بحث کاربر:R.andalibi/صفحه تمرین
نکاتی درباره مدخل عباس کعبی
@R.andalibi: با سلام وعرض ادب
مطالب مربوط به ویکی نویسی
- «عضو هیئت رئیسه مجلس خبرگان رهبری » مربوط به چه دورهای است؟ در متن هم مشخص نشده است. در سرشناسه (جمله نخست مدخل) یا باید دوره آن نوشته شود یا هیئت رئیسه را بردارید.
- از کلمات و جملات جانبدارانه اجتناب شود مانند «ایشان»، «از محضر بزرگانی»، «حضرات آیات» و ... . مقالههای ویکی باید بیطرفانه نوشته شوند.
- چون مخاطب ویکی عموم مردم در کنار تحصیلکردهها و متخصصین هستند، تا حد امکان باید متن روان و سلیس و خوشخوان باشد. ازاینرو، جملات هر چه کوتاهتر نوشته شوند، فهم آنها نیز راحتتر میشود. از جملات ۲-۳ سطری بپرهیزید. به جای استفاده از کلمات ربط، از نقطه استفاده کنید!
- در ویکیها، هر جمله، مطلب و هر ادعا باید یک رفرنس و پانویس داشته باشد. مطلب بدون پانویس قابل حذف است مگر آنکه ارتباط جملات و مطالب به هم روشن باشد.
- در رفرنس و پانویس دادن، دقیقا همان صفحهای که از آن استفاده شده، باید در پانویس ذکر شود نه صفحه اصلی و مانند آن. مثلا در بخش فعالیتها، چند سطر به این («زندگینامه»، موقع مکتب سماحة آية الله الشیخ عباس الکعبي.) رفرنس داده شده، ولی هنگامی که داخل سایت میشوی با فهرست مواجه میشوی!
- همیشه بعد از تیتر یا عنوان بخش و پیش از آنکه مطالبی را به صورت گلولهای فهرست کنید، توضیح مختصری درمورد مطالب بخش بنویسید مثل بخش آثار، بدون هیچ توضیحی فقط چند نمونه از آثار ایشان را نام بردهاید!
- در ویکی، از مطالب کلی و مبهم پرهیز میشود. مثلا این جمله «افزون بر این کتب، ایشان چندین مقاله فقهی و حقوقی در مجلات علمی _ پژوهشی منتشر کرده است.» کلی و مبهم است و اطلاعات چندانی به مخاطب نمیدهد. تا حد امکان جملات، روشن و بدون ابهام باشد.
- جعبه اطلاعات، مستقل محسوب میشود و کلمات قابل لینک در آن، باید لینک شوند مانند اهواز و ایران.... همچنین در این جعبه نیاز نیست همه اساتید یا تألیفات و... نام برده شوند؛ چند نمونه از اساتید و تألیفات مهم کافی است./ در بخش ویگاه رسمی، فقط همان که رسمی است ذکر کنید لازم نیست فارسی و عربی هردو بیاید.
- در بخشها مطالب را پاراگرافبندی کنید که هم زیباتر شود و هم خواندنش راحتتر مثل بخش زندگینامه
ویکیسازی
- در شناسه کلماتی مانند فقه، اصول، حزبالله لبنان باید لینک شوند.
- در متن حزبالله لبنان و سید حسن نصرالله قرمز هستند در حالی که مدخل این دو را داریم!
- در لینک کردن نباید افراط شود؛ در مدخل، انقلاب اسلامی چندین بار لینک شده در حالی که به جهت کوتاه بودن مدخل، نیازی نیست. لینک مجدد یک کلمه در مداخل طولانی و جایی است که فاصله معتنابهی بین کلمات وجود داشته باشد. بنابراین لینکهای اضافی برداشته شود.
- از یای و کاف فونت عربی استفاده نکنید (ي) و (ك). نکته: کپی به هر نحو در ویکی ممنوع است و مطالب را حتما تایپ کنید حتی نام کتابها و آثار و ...
با تشکر و سپاس --رضا باذلی (بحث) ۳۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۵۴ (+0330)
نکاتی درباره مدخل تزاحم
@R.andalibi: با سلام وعرض ادب و خداقوت
- عمده مشکل مدخل، سبک و نوشتار طلبگی است که فهم مطالب را برای مخاطب غیرطلبه سخت کرده است. الفاظ طلبگی و تخصصی در مدخل زیاد به کار رفته بدون هیچ توضیحی! مانند: مندوحه، ترتب و دلالت امر بر نهی از ضد، اجتماع امر و نهی، مضیّق و موسّع، تناسب حکم و موضوع و شناخت ملاکات و... . مثلا یکجا نوشتهاید «فروج (جان و ناموس)» خوب همان جان و ناموس گویاتر و بهتر است دیگر نیازی به کلمه اولی نیست!
- برای نمونه تعریف تزاحم طلبگی و برای مخاطب ثقیل است. «تنافی بین دو حکم در مقام امتثال (نه مقام جعل و مجعول)..»!!؟؟ این عبارت «تزاحم به حالتی گفته میشود که دو تکلیف بر عهده مکلّف آمده، اما مکلّف توانایی انجام هر دو را ندارد، که مثال معروف آن، جایی است که دو نفر در حال غرق شدن هستند و مکلّف تنها توانایی نجات یکی از آنها را دارد» بهتر و سلیستر از تعریف اصلی است. فقط جملهها را با حروف عطف به هم نچسبانید تا طولانی نشود. بقیه مدخل هم باید به این سبک نوشته شود.
- در کل، مدخل باید طوری نوشته شود که نیازی به پیشفرض و اطلاعات زمینهای نداشته باشد؛ یعنی دست کم یک دانشجوی غیرفقه و اصول آن را بفهمد.
- سرشناسه(جمله نخست چکیده) خوب نیست. این جمله مهمترین جمله مدخل است و باید به نوعی جامع و کامل باشد. پس در نوشتن آن باید دقت و وسواس داشت. دستکم جمله دوم را هم باید در سرشناسه جا دهید.
- قرار شد از کلمات جانبدارانه مانند ایشان استفاده نشود.
- گزارشینویسی را رعایت کنید. عباراتی مانند «هر چند خاستگاه بحث تزاحم را میتوان در مباحث مهم اصولی همچون ترتب و دلالت امر بر نهی از ضد یافت... لذا برای روشن شدن معنای تزاحم، باید تفاوت آن با اجتماع امر و نهی و تعارض روشن شود.» باید گزارشی نوشته شوند.
- در بخش «جایگاه و پیشینه» به جایگاه تزاحم اشاره چندانی نشده است. این بحث چه اهمیت و جایگاهی در فقه و اصول دارد؟
- در ذیل این بخش، تفاوت با اجتماع امر و نهی و تعارض آمده که به نظر مناسب نیست! همچنین در قسمت « تفاوت با اجتماع امر و نهی » به تفاوت آن دو اشاره نشده و فقط به توضیح اجتماع امر و نهی پرداخته شده است.
- به نظر این جمله «لذا برای روشن شدن معنای تزاحم، باید تفاوت آن با اجتماع امر و نهی و تعارض روشن شود.» اضافی است مخصوصا در شناسه.
- معمولا در ویکی از ضمایر و افعال اول شخصی یا متکلم وحده و مع الغیر مانند «بشناسیم» استفاده نمیشود.
- از منابع متقدم استفاده نشده، آیا این بحث در آنها وجود ندارد؟ یا مثلا در برخی موارد مانند حکم تزاحم، فقط به یک منبع مانند اصول مظفر پانویس داده شده، آیا این حکم، میان فقها و اصولیون اجماعی است؛ اگر این باشد باید به صورت گزارشی ذکر شود یا اگر اختلافی است باید به اختلاف اشاره شود. اگر بیشتر علما نظرشان همین است، همین را هم باید بنویسید و در پانویس بنویسید:برای نمونه نگاه کنیدبه .... چند منبع معتبر ذکر کنید.
با تشکر و سپاس رضا باذلی (بحث) ۲۸ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۳۳ (+0330)
نکاتی درباره مدخل ختم انعام
@R.andalibi: با سلام و عرض ادب و خداقوت
- شناسه کامل نیست؛ درباره روایات و روشها هم مختصر توضیحی بدهید.
- در شناسه هیچ لینکی وجود ندارد.
- درسرشناسه آمده «آیینی در میان مردم ایران...» آیین خیلی کلی است و نیازمند قید است مثلا آیین شیعی یا آیین مذهبی یا .... .
- در شناسه آمده «اصلش از روایات است»، این برداشت شماست یا کسی گفته؟ به ویژه آنکه این عبارت به این صورت در متن مدخل هم وجود ندارد. این عبارت باید گزارشی نوشته شود. همچنین است جمله «افراد حاضر که بیشتر آنها زنان هستند».
- درباره اعتبار ختم انعام و روایات مرتبط جا دارد بخش مستقلی ایجاد شود. در مدخل مطلبی در این باره گفته نشده فقط در بخش رسوم اضافی مطلبی از آقای مکارم نقل شده است. مثلا آقای قرائتی آن را کلا بیاعتبار و بیسند میداند.
- مطلب آیتالله مکارم را به صورت گزارشی نقل کنید نه نقل قول مستقیم. شبیه این مطلب در کتاب استفتائات ایشان آمده که بهتر است به آنجا آدرس داده شود.
- آیا روایتی که در روش دوم ذکر شده، مربوط به ختم انعام است؟ ظاهرش، نمازی است که در آن پس از حمد، سوره انعام خوانده میشود!!
- آیا ختم انعام فقط در ایران است یا برای کل مسلمانان؟؟ اگر اصلش از روایات است معنا ندارد که مختص مردم ایران باشد!
- به نظر میرسد نیازی نیست همه دعاها به صورت کامل در مدخل ذکر شود. ما دانشنامهایم نه کتاب دعا یا مفاتیح. برای ذکر روشها و خصوصیات آنها، مخاطب باید به کتابهای مربوطه مراجعه کند.
- ارجاع به سایتهای دمدستی و زرد با سایت وزین ویکی شیعه و مطالب علمی آن تناسب ندارد و اعتبار مدخل را نیز پایین میآورد. به جای آنها به کتابهای دیگر همچون دانشنامه فرهنگ مردم ایران و کتابهای مشابه مراجعه کنید.
- بخش آخر (رسوم اضافی) نیازی نیست تیتر مستقل بخورد. مطالبش را در لابلای مطالب دیگر ادغام کنید. مثلا مطلب مربوط به اعتبار را به بخش اعتبار انتقال دهید.
به نظر مدخل هنوز جای کار دارد. خیلی مختصر است. درباره اصل ختم انعام که از کجا و کی شروع شده (پیشینه)، روایات مربوطه و اعتبار اصل مراسم و اعتبار روایات مربوطه و... باید بیشتر نوشت. ظاهرا مراجع دیگر همچون آیتآلله بهجت هم درباره ختم انعام نظری (استفتاء) دارند که جا دارد اضافه شود. کمی بیشتر تتبع شود. با تشکر رضا باذلی (بحث) ۱۸ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۲۹ (+0330)
رضا باذلی سلام علیکم
تشکر فراوان از زحمات. همه مواردی که فرمودید اصلاح شد.
--R.andalibi (بحث) ۲۰ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۷:۵۰ (+0330)
@R.andalibi: سلام و عرض ادب
- بخش روشهای ختم انعام اصلا دست نزدهاید!
- به نظرم باید بماند. چون عموم مردم که برای ختم انعام به این مدخل مراجعه می کنند باید روش آن را بدانند و بهترین جا برای بیان روش همان اصل روایت است.
- جمله «اگر به قصد خصوصیت باشد، باید مأثور (وارد شده در روایات) باشد» تخصصی و برای مخاطب عام ثقیل است. سلیستر و روانتر نوشته شود.
- جمله اول جایگاه جالب نیست!
رضا باذلی سلام علیکم. تشکر از زحمات --R.andalibi (بحث) ۲۱ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۲۳:۰۶ (+0330)
نکاتی درباره مدخل حیاة محمد(ص)
@R.andalibi: با سلام و عرض ادب
- نویسنده کتاب محمد حسین هیکل است نه محمد حسنین هیکل. این دو، دو نفرند و نباید با همدیگر خلط شود. در سایتهای عربی و انگلیسی کاملا مشخص است که این دو، دو نفر مستقلاند هرچند هر دو نویسنده و روزنامهنگار مصریاند. برای نمونه مدخل محمد حسین هیکل در ویکی پدیا را نگاه کنید. پس باید بخش نویسنده را بازنویسی کنید چون مطالب همه مربوط به حسنین هیکل است نه حسین هیکل. برای بازنویسی از منابع عربی یا انگلیسی استفاده کنید. کلا هرچی درباره حسنین هیکل نوشته شده باید اصلاح شود.
- زبان کتاب در اصل عربی است یا انگلیسی؟ هم در مدخل و هم شناسه بنویسید که زبان کتاب عربی یا انگلیسی است. باید مشخص باشد که از چه زبانی به فارسی ترجمه شده است. انگلیسی کتاب هم موجود است، جستجو شود که از عربی ترجمه شده یا اصلش انگلیسی است.
- در بخش جایگاه، باید به جایگاه کتاب در جهان اسلام و تشیع و اهمیت آن بپردازید. در این بخش است که مشخص میشود که چرا این مدخل یا مقاله در ویکی شیعه نوشته میشود؛ یعنی ارتباطش با تشیع و مکتب اهلبیت باید روشن شود. مطالب که ذیل این بخش آمده بیشتر ویژگیهای کتاب است تا جایگاه و اهمیت آن.
- بخش محتوای کتاب غنی و کامل و جامع نیست؛ بیشتر درباره محتوای کتاب بنویسید. «مکه، کعبه و قریش؛ محمّد(ص) از ولادت تا ازدواج ...» اینها چیه؟ دستکم بنویسید که نویسنده اینها را توضیح داده، نقد کرده، معناشناسی کرده، بالاخره این فهرستی که لیست شده محتوای کتاب را نمیرساند و مشخص نیست رویکرد نویسنده و کتاب چیست؟ رویکرد کتاب را مشخص کنید که مثلا رمان است، تاریخی است، تحلیلی و انتقادی است یا ....؟ مهمترین و اصلیترین بخش مدخل همین محتوای کتاب است که باید غنیتر و کاملتر از بخشهای دیگر باشد. حتی اگر نویسنده دیدگاه خاصی درباره پیامبر و زندگانی ... دارد حتما اشاره کنید.
- شاید عنوان «چاپ و ترجمه یا نشر و ترجمه» بهتر از عنوان «تحقیق و ترجمه» باشد.
- آیا این کتاب نخستین بار و فقط از سوی مجمع جهانی اهل بیت چاپ شده است؟ در سایت آمازون نام ناشر (Book corner) و تاریخ چاپ ۲۰۱۰ آمده است!
- در بخش چاپ و نشر اگر نخستین چاپ و ناشر کتاب مشخص است، حتما آن را ذکر کنید. اگر مشخص نیست، چاپهای مختلف را ذکر کنید. ظاهرا ناشران دیگری نیز این کتاب را چاپ کردهاند.
- مفصل ترین بخش مدخل، بخش چاپ و نشر است که نسبت به بقیه بخشها از اهمیت کمتری برخوردار است. بخشها را باید طبق اولویت و اهمیت بنویسید. بخش چاپ و نشر را آخرین بخش مدخل قرار دهید.
- اگر منابع عربی درباره موضوع مدخل هست، حتما استفاده کنید.
- این «خبرگزاری اهلبیت؛ ابناء» طوری نوشته شود که مشخص باشد که یکی است نه دو تا. همچنین «پایگاه اطلاعرسانی حدیث شیعه، حدیث نت.». یکی هم نوشته شود کافی است. دومی تاریخ درج مطلب و بازدید ندارد.
- هنگام استفاده از عکسها حتما سایز را بنویسید تا خیلی بزرگ نباشند. با تشکر رضا باذلی (بحث) ۲۶ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۴۵ (+0330)
- با سلام. تقریبا همه موارد اصلاح شد.

