناشناس