اللهوف علی قتلی الطفوف (کتاب): تفاوت میان نسخهها
جز ویکی سازی |
Shamsoddin (بحث | مشارکتها) جز تمیزکاری |
||
خط ۶: | خط ۶: | ||
| اندازه تصویر =180px | | اندازه تصویر =180px | ||
| زیرنویس تصویر = [[پرونده:اللهوف علی قتلی الطفوف.jpg|بندانگشتی]] | | زیرنویس تصویر = [[پرونده:اللهوف علی قتلی الطفوف.jpg|بندانگشتی]] | ||
| نویسنده = [[سید ابن | | نویسنده = [[سید ابن طاووس]] | ||
| مذهب = [[شیعه]] | | مذهب = [[شیعه]] | ||
| تصویرگر = | | تصویرگر = | ||
خط ۱۵: | خط ۱۵: | ||
| تاریخ نگارش = قرن هفتم | | تاریخ نگارش = قرن هفتم | ||
| سبک = وقایعنگاری | | سبک = وقایعنگاری | ||
| ناشر = ناشران متعدد | | ناشر = ناشران متعدد | ||
| ناشر فارسی = | | ناشر فارسی = | ||
| محل انتشارات = کشورهای مختلف | | محل انتشارات = کشورهای مختلف | ||
خط ۲۸: | خط ۲۸: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''أللُّهوف عَلى قَتْلَى الطُّفوف''' یا '''اَلمَلْهوف عَلی قَتْلَی الطُّفوف''' مشهور به '''لُهوف'''، از [[مقتل|مقتلنگاریهای]] مشهور [[شیعیان]] در بیان مصائب [[واقعه کربلا]] و شهادت [[امام حسین(ع)]]، نوشتۀ [[سید ابن طاووس]] (متوفای ۶۶۴ق). نویسنده، کتاب را برای مسافران [[عتبات]] و زائران امام حسین(ع) و بهصورت مختصر نوشته و به همین سبب، سلسله [[سند حدیث|اسناد روایات]] را حذف کرده و تنها آخرین راوی یا منبع [[حدیث|روایت]] را ذکر نموده است. | '''أللُّهوف عَلى قَتْلَى الطُّفوف''' یا '''اَلمَلْهوف عَلی قَتْلَی الطُّفوف''' مشهور به '''لُهوف'''، از [[مقتل|مقتلنگاریهای]] مشهور [[شیعیان]] در بیان مصائب [[واقعه کربلا]] و شهادت [[امام حسین(ع)]]، نوشتۀ [[سید ابن طاووس]] (متوفای ۶۶۴ق). نویسنده، کتاب را برای مسافران [[عتبات]] و زائران حرم امام حسین(ع) و بهصورت مختصر نوشته و به همین سبب، سلسله [[سند حدیث|اسناد روایات]] را حذف کرده و تنها آخرین راوی یا منبع [[حدیث|روایت]] را ذکر نموده است. | ||
کتاب لهوف وقایع مرتبط با امام حسین(ع) را از قبل از تولد وی تا رویدادهای پس از [[واقعه عاشورا]] در بر میگیرد. بهگفته [[محمد اسفندیاری]] عاشوراپژوه، ابنطاووس اولین کسی است که [[قیام امام حسین(ع)]] را بر اساس شهادت عرفانی تبیین کرده است. با این حال نویسنده از ذکر مطالب اغراقآمیز خودداری کرده است. همچنین [[محدث نوری]] بر آن است که چون سند روایات در کتاب ذکر نشده، چندان معتبر نیست. از همین منظر، پذیرفته شدن کتاب لهوف ناشی از جایگاه معنوی [[سید ابن | کتاب لهوف وقایع مرتبط با امام حسین(ع) را از قبل از تولد وی تا رویدادهای پس از [[واقعه عاشورا]] در بر میگیرد. بهگفته [[محمد اسفندیاری]] عاشوراپژوه، ابنطاووس اولین کسی است که [[قیام امام حسین(ع)]] را بر اساس شهادت عرفانی تبیین کرده است. با این حال نویسنده از ذکر مطالب اغراقآمیز خودداری کرده است. همچنین [[محدث نوری]] بر آن است که چون سند روایات در کتاب ذکر نشده، چندان معتبر نیست. از همین منظر، پذیرفته شدن کتاب لهوف ناشی از جایگاه معنوی [[سید ابن طاووس]] دانسته شده است. | ||
چند ترجمه فارسی از کتاب لُهوف منتشر شده است؛ از جمله ترجمه [[سید احمد فهری]] با نام «آهی سوزان بر مزار شهیدان» و برگردان [[محمدمحمدی اشتهاردی]] با نام «غمنامه کربلا». | چند ترجمه فارسی از کتاب لُهوف منتشر شده است؛ از جمله ترجمه [[سید احمد فهری]] با نام «آهی سوزان بر مزار شهیدان» و برگردان [[محمدمحمدی اشتهاردی]] با نام «غمنامه کربلا». | ||
==جایگاه کتاب لهوف== | ==جایگاه کتاب لهوف== | ||
کتاب الملهوف علی قتلی الطفوف یا اللهوف علی قتلی الطفوف، مشهور به کتاب لهوف، از کتابهای [[مقتل]] | کتاب الملهوف علی قتلی الطفوف یا اللهوف علی قتلی الطفوف، مشهور به کتاب لهوف، از کتابهای [[مقتل|مقتلنگاری]] شیعه درباره [[واقعه کربلا]] و به زبان عربی است. این کتاب نوشته [[سید ابن طاووس]] است و در [[قرن هفتم هجری]] تدوین شده، اما در کنار منابع و مقاتل دست اول قرار گرفته است.<ref>صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۱۹.</ref> | ||
روایات این کتاب بدون ذکر اسناد آنها نقل شده و به گفته [[محدث نوری]]، از محدثان قرن چهاردهم، اتقان لازم را ندارد.<ref>نوری، لؤلؤ و مرجان، ۱۳۸۸ش، ص۲۰۵-۲۰۶.</ref> و نیز ادعا شده که ضعفهای فراوانی در بخشهای مختلف دارد؛<ref>حسینی، معرفی و نقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ص۲۰۳.</ref> با این حال شهرت آن بهقدری است که اکثر نویسندگان آثار مرتبط با واقعه عاشورا به این کتاب مراجعه و مرثیهخوانان نیز به آن تکیه میکنند<ref>صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۲۰.</ref> و [[سید محمدعلی | روایات این کتاب بدون ذکر اسناد آنها نقل شده و به گفته [[محدث نوری]]، از محدثان قرن چهاردهم، اتقان لازم را ندارد.<ref>نوری، لؤلؤ و مرجان، ۱۳۸۸ش، ص۲۰۵-۲۰۶.</ref> و نیز ادعا شده که ضعفهای فراوانی در بخشهای مختلف دارد؛<ref>حسینی، معرفی و نقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ص۲۰۳.</ref> با این حال شهرت آن بهقدری است که اکثر نویسندگان آثار مرتبط با [[واقعه کربلا|واقعه عاشورا]] به این کتاب مراجعه و مرثیهخوانان نیز به آن تکیه میکنند<ref>صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۲۰.</ref> و [[سید محمدعلی قاضی طباطبائی]] این کتاب را در ردیف معتبرترین [[مقتل|مقاتل]] دانسته که هیچ مقتلی را بدین حد از اعتبار نمیداند.<ref>قاضی طباطبائی، تحقیق در اول اربعین سید الشهداء، ۱۳۸۳ش، ص۴.</ref> به گفته نویسنده کتابِ معرفی و نقد منابع عاشورا، پذیرفته شدن سخنان سید ابن طاووس ناشی از جایگاه معنوی او است.<ref> حسینی، معرفی و نقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ص۲۰۶.</ref> | ||