- با سلام. تقریبا همه موارد اصلاح شد.
تشکر از زحمات --R.andalibi (بحث) ۱ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۴۸ (+0330)
نکات تکمیلی درباره حیاة محمد(ص)
@R.andalibi: با سلام و عرض ادب مجدد
- به نظرم در شناسه به محتوا کمتر پرداخته شده و بیشتر بحثهای حاشیهای مطرح شده است! آنچه در درجه اول مهم است، محتوای کتاب است. مثلا این جمله «هدف از تدوین کتاب را شناساندن شخصیت پیامبر به اروپائیان دانسته است» برای شناسه خوب است...
- نویسنده کتاب، مسلمان بوده آیا؟ سنی بوده یا شیعه؟ وهابی و سلفی بوده یا جزو اخوان المسلمین بوده چی بوده؟؟
- بخش جایگاه، عنوان با مطالب سازگاری ندارد! تقریبا اکثر مطالب درباره ویژگیهای کتاب است. به نظر عنوان را تغییر دهید یا درباره اهمیت و جایگاه کتاب بیشتر توضیح دهید.
- در بخش جایگاه که چند خط بیشتر نیست، چندبار از «گفته شده» استفاده شده است. از تعابیر دیگر هم استفاده کنید.
- بخش چاپ و ترجمه را آخرین بخش قرار دهید.
- چاپ اول کتاب که در سال ۱۹۳۲م بود، توسط کدام ناشر بوده؟ نام انتشارات اگر مشخص است حتما بنویسید.
- این کتاب توسط انتشاراتیهای گوناگون به زبانهای مختلف مانند...؟؟ چاپ شده است. یکی دو تا از زبانها را نام ببرید.
- مطلبی که درباره چاپ کتاب از سوی مجمع آمده، زیادهنویسی و تکرار وجود دارد. دو جمله نسبتاً طولانی اول است که میشود آن دو را در یک جمله ادغام کرد.
- چرا در بین ناشران فقط اسم مجمع جهانی آمده؟ دست کم نام و سال چاپ چندتا از انتشارات دیگر را هم ذکر کنید.
- نام انتشارات و سال چاپ ترجمه کتاب، در جعبه اطلاعات آمده، ولی در متن ذکر نشده است! مطالب جعبه اطلاعات برآمده از داخل متن است. پس تمام مطالب آن باید در متن موجود باشد.
- همچنین در اطلاعات نشر در جعبه اطلاعات، فقط نام مجمع جهانی آمده است که این مخاطب را به اشتباه میاندازد و خیال میکند تنها ناشر کتاب همین ناشر است.
- شابک هم به نظر نیازی نیست در جعبه اطلاعات ذکر شود.
- «گروه تألیف و تحقیق مجمع جهانی اهلبیت (ع)» و همه اسامی مصححین نیازی نیست در جعبه اطلاعات بیاید. یکی دو نفر از اشخاص شاخص رو ذکر کنید تا خیلی طولانی نشود.
- بعضی جاها دیدم «طلعت عطیه، نجاح» را اینگونه در منابع آوردند. طلعت عطیه را به عنوان فامیل درنظر گرفتهاند.
- پانویس شماره ۹، ۳۵ (انگلیسیها خراب شده قبلا درست بود)، طبق شیوه نامه نیست. همچنین همه ارجاعات به طلعت عطیه طبقه شیوه نامه نیست. ارجاع به پایان نامه در پانویسها مانند ارجاع به کتاب است و عنوان داخل گیومه قرار نمیگیرد. پانویس ۴۳ نیز با بقیه پانویسهای مشابه یکدست نیست.
- در ویکی از «ر.ک:» استفاده نمیکنیم به جای آن از «نگاه کنید به: » به کار میرود.
- به نظر نیازی به ذکر یادداشت هم نباشد.
- ناوبری کتابشناسی پیامبر(ص) هم به نظر کافی نیست و نیازی به ناوبری خود پیامبر نیست. با تشکر و سپاس رضا باذلی (بحث) ۲ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۴۰ (+0330)
- با سلام. تشکر فراوان از زحمات. تقریبا همه مواردی که فرمودید اعمال شد.

