پرش به محتوا

سبع طوال: تفاوت میان نسخه‌ها

۶۸ بایت اضافه‌شده ،  ‏۱۸ اکتبر ۲۰۲۳
ویکی سازی
بدون خلاصۀ ویرایش
(ویکی سازی)
خط ۳: خط ۳:
==مفهوم طوال==
==مفهوم طوال==
طِوال، به‌معنای طولانی و بلند است.<ref>طریحی، مجمع البحرین، ۱۳۷۵ش، ج۵، ص۴۱۴.</ref> به‌نظر می‌رسد علت نام‌گذاری این سوره‌های هفت‌گانه به سوره‌های طوال، طولانی‌بودن حجم این سوره‌ها نسبت به دیگر سوره‌های قرآن باشد.<ref>[http://lib.eshia.ir/26683/1/2556 مقاله «سُوَر سبع طِوال»]، فرهنگ‌نامه علوم قرآنی.</ref>
طِوال، به‌معنای طولانی و بلند است.<ref>طریحی، مجمع البحرین، ۱۳۷۵ش، ج۵، ص۴۱۴.</ref> به‌نظر می‌رسد علت نام‌گذاری این سوره‌های هفت‌گانه به سوره‌های طوال، طولانی‌بودن حجم این سوره‌ها نسبت به دیگر سوره‌های قرآن باشد.<ref>[http://lib.eshia.ir/26683/1/2556 مقاله «سُوَر سبع طِوال»]، فرهنگ‌نامه علوم قرآنی.</ref>
{{جعبه نقل قول| عنوان =سبع طوال در روایت نبوی| نقل‌قول = [[حضرت محمد صلی الله علیه و آله|رسول اکرم(ص)]] فرمود:{{سخ}}{{حدیث|«أُعْطِيتُ اَلسُّوَرَ اَلطِّوَالَ مَكَانَ اَلتَّوْرَاةِ وَ أُعْطِيتُ اَلْمِئِينَ مَكَانَ اَلْإِنْجِيلِ وَ أُعْطِيتُ اَلْمَثَانِيَ مَكَانَ اَلزَّبُورِ وَ فُضِّلْتُ بِالْمُفَصَّلِ ثَمَانٌ وَ سِتُّونَ سُورَةً وَ هُوَ مُهَيْمِنٌ عَلَى سَائِرِ اَلْكُتُبِ وَ اَلتَّوْرَاةُ لِمُوسَى وَ اَلْإِنْجِيلُ لِعِيسَى وَ اَلزَّبُورُ لِدَاوُدَ؛»|ترجمه=به من سوره‌هاى طولانى داده شده به جاى تورات و سوره‌هاى صد آيه‌اى داده شدم به جاى انجيل و سوره‌هاى مثانى به من داده شد به جاى زبور و سوره‌هاى مفصل را كه شصت و هشت سوره است افزون به من دادند و اين قرآن نگهبان و گواه است بر كتاب‌هاى ديگر و تورات از موسى عليه السلام است و انجيل از عيسى عليه السّلام است و زبور از داود عليه السّلام است.}}|تاریخ بایگانی| منبع = <small>کلینی، الکافی، ۱۴۰۷ق، ج۲، ص۶۰۱.</small>| تراز = چپ| عرض = 350px| اندازه خط = 14px|رنگ پس‌زمینه=#FFFAEB| گیومه نقل‌قول =| تراز منبع = چپ}}
{{جعبه نقل قول| عنوان =سبع طوال در روایت نبوی| نقل‌قول = [[حضرت محمد صلی الله علیه و آله|رسول اکرم(ص)]] فرمود:{{سخ}}{{حدیث|«أُعْطِيتُ اَلسُّوَرَ اَلطِّوَالَ مَكَانَ اَلتَّوْرَاةِ وَ أُعْطِيتُ اَلْمِئِينَ مَكَانَ اَلْإِنْجِيلِ وَ أُعْطِيتُ اَلْمَثَانِيَ مَكَانَ اَلزَّبُورِ وَ فُضِّلْتُ بِالْمُفَصَّلِ ثَمَانٌ وَ سِتُّونَ سُورَةً وَ هُوَ مُهَيْمِنٌ عَلَى سَائِرِ اَلْكُتُبِ وَ اَلتَّوْرَاةُ لِمُوسَى وَ اَلْإِنْجِيلُ لِعِيسَى وَ اَلزَّبُورُ لِدَاوُدَ؛»|ترجمه=به من سوره‌هاى طولانى داده شده به جاى تورات و سوره‌هاى صد آيه‌اى داده شدم به جاى انجيل و سوره‌هاى مثانى به من داده شد به جاى زبور و سوره‌هاى مفصل را كه شصت و هشت سوره است افزون به من دادند و اين قرآن نگهبان و گواه است بر كتاب‌هاى ديگر و تورات از موسى عليه السلام است و انجيل از عيسى عليه السّلام است و زبور از داود عليه السّلام است.}}|تاریخ بایگانی| منبع = <small>[[محمد بن یعقوب کلینی|کلینی]]، [[الکافی (کتاب)|الکافی]]، ۱۴۰۷ق، ج۲، ص۶۰۱.</small>| تراز = چپ| عرض = 350px| اندازه خط = 14px|رنگ پس‌زمینه=#FFFAEB| گیومه نقل‌قول =| تراز منبع = چپ}}


==نام‌گذاری==
==نام‌گذاری==
confirmed، templateeditor
۱۲٬۲۷۹

ویرایش