شهرت و جایگاه لهوف باعث شده است که بارها به فارسی ترجمه و منتشر شود<ref>حسینی، معرفی و نقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ص۲۰۳.</ref> و نیز ناشران گوناگون در نقاط مختلفی مانند [[تهران]]، [[صیدا]]، [[بیروت]]، [[بمبئی]]، [[نجف]]، [[قم]] و [[تبریز]] آن را منتشر کردهاند.<ref>ابنطاووس، ترجمه لهوف، ۱۳۸۰ش، ص۶۴ و ۶۵.</ref> | شهرت و جایگاه لهوف باعث شده است که بارها به فارسی ترجمه و منتشر شود<ref>حسینی، معرفی و نقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ص۲۰۳.</ref> و نیز ناشران گوناگون در نقاط مختلفی مانند [[تهران]]، [[صیدا]]، [[بیروت]]، [[بمبئی]]، [[نجف]]، [[قم]] و [[تبریز]] آن را منتشر کردهاند.<ref>ابنطاووس، ترجمه لهوف، ۱۳۸۰ش، ص۶۴ و ۶۵.</ref> | ||
=== نام کتاب === | === نام کتاب === | ||
کتاب لهوف در منابع با نامهای مختلف آمده است. این اختلاف نام، ناشی از اختلاف نسخهها و نامگذاری خود مؤلف است؛ زیرا مؤلّف برای کتب خود اسامی گوناگون، یا نامی واحد را با تغییر برگزیده است.<ref>تبریزیان، «مقدمه»، ص۶۶.</ref> به جز اسامیای که با اللهوف یا الملهوف شروع شده و تفاوتهای اندکی با هم دارند، بنابر آنچه ابنطاووس، نویسنده کتاب در مقدمه آن آورده، نام «المَسالک فی مَقتَل الحُسَین علیهالسّلام» نیز برای آن ذکر شده است.<ref>تبریزیان، «مقدمه»، ص۶۷.</ref> [[آقابزرگ | کتاب لهوف در منابع با نامهای مختلف آمده است. این اختلاف نام، ناشی از اختلاف نسخهها و نامگذاری خود مؤلف است؛ زیرا مؤلّف برای کتب خود اسامی گوناگون، یا نامی واحد را با تغییر برگزیده است.<ref>تبریزیان، «مقدمه»، ص۶۶.</ref> به جز اسامیای که با اللهوف یا الملهوف شروع شده و تفاوتهای اندکی با هم دارند، بنابر آنچه ابنطاووس، نویسنده کتاب در مقدمه آن آورده، نام «المَسالک فی مَقتَل الحُسَین علیهالسّلام» نیز برای آن ذکر شده است.<ref>تبریزیان، «مقدمه»، ص۶۷.</ref> [[آقابزرگ تهرانی]] در [[الذریعة]]، عنوان «اللهوف علی قتلی الطفوف» را مشهورتر از دیگر نامها دانسته است.<ref>آقابزرگ تهرانی، الذریعة، دارالاضواء، ج۲۲، ص۲۲۳.</ref> با این حال، صادقی کاشانی، عنوان «الملهوف علی قتلی الطفوف» را نام اصلی و صحیح دانسته است.<ref>صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۲۲.</ref> | ||
=== درباره مؤلف === | === درباره مؤلف === | ||
{{اصلی|سید ابن طاووس}} | {{اصلی|سید ابن طاووس}} | ||
نویسنده کتاب اللهوف، سید رضیالدین علی بن موسی بن جعفر ابنطاووس مشهور به سید ابن طاووس (۵۸۹-۶۶۴ق)،<ref>کمونه حسینی، موارد الاتحاف، ۱۳۸۸ق، ج۱، ص۱۰۷-۱۰۸.</ref> از عالمان و نویسندگان شیعه در قرن هفتم | نویسنده کتاب اللهوف، سید رضیالدین علی بن موسی بن جعفر ابنطاووس مشهور به سید ابن طاووس (۵۸۹-۶۶۴ق)،<ref>کمونه حسینی، موارد الاتحاف، ۱۳۸۸ق، ج۱، ص۱۰۷-۱۰۸.</ref> از عالمان و نویسندگان شیعه در قرن هفتم قمری و اهل [[حله (شهر)|حِلّه]] است. او از نوادگان [[امام حسن(ع)]] و [[امام سجاد(ع)]] و استاد عالمانی چون [[علامه حلی]] و [[یوسف سدیدالدین]]، پدر علامه حلی است.<ref> قمی، الکنی و الالقاب، ۱۳۸۹ق، ج۱، ص۳۴۱.</ref> ابنطاووس در زمان [[هلاکوخان]]، [[نقابت]] شیعیان را بر عهده داشت.<ref> کلبرگ، کتابخانه ابنطاووس، قم، ص۳۱-۳۲.</ref> | ||
سید ابن طاووس «جمال العارفین» خوانده شده و این لقب بهسبب سجایای اخلاقی بسیار، [[تقوا]] و مراقبه فراوان و حالات عرفانیاش دانسته شده است.<ref>مجلسی، بحارالانوار، ۱۴۰۳ق، ج۱۰۷، ص۶۳-۶۴.</ref> وی حدود ۵۰ کتاب دارد که [[الاقبال بالاعمال الحسنة فیما یعمل مرة فی السنة (کتاب)|الاقبال]]، [[المهمات و التتمات]]، [[کشف المحجة لثمرة المهجة]]، [[مصباح الزائر و جناح المسافر]] و [[مهج الدعوات و منهج العبادات]] نمونهای از آنها است. | سید ابن طاووس «جمال العارفین» خوانده شده و این لقب بهسبب سجایای اخلاقی بسیار، [[تقوا]] و مراقبه فراوان و حالات عرفانیاش دانسته شده است.<ref>مجلسی، بحارالانوار، ۱۴۰۳ق، ج۱۰۷، ص۶۳-۶۴.</ref> وی حدود ۵۰ کتاب دارد که [[الاقبال بالاعمال الحسنة فیما یعمل مرة فی السنة (کتاب)|الاقبال]]، [[المهمات و التتمات]]، [[کشف المحجة لثمرة المهجة]]، [[مصباح الزائر و جناح المسافر]] و [[مهج الدعوات و منهج العبادات]] نمونهای از آنها است. | ||
خط ۵۳: | خط ۵۳: | ||
===پیکربندی کتاب=== | ===پیکربندی کتاب=== | ||
کتاب لهوف از یک مقدمه و سه بخش شکل گرفته است: | کتاب لهوف از یک مقدمه و سه بخش شکل گرفته است: | ||
* مقدمه شامل مطالبی درباره عظمت [[واقعه عاشورا]]، جایگاه [[امام حسین(ع)]]، ارزش گریه و [[عزاداری]] برای وی است. | * مقدمه شامل مطالبی درباره عظمت [[واقعه کربلا|واقعه عاشورا]]، جایگاه [[امام حسین(ع)]]، ارزش گریه و [[عزاداری]] برای وی است. | ||
* بخش اول از قبل از تولد امام حسین(ع) و رؤیای امالفضل شروع شده و تا [[شب عاشورا]] ادامه دارد. در این بخش پیشگوییها درباره شهادت امام حسین(ع)، گفتگوهای امام در مسیر [[مدینه]] تا [[کربلا]]، رسیدن خبر شهادت [[مسلم بن عقیل]] و متوقف شدن کاروان او توسط [[حر بن یزید ریاحی]] آمده است. | * بخش اول از قبل از تولد امام حسین(ع) و رؤیای امالفضل شروع شده و تا [[شب عاشورا]] ادامه دارد. در این بخش پیشگوییها درباره شهادت امام حسین(ع)، گفتگوهای امام در مسیر [[مدینه]] تا [[کربلا]]، رسیدن خبر شهادت [[مسلم بن عقیل]] و متوقف شدن کاروان او توسط [[حر بن یزید ریاحی]] آمده است. | ||