- با سلام. تشکر فراوان از زحمات. تقریبا همه مواردی که فرمودید اعمال شد.
--R.andalibi (بحث) ۲ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۲۳:۳۶ (+0330)
نکات مربوط به مدخل سال عِزّت و افتخار حسینی
@R.andalibi: با سلام و عرض ادب
- در عبارت «مناسبت نامگذاری، تقارن ماه محرم قمری در فروردین و اسفند ماه همان سال بود. یعنی در واقع دو عاشورا در یک سال قرار گرفته بود» چون جمله اولی مبهم بوده، ناچار جمله دوم اضافه شده! خوب از اول طوری بنویسید که سلیس و روان باشد. به جای دو جمله یک جمله روان بنویسید.
- «ماه محرم قمری» پیش از این گفته شده کلمات مرکب با هم ترکیب میشوند نه به صورت مستقل و تکی. ماه محرم قمری یک کلمه حساب میشود و اگر بنای بر لینک باشد باید با هم لینک شوند نه اینکه کلمه وسط لینک شود! ماه محرم شمسی هم مگه داریم؟!
- «اعتلای مادّی و معنوی» اعتلا یعنی چی؟ از کلمات سلیس و ساده استفاده شود.
- به نظرم همایش مجمع و کتابهای منتشر شده آن زیاد توضیح داده شده! تقریبا معادل بقیه مطالب این همایش توضیح داده شده است! مدخل سال است نه همایش مجمع!
- مدخل خیلی شبیه مداخل مشابه (مثلا سال امام علی و ...) نوشته شده است. خلاقیت در چینش ساختار و نگارش مداخل فراموش نشود.
- منظور از عزت و افتخار حسینی که در کلام رهبری آمده هم جا دارد در مدخل ذکر شود.
- این مطلب «پيام به همايش بين المللي رياضي در سال عزّت و افتخار حسينی» که بیانات آیتالله جوادی آملی است و این مطلب «رابطه جهانبینی و عزت و افتخار حسینی» را هم ببینید، شاید مفید باشد. کمی دایره جستجو و تتبعتان را لطفا کمی گسترده و بیشتر کنید. با تشکر و سپاس رضا باذلی (بحث) ۸ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۴۸ (+0330)
- @Bazeli: با سلام و خسته نباشید. تشکر از زحمات. تقریبا همه موارد اصلاح شد.

