۵٬۳۴۱
ویرایش
خط ۶۴: | خط ۶۴: | ||
==متن دعا== | ==متن دعا== | ||
در منابع حدیثی آمده است که [[زرارة بن اعین|زراره]] از [[امام صادق علیهالسلام|امام صادق(ع)]] نقل کرد که برای آن جوان ([[قائم آل محمد|قائم]])، پیش از قیامش غیبتی است. گفتم چرا؟ فرمود: از بیم جانش. سپس فرمود: ای زراره! او کسی است که انتظارش را میکشند و او همان است که در تولدش تردید میشود. برخی میگویند پدرش بیجانشین درگذشت؛ بعضی میگویند هنوز در شکم مادرش است و برخی میگویند او دو سال پیش از درگذشت پدرش به دنیا آمد و او همان است که انتظارش را میکشند جز آنکه خداوند دوست دارد شیعه را بیازماید. این هنگام است که باطلاندیشان، شک میکنند. زراره میگوید به امام گفتم: فدایت شوم اگر آن زمان را درک کردم چه کنم؟ فرمود: «ای زراره! هنگامی که آن زمان را درک کردی، این دعا را بخوان: « | در منابع حدیثی آمده است که [[زرارة بن اعین|زراره]] از [[امام صادق علیهالسلام|امام صادق(ع)]] نقل کرد که برای آن جوان ([[قائم آل محمد|قائم]])، پیش از قیامش غیبتی است. گفتم چرا؟ فرمود: از بیم جانش. سپس فرمود: ای زراره! او کسی است که انتظارش را میکشند و او همان است که در تولدش تردید میشود. برخی میگویند پدرش بیجانشین درگذشت؛ بعضی میگویند هنوز در شکم مادرش است و برخی میگویند او دو سال پیش از درگذشت پدرش به دنیا آمد و او همان است که انتظارش را میکشند جز آنکه خداوند دوست دارد شیعه را بیازماید. این هنگام است که باطلاندیشان، شک میکنند. زراره میگوید به امام گفتم: فدایت شوم اگر آن زمان را درک کردم چه کنم؟ فرمود: «ای زراره! هنگامی که آن زمان را درک کردی، این دعا را بخوان: «{{عربی|اللَّهُمَّ عَرِّفْنِی نَفْسَکَ فَإِنَّکَ إِنْ لَمْ تُعَرِّفْنِی نَفْسَکَ لَمْ أَعْرِفْ نَبِيَّکَ اللَّهُمَّ عَرِّفْنِی رَسُولَکَ فَإِنَّکَ إِنْ لَمْ تُعَرِّفْنِی رَسُولَکَ لَمْ أَعْرِفْ حُجَّتَکَ اللَّهُمَّ عَرِّفْنِی حُجَّتَکَ فَإِنَّکَ إِنْ لَمْ تُعَرِّفْنِی حُجَّتَکَ ضَلَلْتُ عَنْ دِینِی|ترجمه=خدایا خود را به من بشناسان؛ زیرا اگر خود را به من نشناسانی، پیامبرت را نمیشناسم. خدایا پیامبرت را به من بشناسان؛ زیرا اگر رسولت را به من نشناسانی، حجّتات را نخواهم شناخت. خدایا حجّتات را به من بشناسان؛ زیرا اگر حجّتت را به من نشناسانی، از دین خود گمراه میشوم».<ref>کلینی، الکافی، ۱۴۰۷ق، ج۱، ص۳۳۷، حدیث ۵؛ شیخ صدوق، کمال الدین، ۱۳۹۵ق، ج۲، ص۳۴۲ و ۳۴۳.</ref> }}؛ | ||
متن طریق دیگر با اندک اختلافی اینگونه است: | متن طریق دیگر با اندک اختلافی اینگونه است: «{{عربی|اللَّهُمَّ عَرِّفْنِی نَفْسَکَ فَإِنَّکَ إِنْ لَمْ تُعَرِّفْنِی نَفْسَکَ لَمْ أَعْرِفْکَ اللَّهُمَّ عَرِّفْنِی نَبِيَّکَ فَإِنَّکَ إِنْ لَمْ تُعَرِّفْنِی نَبِيَّکَ لَمْ أَعْرِفْهُ قَطُّ ...|ترجمه=خدایا خود را به من بشناسان؛ پس اگر خود را به من نشناسانی، تو را نمیشناسم. خدایا پیامبرت را به من بشناسان؛ زیرا اگر نبیات را به من نشناسانی، او را هرگز نخواهم شناخت».<ref>کلینی، الکافی، ۱۴۰۷ق، ج۱، ص۳۴۲، ح۲۹.</ref>}} | ||
==تکنگاری== | ==تکنگاری== |