* بخش دوم از شب عاشورا و مهلت گرفتن امام حسین(ع) از [[لشکر عمر بن سعد]] شروع شده و تا شهادت امام حسین(ع) را نقل کرده است. در این بخش ماجرای شهادت اصحاب نیز ذکر شده است. ابنطاووس در انتهای این بخش دو حدیث درباره عذاب قاتلان امام حسین(ع) در [[روز قیامت]] نیز آورده است. | * بخش دوم از شب عاشورا و مهلت گرفتن امام حسین(ع) از [[لشکر عمر بن سعد]] شروع شده و تا شهادت امام حسین(ع) را نقل کرده است. در این بخش ماجرای شهادت اصحاب نیز ذکر شده است. ابنطاووس در انتهای این بخش دو حدیث درباره عذاب قاتلان امام حسین(ع) در [[روز قیامت]] نیز آورده است. | ||
* بخش سوم به وقایع بعد از شهادت امام حسین(ع) اختصاص دارد و از فرستادن سرِ [[شهدای کربلا|شهدا]] به [[کوفه]] شروع شده و مطالب مرتبط با [[اسیران کربلا | * بخش سوم به وقایع بعد از شهادت امام حسین(ع) اختصاص دارد و از فرستادن سرِ [[شهدای کربلا|شهدا]] به [[کوفه]] شروع شده و مطالب مرتبط با [[اسیران کربلا]] تا بازگشت آنان به مدینه را در بر دارد. ابنطاووس در خاتمه کتاب دو روایت درباره عزاداری و گریستن [[امام سجاد(ع)]] بر مصیبت عاشورا نقل کرده است.<ref>ابنطاووس، لهوف، ۱۳۴۸ش، فهرست کتاب؛ ابنطاووس، لهوف، انتشارات داوری، ص۳.</ref> | ||
=== انگیزه و روش تألیف === | === انگیزه و روش تألیف === | ||
خط ۶۵: | خط ۶۵: | ||
* به گفته [[محمد اسفندیاری]]، عاشوراپژوه، سید ابنطاووس نخستین کسی است که [[قیام امام حسین(ع)]] را بر اساس شهادت عرفانی تبیین کرده است.<ref>اسفندیاری، عاشوراشناسی، ۱۳۸۷ش، ص۷۰.</ref> بدین ترتیب گزارش او از واقعه عاشورا صوفیانه تلقی شده است.<ref>حسینی، معرفی و نقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ص۲۲۷.</ref> | * به گفته [[محمد اسفندیاری]]، عاشوراپژوه، سید ابنطاووس نخستین کسی است که [[قیام امام حسین(ع)]] را بر اساس شهادت عرفانی تبیین کرده است.<ref>اسفندیاری، عاشوراشناسی، ۱۳۸۷ش، ص۷۰.</ref> بدین ترتیب گزارش او از واقعه عاشورا صوفیانه تلقی شده است.<ref>حسینی، معرفی و نقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ص۲۲۷.</ref> | ||
* حذف اَسناد و شکل داستانی لهوف از ضعفهای علمی آن دانسته شده است. نویسنده در این کتاب همچنین از نقل مطالب اغراقآمیز که در کتب دیگر وجود داشته خودداری کرده است.<ref>حسینی، معرفی و نقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ص۲۰۵.</ref> | * حذف اَسناد و شکل داستانی لهوف از ضعفهای علمی آن دانسته شده است. نویسنده در این کتاب همچنین از نقل مطالب اغراقآمیز که در کتب دیگر وجود داشته خودداری کرده است.<ref>حسینی، معرفی و نقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ص۲۰۵.</ref> | ||
* یکی از نقاط | * یکی از نقاط قوتِ لهوف، نقل کامل خطبههای امام سجاد(ع) در [[خطبه امام سجاد در شام|شام]] و [[خطبه امام سجاد در کوفه|کوفه]]، خطبههای حضرت زینب(س) در [[خطبه حضرت زینب در شام|شام]] و [[خطبه حضرت زینب در کوفه|کوفه]] و نیز [[خطبه فاطمه صغری در کوفه|فاطمه دختر امام حسین(ع)]] دانسته شده است.<ref>حسینی، معرفی و نقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ص۲۰۵.</ref> | ||
* کتاب لهوف همچنین مطالبی دارد که پیشتر در مقاتل نیامده است؛ مانند نامه امام حسین(ع) به [[بنیهاشم]]، خبر دادن از شهادتش با جمله «ان الله شاء أن یرانی قتیلاً»، و بازگشت [[اسیران کربلا|اسیران]] به کربلا در روز [[اربعین حسینی|اربعین]].<ref>حسینی، معرفی و نقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ص۲۱۵-۲۲۸.</ref> گفته شده که شاید شهرت عمومی این مطالب در آن دوره به اضافه باورهای شیعی همچون [[علم غیب امامان|علم غیب امام]] سبب شده تا ابنطاووس این گزارشها را تاریخی تلقی کرده و در کتاب خود ذکر کند.<ref>حسینی، معرفی و نقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ص۲۲۹.</ref> [[محدث نوری]] وجود مطالب اشتباه در کتاب را ناشی از جوانی نویسنده دانسته است.<ref>نوری، لؤلؤ و مرجان، ۱۳۸۸ش، ص۲۰۵.</ref> | * کتاب لهوف همچنین مطالبی دارد که پیشتر در مقاتل نیامده است؛ مانند نامه امام حسین(ع) به [[بنیهاشم]]، خبر دادن از شهادتش با جمله «ان الله شاء أن یرانی قتیلاً»، و بازگشت [[اسیران کربلا|اسیران]] به کربلا در روز [[اربعین حسینی|اربعین]].<ref>حسینی، معرفی و نقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ص۲۱۵-۲۲۸.</ref> گفته شده که شاید شهرت عمومی این مطالب در آن دوره به اضافه باورهای شیعی همچون [[علم غیب امامان|علم غیب امام]] سبب شده تا ابنطاووس این گزارشها را تاریخی تلقی کرده و در کتاب خود ذکر کند.<ref>حسینی، معرفی و نقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ص۲۲۹.</ref> [[محدث نوری]] وجود مطالب اشتباه در کتاب را ناشی از جوانی نویسنده دانسته است.<ref>نوری، لؤلؤ و مرجان، ۱۳۸۸ش، ص۲۰۵.</ref> | ||