- @Bazeli: با سلام و خسته نباشید. تشکر از زحمات. تقریبا همه موارد اصلاح شد.
--R.andalibi (بحث) ۹ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۱۷ (+0330)
نکات مدخل پیاده روی نیمه شعبان
سلام و عرض ادب و خداقوت
- به نظرم «به مناسبت میلاد امام مهدی(عج)» در جمله اول بیاید بهتر است. از آیینهای شعیی که به مناسب ....
- به نظر «مثل مردم آران و بیدگل از توابع کاشان» نیازی نیست در مدخل ذکر شود. توجیهی هم ندارد که فقط نام این شهر ذکر شود.
- پانویس ۹ در مدخل اضافی است.
- در پانویس مرسوم نیست که از سه نقطه استفاده شود مثل پانویس شماره ۵. به جای سه نقطه میتوان از عبارت «برای نمونه نگاه کنید به: ....» استفاده کرد.
- این جمله «دلیل انتخاب کربلا برای برگزاری جشن...» یجوریه! انگار فقط در کربلا جشن میگیرند! بهتر است جمله اصلاح شود.
- اینکه در عراق هم جشن و پیاده روی مرسوم است یکبار در اول مدخل آمده و یکبار در آخر! اینها را یکی کرده و پشت سرهم ذکر کنید. اگر اصل پیاده روی در قم است، کربلا را در آخر ذکر کنید.
- خوب است اگر آماری درباره جمعیت پیادهروان و موکبها و ... وجود دارد، به مدخل اضافه شود.
- آیا پیاده روی نیمه شعبان فقط در قم و کربلاست؟ در شهرهای دیگر مرسوم نیست؟
- ««۱۰ ساله شدن پیادهروی نیمه شعبان به سمت مسجد جمکران» عدد ۱۰ یکبار به صورت حروف نوشته شده و بقیه موارد با عدد! کدام درست است؟ اصلاح و یکدست شود.
- عکسها بی کیفیتاند. به نظر عکسهای بهتری میتوان پیدا کرد. همچنین حتی المقدور عکسی انتخاب و بارگذاری شود که گویا باشد و پیاده روی نیمه شعبان بودنش مشخص باشد.
- ناوبری «مناسبتهای شیعه» به نظر مناسب این مدخل نیست! پیادهروی که مناسبت شیعی نیست؛ آیین و مراسم شیعی است. به نظر باید یک ناوبری با عنوان آیینهای شیعی داشته باشیم که فعلا نداریم. فعلا همان ناوبری امام زمان باشد تا بعد.
- با تشکر و سپاس رضا باذلی (بحث) ۱۳ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۲۷ (+0330)
@Bazeli:
- سلام علیکم. خیلی لطف فرمودید. همه موارد اصلاح شد.

