پرش به محتوا

مروج الذهب و معادن الجوهر (کتاب): تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی شیعه
Roohish (بحث | مشارکت‌ها)
جزبدون خلاصۀ ویرایش
Roohish (بحث | مشارکت‌ها)
خط ۲۳: خط ۲۳:
میرزا حیدر علی فخر الادباء، مروج را در سال ۱۳۱۶ ه. به فارسی ترجمه کرده که نسخه آن در [[تهران]] و در [[کتابخانه مجلس شورای اسلامی]] موجود است.
میرزا حیدر علی فخر الادباء، مروج را در سال ۱۳۱۶ ه. به فارسی ترجمه کرده که نسخه آن در [[تهران]] و در [[کتابخانه مجلس شورای اسلامی]] موجود است.
ترجمه رایج «''مروج الذهب''» به زبان فارسی با قلم ابو القاسم پاینده در ۲ جلد توسط انتشارات علمی و فرهنگی چاپ شده است.
ترجمه رایج «''مروج الذهب''» به زبان فارسی با قلم ابو القاسم پاینده در ۲ جلد توسط انتشارات علمی و فرهنگی چاپ شده است.
== پانویس==
{{پانویس2}}
== منابع ==
{{کتاب‌شناسی شیعه (قرن چهارم)}}


[[رده:کتاب‌های تاریخی شیعه قرن4(قمری)]]
[[رده:کتاب‌های تاریخی شیعه قرن4(قمری)]]

نسخهٔ ‏۵ نوامبر ۲۰۱۵، ساعت ۱۰:۳۵

مروج الذهب

مُروجُ الذّهَب و مَعادنُ الجَوهَر (مَرغزار طلا و معادن سنگ‌های گرانبها) کتابی است تاریخی و به زبان عربی نوشته علی بن حسین مسعودی مورخ شیعی در قرن چهارم هجری قمری. مروج الذهب تاریخیست عمومی که علاوه بر تاریخ مسلمانان، به تاریخ جهان و احوال دیگر ملل نیز پرداخته است. روش مسعودی در تاریخ نگاری، شیوه موضوعی است، هر چند او بین روش موضوعی و سال شمار جمع کرده و هنگام پرداختن به یک موضوع ترتیب زمانی را رعایت کرده است.

درباره مؤلف

علی بن حسین مسعودی تاریخ نگار و جغرافی‌دان مسلمان سده چهارم هجری قمری که از او کتاب‌های مروج الذهب و التنبیه و الاشراف به یادگار مانده است. به دلیل گزارش‌های بی‌طرفانه وی از وقایع تاریخی، مذهبش به روشنی معلوم نیست با این حال از دیرباز در منابع زندگی نامه و رجال شیعه، وی را دانشمندی شیعه مذهب شناخته‌اند. امروزه نیز بسیاری از پژوهشگران وی را شیعه به شمار آورده و آثار باقی مانده از وی را حاوی شواهد کافی برای اثبات این مدعا می‌دانند.

انگیزه تألیف

مسعودی ابتدا کتابی با عنوان «اخبار الزمان و من اباده الحدثان» در ۳۰ جلد نگاشت، سپس آن را مختصر کرد و «الکتاب الاوسط» نامید، اختصاری از این کتاب را نیز برگزید و «مروج الذهب» نامید. او بهترین و عالیترین مطالب دیگر کتابهایش را برگزید و در این کتاب آورد.[۱] از این رو کتاب را مروج الذهب نامید. وی در این باره می‌نویسد:

چیزی که مرا بتألیف این کتاب در تاریخ و اخبار جهان و حوادث سلف از سرگذشت پیغمبران و شاهان و موطن اقوام وادار کرد پیروی از رفتاری بود که عالمان کرده‌اند و حکیمان داشته‌اند تا از جهان یادگاری پسندیده و دانشی منظم و کهن بجا ماند که مؤلفان کتابها در این زمینه موفق یا مقصر، مفصل یا مختصر نویس بوده‌اند. و دیده‌ایم که حوادث بمرور زمان فزون می‌شود و با زمانه وقوع می‌یابد و تواند بود که حوادث جالب از هوشمند نهان ماند که هر کس بقسمتی از آن توجه دارد و هر اقلیمی را شگفتیهاست که فقط مردم آن دانند و آنکه در وطن خویش بجا ماند و به اطلاعاتی که از اقلیم خود گرفته قناعت کند با کسی که عمر خود را به جهانگردی و سفر گذرانیده و دقایق و نفایس اخبار را از دست اول گرفته برابر نتواند بود.[۲]

منابع کتاب

مسعودی در مقدمه مروج الذهب فهرستی از مهمترین کتابهای تاریخی موجود تا آن عصر را آورده و از منابع مورد استفاده خود نام برده است، او «تاریخ طبری» را کتابی پرفایده و سودمند دانسته است. عده‌ای از کسانی که مسعودی از طریق آنان مطالب را نقل کرده است عبارتند از: هیثم بن عدی ابن اسحاق، ابو مخنف، محمد بن سائب کلبی، واقدی و مدائنی.[۳]

محتوای اثر

مروج الذهب دارای دو بخش است:

  • بخش نخست تاریخ خلقت و انبیاء و ملل مختلف تا قبل از بعثت پیامبر(ص) بررسی شده است.
  • بخش دوم کتاب با بعثت پیامبر آغاز و با ذکر حوادث تا سال ۳۳۶ پایان می‌یابد.[۴]
ترجمه مروج الذهب

ترجمه و چاپ

میرزا حیدر علی فخر الادباء، مروج را در سال ۱۳۱۶ ه. به فارسی ترجمه کرده که نسخه آن در تهران و در کتابخانه مجلس شورای اسلامی موجود است. ترجمه رایج «مروج الذهب» به زبان فارسی با قلم ابو القاسم پاینده در ۲ جلد توسط انتشارات علمی و فرهنگی چاپ شده است.

پانویس

الگوی پانویس غیرفعال شده است. لطفا از الگوی پانوشت استفاده شود

منابع

  1. مروج الذهب، ج۱، ص۱و۲.
  2. ترجمه مروج الذهب، ج۱، ص۳.
  3. کتابشناخت نورالسیره.
  4. ترجمه مروج الذهب، ج۱، ص۱۰.