* نویسنده بر آن است که اگر امتثال امر کتاب و سنت در پوشیدن لباس، بیتابی و مصیبت برای خاموش شدن نشانههای هدایت و تأسف بر آن چه از دست ما رفته و به جایش ارکان گمراهی پایهگذاری نبود، ما برای نعمت بزرگ شهادت و مجاورت آنان در قُرب حریم حق و بهرهمندی از لذات در عالم بقای الهی جامههای مسرت و شادمانی بر تن میکردیم.ref>سيد ابن طاووس، الملهوف على قتلى الطّفوف، ۱۴۱۷ق، ج۱، ص۸۲؛ ابنطاووس، الملهوف، ۱۳۷۵ش، ص۸۳.</ref> این نگاه همسان با نگاه صوفیان دانسته شده و مورد انتقاد قرار گرفته است.<ref>حسینی، معرفی و نقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ۲۲۷-۲۲۸.</ref>سید ابن طاووس در | * نویسنده بر آن است که اگر امتثال امر کتاب و سنت در پوشیدن لباس، بیتابی و مصیبت برای خاموش شدن نشانههای هدایت و تأسف بر آن چه از دست ما رفته و به جایش ارکان گمراهی پایهگذاری نبود، ما برای نعمت بزرگ شهادت و مجاورت آنان در قُرب حریم حق و بهرهمندی از لذات در عالم بقای الهی جامههای مسرت و شادمانی بر تن میکردیم.ref>سيد ابن طاووس، الملهوف على قتلى الطّفوف، ۱۴۱۷ق، ج۱، ص۸۲؛ ابنطاووس، الملهوف، ۱۳۷۵ش، ص۸۳.</ref> این نگاه همسان با نگاه صوفیان دانسته شده و مورد انتقاد قرار گرفته است.<ref>حسینی، معرفی و نقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ۲۲۷-۲۲۸.</ref>سید ابن طاووس در لابهلای گزارش مقتل در کتاب لهوف به مناسبت، برخی از تحلیلها و نقطهنظرات خودش را نیز ارائه کرده است.{{مدرک}} به عنوان نمونه درباره همراه ساختن خانوداه در سفر کربلا مینویسد: ممکن است دلیل کار امام این باشد که اگر آنها را در حجاز یا شهرهای دیگر میگذاشت، یزید آنها را دستگیر میکرد و با شکنجه و آزار و اذیت مانع از اهداف (جهاد و شهادت و دستیابی به سعادت) امام میشد.<ref>سيد ابن طاووس، الملهوف على قتلى الطّفوف، ۱۴۱۷ق، ج۱، ص۱۴۲.</ref> | ||
==منابع اصلی و نسخههای لهوف== | ==منابع اصلی و نسخههای لهوف== | ||
[[محمدهادی یوسفی غروی]]، تاریخپژوه | [[محمدهادی یوسفی غروی]]، تاریخپژوه (زاده ۱۳۲۷ش)، لهوف را همان کتاب [[مقتل الحسین (خوارزمی)|مقتل الحسین خوارزمی]] دانسته که علاوه بر آن مطلب جدیدی ندارد و معتقد است که بسیاری از گزارشهای مقتل الحسین را از [[الفتوح (کتاب)|کتاب الفتوح ابناعثم]] گرفته است، در حالی که در کتاب الفتوح اشتباه وجود دارد.<ref>[https://www.hawzahnews.com/news/322894 «اعتبارسنجی و نقد منابع و مقاتل عاشورایی»]، خبرگزاری رسمی حوزه.</ref> با این حال نویسنده کتاب معرفی و نقد منابع عاشورا این سخن را نپذیرفته است.<ref>حسینی، معرفی و نقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ص۲۰۶.</ref> [[مصطفی صادقی کاشانی]] پژوهشگر تاریخ نیز معتقد است لهوف و [[مثیر الاحزان و منیر سبل الاشجان (کتاب)|مثیر الاحزان]] که متنی نزدیک به هم دارند هر دو برگرفته از منبع سومی هستند که آن منبع برای ما شناخته نیست؛<ref>صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۵۰-۵۱.</ref> گرچه بهدلیل استفاده زیاد از الفتوح و مقتلالحسین خوارزمی که یکی رویکرد داستانی و دیگری وجوه خطابی دارد، این دو ویژگی در لهوف نیز خود را نشان میدهد.<ref>صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۲۷۹.</ref> | ||
=== نسخههای خطی کتاب === | === نسخههای خطی کتاب === | ||
بهگفته صادقی کاشانی هیچ نسخهای از لهوف به خط مؤلف در دسترس نیست<ref>صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۳۹.</ref> و کهنترین نسخه موجود از کتاب لهوف مربوط به نیمه دوم قرن دهم | بهگفته صادقی کاشانی هیچ نسخهای از لهوف به خط مؤلف در دسترس نیست<ref>صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۳۹.</ref> و کهنترین نسخه موجود از کتاب لهوف مربوط به نیمه دوم قرن دهم قمری است.<ref>صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۲۴.</ref> همچنین از زمان نوشته شدن لهوف تا قرن دهم هیچ کتابی از لهوف چیزی نقل نکرده است و نخستین کتابی که مطلبی را به لهوف ارجاع داده است کتاب [[تسلیة المجالس و زینة المجالس (کتاب)|تسلیة المُجالِس]] نوشته [[ابیطالب حائری کرکی]] است.<ref>صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۲۴.</ref> | ||
بیشترین ارجاع به لهوف را [[علامه مجلسی]] در کتابهای خود داشته است<ref>صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۲۴.</ref> و بهطور کلی این کتاب در ایران در دوران صفویه و قاجار مورد توجه قرار گرفته است.<ref>صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۲۴.</ref> به همین دلیل همه نسخههای خطی این کتاب مربوط به همین دوره زمانی است.<ref> صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۲۴.</ref> شماری از این نسخههای خطی و چاپهای سنگی در مقدمه حسون (تبریزیان) بر الملهوف<ref>تبریزیان، «مقدمه»، ص۶۷-۶۹.</ref> و شمار بیشتری در کتاب تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف نوشته صادقی کاشانی<ref>صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۳۱-۳۶.</ref> فهرست شده است. | بیشترین ارجاع به لهوف را [[علامه مجلسی]] در کتابهای خود داشته است<ref>صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۲۴.</ref> و بهطور کلی این کتاب در ایران در دوران صفویه و قاجار مورد توجه قرار گرفته است.<ref>صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۲۴.</ref> به همین دلیل همه نسخههای خطی این کتاب مربوط به همین دوره زمانی است.<ref> صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۲۴.</ref> شماری از این نسخههای خطی و چاپهای سنگی در مقدمه حسون (تبریزیان) بر الملهوف<ref>تبریزیان، «مقدمه»، ص۶۷-۶۹.</ref> و شمار بیشتری در کتاب تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف نوشته صادقی کاشانی<ref>صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۳۱-۳۶.</ref> فهرست شده است. | ||
خط ۹۰: | خط ۹۰: | ||