- سلام علیکم. خیلی لطف فرمودید. همه موارد اصلاح شد.
با تشکر --R.andalibi (بحث) ۱۳ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۴۲ (+0330)
نکات مدخل قیام ۲۹ بهمن
سلام و عرض ادب
دو نکته مهم مدخل یکی زیادنویسی و پرداختن زیادی به جزئیات و دوم ضعف در گزارشنویسی است که در ادامه توضیح داده میشود
- سرشناسه رو به نظر میشود بهتر و جامعتر نوشت. «در سال ۱۳۵۶ش در چهلم مراسم شهدای قیام ۱۹ دی مردم قم اتفاق افتاد». به نوعی فقط تاریخ قیام رو نوشتهاید؛ اگر بتوانید بدون اینکه خیلی طولانی شود، علت قیام و همچنین هدف آن را در سرشناسه ذکر کنید خوب است. سرشناسه مدخل قیام ۱۹ دی رو ببینید.
- در شناسه آمده «مراجع تقلید و امام خمینی در مورد آن بیانیه صادر کردند.» در محکومیتش یا تأییدش یا ...؟ شفاف و گویاتر بنویسید.
- جنبه گزارشی مدخل ضعیف است. جملاتی مانند «مهمترین آن، شتاب در انقلاب مردم ایران و سرنگونی حکومت پهلوی بود.» یا «قیام ۲۹ بهمن مردم تبریز نقطه عطفی در انقلاب مردم ایران بود» باید گزارشی نوشته شوند. در ویکی تمامی ادعاها و گزارهها را علاوه بر اینکه باید به منبع متناسبی مستند شوند، باید این انتساب را در متن مقالهها نیز ذکر شود؛ یعنی طوری نوشته شود که مشخص باشد که تحلیل و برداشت شخصی نویسنده نیست. الان مدخل اینگونه نیست! مثال دیگر: آمار و تلفات را باید گزارش کنید و به صورت گزارشی بنویسید (جمله اول بخش تلفات را هم مثل جملات بعدی، گزارشی بنویسید.) این جمه «درواقع این حادثه انقلاب مردم ایران و سرنگونی حکومت پهلوی را تسریع کرد» هم اصلا ویکیایی نیست و حتما به صورت گزارشی بنویسید.
- از جملات طولانی مانند بخش زمینه بپرهیزید. هر چه جملات کوتاهتر، فهمشان سهلتر و خودشان هم زیباتر.
- اسامی اشخاص لازم نیست داخل گیومه گذاشته شود.
- همانطور که قبلا هم گفته شد، از لینک کلمات ترکیبی به صورت مجزا پرهیز شود مانند ساواک تبریز! این کلمه یا باهم لینک میشود یا اصلا نباید لینک شود.
- پیشنهاد: به نظرم اگر بخش زمینه را در بخش شرح ماجرا ادغام شود یا زیرتیتر آن قرار داده بشه بهتر است. زمینه به نوعی مقدمهچینی برای اصل مطلب یعنی همان اصل قیام است و در ویکی شیعه ما مقدمه چینی نداریم و اول و مستقیم میریم سراغ اصل مطلب و مطالب توضیحی را بعدش میاریم.
- انگار جملات و افعال استفاده شده بعضا با متن و محتوا سازگار نیست. مثلا «به گزارش آتشنشانی تبریز، ۱۳۴ نقطه شهر در آتش میسوخت» فعل مضارع آورده شده در حالی که ماجرا مربوط به ۴۰-۵۰ سال پیش است! چند نمونه دیگر هم بود که لازم است چک شود.
- جمله «در روزهای بعد، مراجع تقلید آن را زشت و دانستند و تایید نکردند» واو اضافی است. ضمنا زشت دانستند یه جوریه و متناسب با ادبیات بچهگانه است. همان تأیید نکردند بهتر است.
- به نظر یه خورده زیادی وارد جزئیات شدهاید. تا این حد جزئیات به نظر لازم نباشد در مدخل ذکر شود. مخصوصا بخش تلفات. مقاله یخورده خلاصهتر شود.
- در چینش بخشها، مطالب و اشخاص به وزن آنها هم حتما توجه شود. مثلا در بخش واکنشها چینش مراجع با توجه به وزرن آنها باشد. همچنین در بخش تلفات شهدا اول ۱۳ نفر نوشته شده و بعد از روزنامه اطلاعات نقل شده که ۶ نفر بودند. تو جعبه اطلاعات نوشتید آمار: «۶ نفر کشته و ۱۲۵ زخمی طبق آمار حکومت»! کدام آمار معتبر است؟ اولی رو منبعش را در متن هم گزارش کنید و هرکدام که معتبر است در متن اول ذکر شود و در جعبه اطلاعات هم همان نوشته شود.
- پیشنهاد: دو بخش واکنشها و پیامدها رو هم ادغام کنید و در یک بخش شسته و رفته بیاورید.
- عنوان بخش کتب، بهتر است کتابشناسی باشد و اگر به صورت گلولهای نوشته شود بهتر است.
- عکس جعبه اطلاعات خیلی بی کیفیت و کوچک است و اصلا معلوم نیست چیه و کجاست!
- برخی عددها انگلیسی هستند، فارسی شوند. با تشکر و سپاسرضا باذلی (بحث) ۱۶ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۱۵ (+0330)
@Bazeli:
- با سلام. همه موارد اصلاح شد.