لهوف بهدلیل جایگاهی که بین عموم شیعیان یافت، بارها به زبان فارسی ترجمه شده است.<ref>حسینی، معرفی و منقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ص۲۰۳.</ref> [[عبدالرحیم عقیقی بخشایشی|عقیقی بخشایشی]] در مقدمه ترجمه خود از لهوف، نُه ترجمه دیگر را برشمرده است.<ref>عقیقی بخشایشی، ترجمه لهوف، ۱۳۷۸ش، ص۲۲.</ref> | لهوف بهدلیل جایگاهی که بین عموم شیعیان یافت، بارها به زبان فارسی ترجمه شده است.<ref>حسینی، معرفی و منقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ص۲۰۳.</ref> [[عبدالرحیم عقیقی بخشایشی|عقیقی بخشایشی]] در مقدمه ترجمه خود از لهوف، نُه ترجمه دیگر را برشمرده است.<ref>عقیقی بخشایشی، ترجمه لهوف، ۱۳۷۸ش، ص۲۲.</ref> | ||
[[سید محمد بن محمدباقر مختاری|سید بهاءالدین مختاری]]، عالم دوران صفوی، نخستین مترجم [[اللهوف علی قتلی الطفوف (کتاب)|مقتل لهوف]] به فارسی دانسته شده است.<ref>تجلیل، «بهاءالدین محمد مختاری: نخستین مترجم لهوف»، ص۱.</ref> نام این ترجمه نخستین بار در کتاب «الشریعة الی استدراک الذریعة» نوشته سید محمد طباطبائی آمده است.<ref>تجلیل، «بهاءالدین محمد مختاری: نخستین مترجم لهوف»، ص۱۲.</ref> سید بهاءالدین مختاری | [[سید محمد بن محمدباقر مختاری|سید بهاءالدین مختاری]]، عالم دوران صفوی، نخستین مترجم [[اللهوف علی قتلی الطفوف (کتاب)|مقتل لهوف]] به فارسی دانسته شده است.<ref>تجلیل، «بهاءالدین محمد مختاری: نخستین مترجم لهوف»، ص۱.</ref> نام این ترجمه نخستین بار در کتاب «الشریعة الی استدراک الذریعة» نوشته سید محمد طباطبائی آمده است.<ref>تجلیل، «بهاءالدین محمد مختاری: نخستین مترجم لهوف»، ص۱۲.</ref> سید بهاءالدین مختاری علاوه بر ترجمه، روایات و اشعار دیگری از جمله [[دوازدهبند محتشم|اشعار محتشم کاشانی]] را نیز به این ترجمه افزوده است.<ref>تجلیل، «بهاءالدین محمد مختاری: نخستین مترجم لهوف»، ص۱۳.</ref> | ||
محمدابراهیم نواب تهرانی، مشهور به بدایعنگار، لهوف را با نام [[فیض الدموع]] در سال ۱۲۸۶ش ترجمه کرده و کتاب لجة الألم فی حجة الأمم از [[میرزا رضاقلی شقاقی|میرزا رضاقلی شقاقی تبریزی]] ترجمه دیگری است که در سال ۱۳۱۱ش انجام شده است.<ref>آقابزرگ تهرانی، الذریعة، دارالاضواء، ج۱۸، ص۲۹۶.</ref> این ترجمه با نام «آوای درد برای حجت امتها» در سال ۱۳۹۵ش دوباره منتشر شده است.<ref>[https://www.mehrnews.com/news/3785236 «انتشار قدیمیترین ترجمه فارسی از مقتل لهوف»]، خبرگزاری مهر</ref> احمد بن سلامة نجفی،<ref>آقابزرگ تهرانی، الذریعة، دارالاضواء، ج۲۶، ص۲۰۱.</ref> سید محمد صحفی، [[سید احمد فهری]]، سید ابوالحسین میرابوطالبی،<ref>ابنطاووس، ترجمه لهوف، ۱۳۸۰ش، ص۶۵.</ref> و [[محمد محمدی اشتهاردی]] نیز لهوف را به فارسی برگرداندهاند. ترجمه اردوی لهوف نیز از سوی سید محمدحسین هندی (متوفای ۱۳۵۵ق) با نام دمع ذروف منتشر شده است.<ref>[https://archive.org/details/DamaaEZaroofDarTarjumaELahoof «دمع ذروف ترجمہ لہوف»]، سایت آرشیو.</ref> | محمدابراهیم نواب تهرانی، مشهور به بدایعنگار، لهوف را با نام [[فیض الدموع]] در سال ۱۲۸۶ش ترجمه کرده و کتاب لجة الألم فی حجة الأمم از [[میرزا رضاقلی شقاقی|میرزا رضاقلی شقاقی تبریزی]] ترجمه دیگری است که در سال ۱۳۱۱ش انجام شده است.<ref> آقابزرگ تهرانی، الذریعة، دارالاضواء، ج۱۸، ص۲۹۶.</ref> این ترجمه با نام «آوای درد برای حجت امتها» در سال ۱۳۹۵ش دوباره منتشر شده است.<ref>[https://www.mehrnews.com/news/3785236 «انتشار قدیمیترین ترجمه فارسی از مقتل لهوف»]، خبرگزاری مهر</ref> احمد بن سلامة نجفی،<ref>آقابزرگ تهرانی، الذریعة، دارالاضواء، ج۲۶، ص۲۰۱.</ref> سید محمد صحفی، [[سید احمد فهری]]، سید ابوالحسین میرابوطالبی،<ref>ابنطاووس، ترجمه لهوف، ۱۳۸۰ش، ص۶۵.</ref> و [[محمد محمدی اشتهاردی]] نیز لهوف را به فارسی برگرداندهاند. ترجمه اردوی لهوف نیز از سوی سید محمدحسین هندی (متوفای ۱۳۵۵ق) با نام دمع ذروف منتشر شده است.<ref>[https://archive.org/details/DamaaEZaroofDarTarjumaELahoof «دمع ذروف ترجمہ لہوف»]، سایت آرشیو.</ref> | ||
کتاب لهوف همچنین ترجمهای منظوم به فارسی دارد که توسط ضیاءالدین مهدی بن داود متخلص به ذوقی و با نام «وجیزة المصائب» منتشر شده است. | کتاب لهوف همچنین ترجمهای منظوم به فارسی دارد که توسط ضیاءالدین مهدی بن داود متخلص به ذوقی و با نام «وجیزة المصائب» منتشر شده است. |
نسخهٔ ۱۵ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۰۰
اطلاعات کتاب | |
---|---|
نویسنده | سید ابن طاووس |
تاریخ نگارش | قرن هفتم |
موضوع | مقتل درباره واقعه کربلا |
سبک | وقایعنگاری |
زبان | عربی |
اطلاعات نشر | |
ناشر | ناشران متعدد |
أللُّهوف عَلى قَتْلَى الطُّفوف یا اَلمَلْهوف عَلی قَتْلَی الطُّفوف مشهور به لُهوف، از مقتلنگاریهای مشهور شیعیان در بیان مصائب واقعه کربلا و شهادت امام حسین(ع)، نوشتۀ سید ابن طاووس (متوفای ۶۶۴ق). نویسنده، کتاب را برای مسافران عتبات و زائران حرم امام حسین(ع) و بهصورت مختصر نوشته و به همین سبب، سلسله اسناد روایات را حذف کرده و تنها آخرین راوی یا منبع روایت را ذکر نموده است.
کتاب لهوف وقایع مرتبط با امام حسین(ع) را از قبل از تولد وی تا رویدادهای پس از واقعه عاشورا در بر میگیرد. بهگفته محمد اسفندیاری عاشوراپژوه، ابنطاووس اولین کسی است که قیام امام حسین(ع) را بر اساس شهادت عرفانی تبیین کرده است. با این حال نویسنده از ذکر مطالب اغراقآمیز خودداری کرده است. همچنین محدث نوری بر آن است که چون سند روایات در کتاب ذکر نشده، چندان معتبر نیست. از همین منظر، پذیرفته شدن کتاب لهوف ناشی از جایگاه معنوی سید ابن طاووس دانسته شده است.
چند ترجمه فارسی از کتاب لُهوف منتشر شده است؛ از جمله ترجمه سید احمد فهری با نام «آهی سوزان بر مزار شهیدان» و برگردان محمدمحمدی اشتهاردی با نام «غمنامه کربلا».
جایگاه کتاب لهوف
کتاب الملهوف علی قتلی الطفوف یا اللهوف علی قتلی الطفوف، مشهور به کتاب لهوف، از کتابهای مقتلنگاری شیعه درباره واقعه کربلا و به زبان عربی است. این کتاب نوشته سید ابن طاووس است و در قرن هفتم هجری تدوین شده، اما در کنار منابع و مقاتل دست اول قرار گرفته است.[۱]
روایات این کتاب بدون ذکر اسناد آنها نقل شده و به گفته محدث نوری، از محدثان قرن چهاردهم، اتقان لازم را ندارد.[۲] و نیز ادعا شده که ضعفهای فراوانی در بخشهای مختلف دارد؛[۳] با این حال شهرت آن بهقدری است که اکثر نویسندگان آثار مرتبط با واقعه عاشورا به این کتاب مراجعه و مرثیهخوانان نیز به آن تکیه میکنند[۴] و سید محمدعلی قاضی طباطبائی این کتاب را در ردیف معتبرترین مقاتل دانسته که هیچ مقتلی را بدین حد از اعتبار نمیداند.[۵] به گفته نویسنده کتابِ معرفی و نقد منابع عاشورا، پذیرفته شدن سخنان سید ابن طاووس ناشی از جایگاه معنوی او است.[۶]
شهرت و جایگاه لهوف باعث شده است که بارها به فارسی ترجمه و منتشر شود[۷] و نیز ناشران گوناگون در نقاط مختلفی مانند تهران، صیدا، بیروت، بمبئی، نجف، قم و تبریز آن را منتشر کردهاند.[۸]
نام کتاب
کتاب لهوف در منابع با نامهای مختلف آمده است. این اختلاف نام، ناشی از اختلاف نسخهها و نامگذاری خود مؤلف است؛ زیرا مؤلّف برای کتب خود اسامی گوناگون، یا نامی واحد را با تغییر برگزیده است.[۹] به جز اسامیای که با اللهوف یا الملهوف شروع شده و تفاوتهای اندکی با هم دارند، بنابر آنچه ابنطاووس، نویسنده کتاب در مقدمه آن آورده، نام «المَسالک فی مَقتَل الحُسَین علیهالسّلام» نیز برای آن ذکر شده است.[۱۰] آقابزرگ تهرانی در الذریعة، عنوان «اللهوف علی قتلی الطفوف» را مشهورتر از دیگر نامها دانسته است.[۱۱] با این حال، صادقی کاشانی، عنوان «الملهوف علی قتلی الطفوف» را نام اصلی و صحیح دانسته است.[۱۲]
درباره مؤلف
نویسنده کتاب اللهوف، سید رضیالدین علی بن موسی بن جعفر ابنطاووس مشهور به سید ابن طاووس (۵۸۹-۶۶۴ق)،[۱۳] از عالمان و نویسندگان شیعه در قرن هفتم قمری و اهل حِلّه است. او از نوادگان امام حسن(ع) و امام سجاد(ع) و استاد عالمانی چون علامه حلی و یوسف سدیدالدین، پدر علامه حلی است.[۱۴] ابنطاووس در زمان هلاکوخان، نقابت شیعیان را بر عهده داشت.[۱۵]
سید ابن طاووس «جمال العارفین» خوانده شده و این لقب بهسبب سجایای اخلاقی بسیار، تقوا و مراقبه فراوان و حالات عرفانیاش دانسته شده است.[۱۶] وی حدود ۵۰ کتاب دارد که الاقبال، المهمات و التتمات، کشف المحجة لثمرة المهجة، مصباح الزائر و جناح المسافر و مهج الدعوات و منهج العبادات نمونهای از آنها است.
ویژگیها و محتوای لهوف
پیکربندی کتاب
کتاب لهوف از یک مقدمه و سه بخش شکل گرفته است:
- مقدمه شامل مطالبی درباره عظمت واقعه عاشورا، جایگاه امام حسین(ع)، ارزش گریه و عزاداری برای وی است.
- بخش اول از قبل از تولد امام حسین(ع) و رؤیای امالفضل شروع شده و تا شب عاشورا ادامه دارد. در این بخش پیشگوییها درباره شهادت امام حسین(ع)، گفتگوهای امام در مسیر مدینه تا کربلا، رسیدن خبر شهادت مسلم بن عقیل و متوقف شدن کاروان او توسط حر بن یزید ریاحی آمده است.
- بخش دوم از شب عاشورا و مهلت گرفتن امام حسین(ع) از لشکر عمر بن سعد شروع شده و تا شهادت امام حسین(ع) را نقل کرده است. در این بخش ماجرای شهادت اصحاب نیز ذکر شده است. ابنطاووس در انتهای این بخش دو حدیث درباره عذاب قاتلان امام حسین(ع) در روز قیامت نیز آورده است.
- بخش سوم به وقایع بعد از شهادت امام حسین(ع) اختصاص دارد و از فرستادن سرِ شهدا به کوفه شروع شده و مطالب مرتبط با اسیران کربلا تا بازگشت آنان به مدینه را در بر دارد. ابنطاووس در خاتمه کتاب دو روایت درباره عزاداری و گریستن امام سجاد(ع) بر مصیبت عاشورا نقل کرده است.[۱۷]
انگیزه و روش تألیف
بر اساس مقدمه کتاب، انگیزه ابنطاووس از تألیف کتاب لهوف آن است که زائران امام حسین(ع) در کنار کتاب مصباح الزائر، نوشتهٔ دیگر ابنطاووس، کتاب مختصری نیز برای آشنایی با مقتل و یادکرد مصائب عاشورا داشته باشند و به همین جهت آن را مختصر نوشته است تا ضمیمه مصباح الزائر باشد.[۱۸]
ویژگیهای محتوایی
عاشوراپژوهان و محققان کتابهای تاریخی ویژگیهایی را برای کتاب لهوف شمردهاند.
- به گفته محمد اسفندیاری، عاشوراپژوه، سید ابنطاووس نخستین کسی است که قیام امام حسین(ع) را بر اساس شهادت عرفانی تبیین کرده است.[۱۹] بدین ترتیب گزارش او از واقعه عاشورا صوفیانه تلقی شده است.[۲۰]
- حذف اَسناد و شکل داستانی لهوف از ضعفهای علمی آن دانسته شده است. نویسنده در این کتاب همچنین از نقل مطالب اغراقآمیز که در کتب دیگر وجود داشته خودداری کرده است.[۲۱]
- یکی از نقاط قوتِ لهوف، نقل کامل خطبههای امام سجاد(ع) در شام و کوفه، خطبههای حضرت زینب(س) در شام و کوفه و نیز فاطمه دختر امام حسین(ع) دانسته شده است.[۲۲]
- کتاب لهوف همچنین مطالبی دارد که پیشتر در مقاتل نیامده است؛ مانند نامه امام حسین(ع) به بنیهاشم، خبر دادن از شهادتش با جمله «ان الله شاء أن یرانی قتیلاً»، و بازگشت اسیران به کربلا در روز اربعین.[۲۳] گفته شده که شاید شهرت عمومی این مطالب در آن دوره به اضافه باورهای شیعی همچون علم غیب امام سبب شده تا ابنطاووس این گزارشها را تاریخی تلقی کرده و در کتاب خود ذکر کند.[۲۴] محدث نوری وجود مطالب اشتباه در کتاب را ناشی از جوانی نویسنده دانسته است.[۲۵]
- نویسنده بر آن است که اگر امتثال امر کتاب و سنت در پوشیدن لباس، بیتابی و مصیبت برای خاموش شدن نشانههای هدایت و تأسف بر آن چه از دست ما رفته و به جایش ارکان گمراهی پایهگذاری نبود، ما برای نعمت بزرگ شهادت و مجاورت آنان در قُرب حریم حق و بهرهمندی از لذات در عالم بقای الهی جامههای مسرت و شادمانی بر تن میکردیم.ref>سيد ابن طاووس، الملهوف على قتلى الطّفوف، ۱۴۱۷ق، ج۱، ص۸۲؛ ابنطاووس، الملهوف، ۱۳۷۵ش، ص۸۳.</ref> این نگاه همسان با نگاه صوفیان دانسته شده و مورد انتقاد قرار گرفته است.[۲۶]سید ابن طاووس در لابهلای گزارش مقتل در کتاب لهوف به مناسبت، برخی از تحلیلها و نقطهنظرات خودش را نیز ارائه کرده است. به عنوان نمونه درباره همراه ساختن خانوداه در سفر کربلا مینویسد: ممکن است دلیل کار امام این باشد که اگر آنها را در حجاز یا شهرهای دیگر میگذاشت، یزید آنها را دستگیر میکرد و با شکنجه و آزار و اذیت مانع از اهداف (جهاد و شهادت و دستیابی به سعادت) امام میشد.[۲۷]
منابع اصلی و نسخههای لهوف
محمدهادی یوسفی غروی، تاریخپژوه (زاده ۱۳۲۷ش)، لهوف را همان کتاب مقتل الحسین خوارزمی دانسته که علاوه بر آن مطلب جدیدی ندارد و معتقد است که بسیاری از گزارشهای مقتل الحسین را از کتاب الفتوح ابناعثم گرفته است، در حالی که در کتاب الفتوح اشتباه وجود دارد.[۲۸] با این حال نویسنده کتاب معرفی و نقد منابع عاشورا این سخن را نپذیرفته است.[۲۹] مصطفی صادقی کاشانی پژوهشگر تاریخ نیز معتقد است لهوف و مثیر الاحزان که متنی نزدیک به هم دارند هر دو برگرفته از منبع سومی هستند که آن منبع برای ما شناخته نیست؛[۳۰] گرچه بهدلیل استفاده زیاد از الفتوح و مقتلالحسین خوارزمی که یکی رویکرد داستانی و دیگری وجوه خطابی دارد، این دو ویژگی در لهوف نیز خود را نشان میدهد.[۳۱]
نسخههای خطی کتاب
بهگفته صادقی کاشانی هیچ نسخهای از لهوف به خط مؤلف در دسترس نیست[۳۲] و کهنترین نسخه موجود از کتاب لهوف مربوط به نیمه دوم قرن دهم قمری است.[۳۳] همچنین از زمان نوشته شدن لهوف تا قرن دهم هیچ کتابی از لهوف چیزی نقل نکرده است و نخستین کتابی که مطلبی را به لهوف ارجاع داده است کتاب تسلیة المُجالِس نوشته ابیطالب حائری کرکی است.[۳۴]
بیشترین ارجاع به لهوف را علامه مجلسی در کتابهای خود داشته است[۳۵] و بهطور کلی این کتاب در ایران در دوران صفویه و قاجار مورد توجه قرار گرفته است.[۳۶] به همین دلیل همه نسخههای خطی این کتاب مربوط به همین دوره زمانی است.[۳۷] شماری از این نسخههای خطی و چاپهای سنگی در مقدمه حسون (تبریزیان) بر الملهوف[۳۸] و شمار بیشتری در کتاب تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف نوشته صادقی کاشانی[۳۹] فهرست شده است.