- با سلام. همه موارد اصلاح شد.
تشکر از زحمات--R.andalibi (بحث) ۱۶ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۰۱ (+0330)
نکات مدخل قبرستان وادی ایمن
@R.andalibi: سلام علیکم و عرض ادب
- به نظرم در سرشناسه باید اشاره شود که قبرستان مسلمانان یا شیعیان یا ... است! وجه نگارش این مدخل به چیست؟ اینکه یک قبرستانی در کربلا باشد آیا ما باید آن را بنویسیم؟ ظاهرا قبرستان عمومی کربلا هم بوده که به نظر در مدخل اشاره شود.
- به نظر این نکته که دیگه در این قبرستان کسی دفن نمیشود، هم در مدخل ذکر شود.
- اعرابگذاری فراموش نشود هم عنوان مدخل و هم اسامی سختخوان.
- «بزرگان» یعنی چی؟ تو چی بزرگ بودند؟ خیلی ابهام دارد و کلمه خوبی به نظر نمیرسد.
- چرا «قبر سید محمد جوده» از بقیه جدا شده؟ وجه خاصی دارد؟ اگر مهمتر از بقیه است که باید اول ذکر شود نه آخر و ...
- این جمله هم «همچنین این مکان، در زمان زندگی سید جوده، محل تجمع خاندان بنی اسد در روز ۱۳ محرم، روز دفن اجساد شهدای کربلا بوده است» ابهام دارد و روان نیست!
- «ساختمان این مرقد» کدام مرقد؟؟
- به نظرم این جمله «بخش بزرگی از این قبرستان از بین رفته و تبدیل به شهر شده» یه جوریه!
- آیا نیاز است درباره مقبره ابن حمزه این قدر بحث شود؟ عنوان مدخل قبرستان وادی ایمن است نه مقبره ابن حمزه! تقریبا مطالب مرتبط با مقبره ابن حمزه از دیگر مطالب مدخل بیشتر یا برابر است!؟ به نظر به اختلاف درباره ابن حمزه به صورت مختصر اشاره کنید، کفایت میکند و طول و تفصیل در اینجا نیاز نیست.
- ظاهرا این قبرستان به «وادی الصفا» نیز معروف است که فقط در جعبه اطلاعات آمده و در متن مدخل ذکر نشده است. مطالب جعبه اطلاعات از داخل متن مدخل نوشته میشود.
- عمده مدخل از مقاله ««نیم روزی در وادی ایمن» نوشته شده که مقاله چندان معتبر و مناسبی برای رفرنسدهی نیست!
- پانویس ۱۸ و ۲۰ رو چک و اصلاح کنید.
- پانویسها و منابع حتما باید یکدست باشند. برای نمونه «آقابزرگ تهرانی» در پانویس به همین صورت نوشته شده ولی در منابع «تهرانی، آقابزرگ،...» است. به نظر همان آقابزرگ تهرانی به جای فامیلی و در منایع، بعد آن اسم کوچکش (محمدمحسن) نوشته میشود. هر چه هست حتما باید یکدست باشند. با تشکر رضا باذلی (بحث) ۲ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۵۶ (+0330)
- @Bazeli:
- با سلام. همه موارد اصلاح شد.