اختلاف نسخههای لهوف
بر اساس مطالعه صادقی کاشانی، دستکم ۳۰ مورد اختلاف در عبارتها و نقلهای نسخههای مختلف لهوف وجود دارد[۴۰] که صادقی از این میان ۲۰ اختلاف را قابلتوجه و مهم دانسته و بهصورت مجزا فهرست کرده[۴۱] و آنها را محل تردید جدی میداند[۴۲] که مواردی مثل اطلاع امام حسین(ع) از شهادت خود و جمله ان الله شاء أن یراک قتیلا، تصریح بر نام رقیه، روایت طلب آب برای طفل صغیر از آن جملهاند.[۴۳] بسیاری از این اختلافات نیز جزو مواردی است که منبع اصلی آن مشخص نیست.[۴۴]
وضعیت انتشار و ترجمهها
بهدلیل نیاز به مقتلخوانی در جامعه شیعه، کتاب لهوف و کتابهایی مانند آن پس از دوران صفویه مورد اقبال عمومی قرار گرفته و از اوایل سده سیزدهم قمری بارها بهصورت چاپ سنگی، سربی و حروفی منتشر شد.[۴۵] مشهورترین چاپ لهوف، چاپ حیدریه نجف در سال ۱۳۶۹ق است که بدون تصحیح صورت گرفته است.[۴۶] انتشارات اسوه در سال ۱۴۱۴ق نسخهای از الملهوف را با مقدمه، تصحیح و تحقیق فارس الحسون منتشر کرد.[۴۷]
دو کتاب «طواف عشق» بهقلم محمدحسین رجبی دوانی[۴۸] و «عشق و عطش» بهقلم امید آرام[۴۹] بهعنوان بازنویسی و تلخیص لهوف منتشر شدهاند.
ترجمهها
لهوف بهدلیل جایگاهی که بین عموم شیعیان یافت، بارها به زبان فارسی ترجمه شده است.[۵۰] عقیقی بخشایشی در مقدمه ترجمه خود از لهوف، نُه ترجمه دیگر را برشمرده است.[۵۱]
سید بهاءالدین مختاری، عالم دوران صفوی، نخستین مترجم مقتل لهوف به فارسی دانسته شده است.[۵۲] نام این ترجمه نخستین بار در کتاب «الشریعة الی استدراک الذریعة» نوشته سید محمد طباطبائی آمده است.[۵۳] سید بهاءالدین مختاری علاوه بر ترجمه، روایات و اشعار دیگری از جمله اشعار محتشم کاشانی را نیز به این ترجمه افزوده است.[۵۴]
محمدابراهیم نواب تهرانی، مشهور به بدایعنگار، لهوف را با نام فیض الدموع در سال ۱۲۸۶ش ترجمه کرده و کتاب لجة الألم فی حجة الأمم از میرزا رضاقلی شقاقی تبریزی ترجمه دیگری است که در سال ۱۳۱۱ش انجام شده است.[۵۵] این ترجمه با نام «آوای درد برای حجت امتها» در سال ۱۳۹۵ش دوباره منتشر شده است.[۵۶] احمد بن سلامة نجفی،[۵۷] سید محمد صحفی، سید احمد فهری، سید ابوالحسین میرابوطالبی،[۵۸] و محمد محمدی اشتهاردی نیز لهوف را به فارسی برگرداندهاند. ترجمه اردوی لهوف نیز از سوی سید محمدحسین هندی (متوفای ۱۳۵۵ق) با نام دمع ذروف منتشر شده است.[۵۹]
کتاب لهوف همچنین ترجمهای منظوم به فارسی دارد که توسط ضیاءالدین مهدی بن داود متخلص به ذوقی و با نام «وجیزة المصائب» منتشر شده است.
آثار درباره لهوف
- تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف نوشته مصطفی صادقی کاشانی، از سوی پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی منتشر شده است. این کتاب ضمن مقایسه ۵۷ نسخه ملهوف، تلاش کرده منبع اصلی کتاب را شناسایی کند.[۶۰] نویسنده همچنین متن کتاب لهوف را نقل کرده و در موارد متعددی مدعاهای نقلشده در کتاب را نقادی کرده است.[۶۱]
- مقاله «بررسی مستندات نظریه شهادتطلبی امام حسین(ع) در لهوف» نوشته مصطفی صادقی کاشانی در فصلنامه تاریخ فرهنگ و تمدن اسلامی.[۶۲]
- مقاله ««تأثیر آموزههای تصوف بر مقتلنگاری کربلا: مطالعۀ موردی اللُهوف علی َقتلَی الطُفوف»، نوشته عباس برومند اعلم، رقیه میرابوالقاسمی و عباس حسنخانی.[۶۳]
پانویس
منابع
- آرام، امید، عشق و عطش، تهران، کتاب قدسیان، ۱۳۹۲ش.
- آقابزرگ تهرانی، الذریعة الی تصانیف الشیعه، بیروت، دارالاضواء، بیتا.
- ابنطاووس، علی بن موسی، الملهوف علی قتلی الطفوف، تصحیح فارس الحسون (تبریزیان)، تهران، نشر اسوه، ۱۳۷۵ش.
- ابنطاووس، علی بن موسی، لهوف، ترجمه سید ابوالحسن میرابوطالبی، قم، دلیل ما، ۱۳۸۰ش.
- ابنطاووس، علی بن موسی، کشف المحجه یا فانوس، ترجمه اسدالله مبشری، تهران، نشر فرهنگ اسلامی، چاپ اول، ۱۳۶۸ش.
- ابنطاووس، علی بن موسی، لهوف، تهران، جهان، ۱۳۴۸ش.
- «اعتبارسنجی و نقد منابع و مقاتل عاشورایی»، خبرگزاری رسمی حوزه، انتشار: ۲۰ آبان ۱۳۹۲ش.
- اسفندیاری، محمد، عاشوراشناسی، قم، صحیفه خرد، ۱۳۸۷ش.
- اللهوف علی قتلی الطفوف، کتابخانه دیجیتال نور، تاریخ بازدید: ۱۴ اسفند ۱۳۹۹ش.
- برومند، عباس، و رقیه ابوالقاسمی و عباس حسنخانی، «تأثیر آموزههای تصوف بر مقتلنگاری کربلا: مطالعه موردی اللهوف علی قتلی الطفوف»، فصلنامه مطالعات تاریخ اسلام، شماره ۲۴، بهار ۱۳۹۴ش.
- تبریزیان (الحسون)، فارس، «مقدمه»، در الملهوف علی قتلی الطفوف، تهران، نشر اسوه، ۱۳۷۵ش.
- تجلیل، جلیل و حسین بخشی، «بهاءالدین محمد مختاری: نخستین مترجم لهوف»، مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران، شماره ۱۸۳، ۱۳۸۶ش.
- حسینی، سید عبدالله، معرفی و نقد منابع عاشورا، قم، پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی، ۱۳۸۸ش.
- رجبی دوانی، محمدحسین، طواف عشق: گزیده و بازنویسی لهوف سید ابنطاووس، تهران، امیرکبیر، ۱۳۹۴ش.
- صادقی کاشانی، مصطفی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، قم، پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی، ۱۳۹۹ش.
- صادقی کاشانی، مصطفی، «بررسی مستندات نظریه شهادتطلبی امام حسین(ع) در لهوف»، فصلنامه تاریخ فرهنگ و تمدن اسلامی، شماره ۱۲، پاییز ۱۳۹۲ش.
- عقیقی بخشایشی، عبدالرحیم، ترجمه لهوف، قم، دفتر نشر نوید اسلام، ۱۳۷۸ش.
- علامه مجلسی، محمدباقر، کتاب الإجازات در بحارالانوار، بیروت، نشر مؤسسه وفاء، چاپ سوم، ۱۴۰۳ق.
- قاضی طباطبائی، سید محمدعلی، تحقیق درباره اول اربعین سید الشهداء، تهران، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، ۱۳۸۳ش.
- قمی، شیخ عباس، الکنی و الألقاب، نجف، نشر حیدریه، ۱۳۸۹ق.
- کلبرگ، اتان، کتابخانه ابنطاووس، ترجمه علی قرایی و رسول جعفریان، قم، کتابخانه آیتالله العظمی مرعشی نجفی.
- کمونه حسینی، عبدالرزاق، موارد الإتحاف فی نقباء الأشراف، نجف اشرف، نشر الآداب، ۱۳۸۸ق.
- نوری، حسین، لؤلؤ و مرجان، تهران، نشر آفاق، ۱۳۸۸ش.
- ↑ صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۱۹.
- ↑ نوری، لؤلؤ و مرجان، ۱۳۸۸ش، ص۲۰۵-۲۰۶.
- ↑ حسینی، معرفی و نقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ص۲۰۳.
- ↑ صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۲۰.
- ↑ قاضی طباطبائی، تحقیق در اول اربعین سید الشهداء، ۱۳۸۳ش، ص۴.
- ↑ حسینی، معرفی و نقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ص۲۰۶.
- ↑ حسینی، معرفی و نقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ص۲۰۳.
- ↑ ابنطاووس، ترجمه لهوف، ۱۳۸۰ش، ص۶۴ و ۶۵.
- ↑ تبریزیان، «مقدمه»، ص۶۶.
- ↑ تبریزیان، «مقدمه»، ص۶۷.
- ↑ آقابزرگ تهرانی، الذریعة، دارالاضواء، ج۲۲، ص۲۲۳.
- ↑ صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۲۲.
- ↑ کمونه حسینی، موارد الاتحاف، ۱۳۸۸ق، ج۱، ص۱۰۷-۱۰۸.
- ↑ قمی، الکنی و الالقاب، ۱۳۸۹ق، ج۱، ص۳۴۱.
- ↑ کلبرگ، کتابخانه ابنطاووس، قم، ص۳۱-۳۲.
- ↑ مجلسی، بحارالانوار، ۱۴۰۳ق، ج۱۰۷، ص۶۳-۶۴.
- ↑ ابنطاووس، لهوف، ۱۳۴۸ش، فهرست کتاب؛ ابنطاووس، لهوف، انتشارات داوری، ص۳.
- ↑ ابنطاووس، الملهوف، ص۱۳۷۵ش، ص۸۷.
- ↑ اسفندیاری، عاشوراشناسی، ۱۳۸۷ش، ص۷۰.
- ↑ حسینی، معرفی و نقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ص۲۲۷.
- ↑ حسینی، معرفی و نقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ص۲۰۵.
- ↑ حسینی، معرفی و نقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ص۲۰۵.
- ↑ حسینی، معرفی و نقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ص۲۱۵-۲۲۸.
- ↑ حسینی، معرفی و نقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ص۲۲۹.
- ↑ نوری، لؤلؤ و مرجان، ۱۳۸۸ش، ص۲۰۵.
- ↑ حسینی، معرفی و نقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ۲۲۷-۲۲۸.
- ↑ سيد ابن طاووس، الملهوف على قتلى الطّفوف، ۱۴۱۷ق، ج۱، ص۱۴۲.
- ↑ «اعتبارسنجی و نقد منابع و مقاتل عاشورایی»، خبرگزاری رسمی حوزه.
- ↑ حسینی، معرفی و نقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ص۲۰۶.
- ↑ صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۵۰-۵۱.
- ↑ صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۲۷۹.
- ↑ صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۳۹.
- ↑ صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۲۴.
- ↑ صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۲۴.
- ↑ صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۲۴.
- ↑ صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۲۴.
- ↑ صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۲۴.
- ↑ تبریزیان، «مقدمه»، ص۶۷-۶۹.
- ↑ صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۳۱-۳۶.
- ↑ صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۳۶.
- ↑ صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۳۷-۳۸.
- ↑ صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۳۸.
- ↑ صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۳۷-۳۸.
- ↑ صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۳۸.
- ↑ صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۲۷.
- ↑ صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۲۷.
- ↑ صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، ص۲۷.
- ↑ رجبی دوانی، طواف عشق، ۱۳۹۴ش، ص۱۷.
- ↑ آرام، عشق و عطش، ۱۳۹۲ش، ص۱۰.
- ↑ حسینی، معرفی و منقد منابع عاشورا، ۱۳۸۸ش، ص۲۰۳.
- ↑ عقیقی بخشایشی، ترجمه لهوف، ۱۳۷۸ش، ص۲۲.
- ↑ تجلیل، «بهاءالدین محمد مختاری: نخستین مترجم لهوف»، ص۱.
- ↑ تجلیل، «بهاءالدین محمد مختاری: نخستین مترجم لهوف»، ص۱۲.
- ↑ تجلیل، «بهاءالدین محمد مختاری: نخستین مترجم لهوف»، ص۱۳.
- ↑ آقابزرگ تهرانی، الذریعة، دارالاضواء، ج۱۸، ص۲۹۶.
- ↑ «انتشار قدیمیترین ترجمه فارسی از مقتل لهوف»، خبرگزاری مهر
- ↑ آقابزرگ تهرانی، الذریعة، دارالاضواء، ج۲۶، ص۲۰۱.
- ↑ ابنطاووس، ترجمه لهوف، ۱۳۸۰ش، ص۶۵.
- ↑ «دمع ذروف ترجمہ لہوف»، سایت آرشیو.
- ↑ صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش.
- ↑ بهعنوان نمونه: صادقی کاشانی، تصحیح و منبعشناسی کتاب الملهوف، ۱۳۹۹ش، صفحههای ۷۹، ۸۳، ۹۳.
- ↑ صادقی کاشانی، بررسی مستندات نظریه شهادتطلبی امام حسین(ع) در لهوف، ص۲۵-۴۰.
- ↑ برومند و دیگران، «تأثیر آموزههای تصوف بر مقتلنگاری کربلا»، ص۳۷-۵۶.