تشکر از زحمات --R.andalibi (بحث) ۳ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۲۳:۲۰ (+0330)
نکات مدخل علی اکبر رشاد
@R.andalibi: سلام و عرض ادب
- نکته اول و مهم: هم ساختار مدخل و هم مطالب مدخل همیشه باید بر طبق اولویت و ارتباط با شیعه ساماندهی شود. در ویکی الاهم و فالاهم ملاک است نه تاریخ یا چینش منطقی یا غیر آن. این برای تمام مداخل و تمام مطالب یک مدخل هست.

- علی اکبر رشاد نیاز به اعرابگذاری دارد. رَشاد هست یا رِشاد یا ...

- جمله اول جایگاه و اهمیت در پانویس که داده شده، موجود نیست! جمله خوبی است ولی نیاز به رفرنس خوب هم دارد. ظاهرا برداشت و تحلیل شخصی است که در ویکی ممنوع است.
- جایگاه و اهمیت هم به نظرم میشه بهتر بشه. اون جمله که رهبری از زحمات ایشان تقدیر کرده هم خوب نیست به نظرم حذف شود بهتر است. جعبه نقل قول کافی است.

- به نظرم جایزه پژوهش برای دانشنامه امام علی(ع) یا نباید ذکر شود چون کار گروهی بوده یا لااقل اشاره شود که ایشان به عنوان سرپرست دانشنامه این جایزه را گرفته است. ولی نظر شخصیام حذف است.

- در جعبه نقل قول، به جای رهبر انقلاب، از سید علی خامنهای، رهبر جمهوری اسلامی ایران و ... استفاده شود. اون جمله آخری در جعبه هم (سخنان رهبر انقلاب در دیدار با اعضای ...) هم حذف شود؛ چون در پانویس آمده و تکرار است.

- همانطور که قبلا اشاره شد، «هر جمله مستقل یک مستند باید داشته باشد» فراموش نشود.

- اسامی اساتید یا غیره را کامل بنویسید تا مشخص شود کیستند مثلا بنیفضل یا اعتمادی را مخاطب عام هرگز نمیتواند بشناسند! مخاطب ما فقط طلبهها نیستند!

- جنبه گزارشی مدخل باز ضعیف است مثال: جمله «مهمترین استاد علی اکبر رشاد، مجتبی تهرانی بود که ۲۵ سال در دروس او شرکت کرده است» اینو و امثال این جملات را حتما باید گزارشی نوشته شوند.

- «شب زنده دار» با نیم فاصله است.

- دانشنامه امام علی و دانشنامه فاطمی رو حتما لینک کنید مدخلشو داریم.

- «برخی از آثار وی عبارتند از:» در بخش آثار اضافی است و باید حذف شود.

- و نکاتی که شفاهاً خدمتتون عرض شد. با تشکر رضا باذلی (بحث) ۱۱ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۳۹ (+0330)
- @Bazeli:
- با سلام. همه موارد اصلاح شد.

تشکر از زحمات --R.andalibi (بحث) ۱۲ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۰۰:۰۹ (+0330)
کاشان
در مواردی مانند مشاهیر و اماکن از فهرست کردن موارد در مدخل خودداری کنید. در این گونه موارد گزارشی ارائه بدهید و ضمن گزارش چند مورد مهم تر را در حد یکی دو سطر معرفی کنید. فهرست این موارد را به ایجاد صفحات فهرست مثلا فهرست مدفونان در کاشان، فهرست مشاهیر کاشان یا فهرست مساجد کاشان و ... موکول کنید. -- Shamsoddin (بحث) ۲۷ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۲۷ (+0330)
نکات مرتبط با مدخل کاشان
با سلام و عرض ادب و خداقوت
- شناسه کامل نیست و خیلی خلاصه است. شناسه باید چکیده تام و نماینده کامل مدخل و متناسب با حجم مدخل باشد.

- در جعبه اطلاعات اگر عکسی گذاشته شود که نشانی از شهر کاشان داشته باشد، بهتر است. این عکسی که گذاشته شده از کجا معلوم که کاشان است؟ نماد کاشان چیست؟

- در بخش جایگاه و اهمیت اشاره کردید که «مهمترین پناهگاههای علویان بوده که مقابر متعدد امامزادگان گواه این ادعاست» به نظر جا داشت به تعداد امامزادگان و برخی از مهمترین آنها هم اشارهای میشد.
- از برخی از عبارات مدخل، تحقیق دست اول استشمام میشود؛ این جملات باید گزارشی نوشته شوند مانند «مقابر متعدد امامزادگان گواه این ادعاست»// «کاوشها در منطقه سیلک کاشان نشان میدهد...»//

- مطالب بخش «جغرافیا و تاریخ کاشان» ربطی به ویکی شیعه ندارد یا حذف شود یا به صورت خیلی خلاصه در بخشهای دیگر به صورت استطرادی ادغام شود.

(تلخیص شد. مثل قم)
- «مردم کاشان در انقلاب اسلامی نقش داشتند...» انقلاب اسلامی چیه؟ کی و کجا بوده و ...؟ چه نقشی داشتند مثبت یا منفی؟ و... باید روشنتر و کاملتر نوشته شود تا برای مخاطب عام و جوان مفهوم باشد.

- همانطور که در بخشبندی باید اولویت بندی و ارتباط با شیعه لحاظ شود، در مطالب هر بخش هم باید ارتباط با شیعه و اهمیت آن در نظر گرفته شود. برای نمونه بخش تشیع در کاشان، با این جمله شروع شده: «کاشان در دوره ساسانی برای تجهیز سپاهیان ایرانی مورد استفاده قرار گرفت.» این جمله هم مبهم است و هم ارتباطش با شیعه معلوم نیست. ازاینرو، به نظر اولویت بندی مطالب و الاهم و فالاهم و ارتباط با شیعه در این بخش رعایت نشده است!! همچنین است اولین جمله بخش «تشیع در قرن هفتم تا قرن نهم در کاشان»!! و...

- بخش «تشیع در کاشان» با اینکه جزو بخشهای اصلی و مرتبط با شیعه است، اما به نظر زیادهنویسی دارد و نیازمند خلاصهسازی است. به نظر نیازی نیست تمام تشیع در کاشان به صورت مفصل و قرن به قرن بررسی و ذکر شود!!

- به نظر می رسد برخی مطالب ربط چندانی به شیعه و عنوان بخش ندارند مانند بند دوم بخش «تشیع در قرن اول تا قرن سوم در کاشان».

- برخی مطالب هم به مدخل ربط ندارند مانند «اما مردم اصفهان تا قرن چهارم بیشتر سنی مذهب، بلکه ناصبی و دشمن اهل بیت(ع) بودند و تنها تعداد کمی از اهالی آنجا شیعه بودند.» و «البته در دوران آل بویه که حکومت آنان حکومتی شیعی بهشمار میرود به کاشان توجه شده و کاشان از نظر صنعتی و آبادی، پیشرفت کرده است؛ تا جایی که مقدسی در احسن التقاسیم از کاشان آن دوره به شهری آباد یاد میکند که کشتزارهایش بسیار، گرمابههایش نیکو، نعمت فراوان، کاریز در زیر و روی زمین دارد. همچنین صاحب کتاب حدود العالم کاشان را شهری پرنعمت معرفی میکند که از آنجا دبیران و ادیبان برخاستهاند.» و.... این مطالب یا باید طوری نوشته شوند که ربطشان با مدخل و ویکی شیعه روشن باشد یا حذف شود.

- جا داشت عکسی از مشهد اردهال یا مزار حبیب بن موسی(ع) هم در مدخل گذاشته میشد.

- «کاشان در حکومت آل بویه رونق گرفت» یعنی چی رونق گرفت؟؟

- معمولا از کلمه امیرالمؤمنین علی(ع) در ویکی استفاده نمیشود مگر در موارد خاص.

- کلمات نامأنوس و نیازمند توضیح: منطقه جبال،

- کلمات نیازمند اعرابگذاری: منطقه سیلک،

- کلماتی مانند انقلاب اسلامی، عمَر خلیفه دوم، و ... لینک نشدهاند.

- از به کار بردن کلمات نامأنوس و عربی پرهیز شود مانند ابنیه و ....

- غلطهای املایی مانند داشتنند و .... اصلاح شود.

- به جای «منبع شناسی»، کتابشناسی بهتر است. خوب است یکی دو مورد از کتابهای مهم درباره کاشان هم توضیح داده شود خلاصه و در حد یکی دو سطر.

- عباراتی مانند «همانطور که پیش از این اشاره شد» در ویکی استفاده نمیشود. هر بخش ویکی، باید مستقل نوشته شود و نباید مبتنی و متوقف بر بخشهای دیگر باشد. همچنین عبارت «با توجه به این مطالب، مشخص میشود»
- از مطالب تکراری پرهیز شود مانند «همانطور که پیش از این اشاره شد کاشان گاه زیرمجموعه اصفهان و گاه زیرمجموعه قم بوده است، تا جایی که مولف تاریخ قم، قاشان را در توابع قم ذکر میکند»...
- جملاتی مانند «در قرن چهارم و پنجم هجری تشیع در قم افول کرد و به ری منتقل شد. بهتبع آن، کاشان نیز چهره شیعی خود را از دست داد؛» باید برعکس و با محوریت عنوان مدخل نوشته شود.

پیشنهاد میشود یک بار مدخل را به لحاظ چینش و جایگذاری مطالب مطالعه و بازنویسی کنید. به نظر مطالب یه خورده مضطرب و به هم ریخته میآید و ارتباط بندها و بعضا جملات با هم کمی مبهم است!!
با تشکر و سپاس رضا باذلی (بحث) ۶ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۴۰ (+0330)
با سلام و تشکر از زحمات. اکثر موارد اصلاح شد.
R.andalibi (بحث) ۷ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۰۷:۵۷ (+0330)
- سلام و عرض ادب
- ظاهراً اکثر موارد اصلاح نشده است!! --رضا باذلی (بحث) ۷ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۵۷ (+0330)
نکات مدخل کاشف الغطاء
@R.andalibi: سلام و عرض ادب
- جمله «از جعفر کاشفالغطاء نقل شده که فقیهی جز من، پسرم موسی و شهید اول وجود ندارد. » که ادعای بزرگی است، پانویس ندارد! در ویکی هر عبارت و هر ادعا یک مستند و پانویس میخواهد. در بخش آخر نیز عبارات و ادعاهای مختلفی به یک پانویس ارجاع داده شده، در حالی که هرکدام باید مستقلا مستند باشند.

- علیکم بالاِعراب علیکم بالاعراب/ الله الله فی الاعراب الكلمات الصعبة. شما برای عموم مردم مینویسید و لذا باید همه کلمات سختخوان یا دارای ابهام را اعرابگذاری کنید مثلا کاشف الغطا برای طلبهها جا افتاده است ولی برای مردم عادی که اعرابش مشخص نیست!! کلمات منیةالراغب، مير فتاح مراغی و محسن خنفر و... نیازمند اعراب هستند.

- «قرن سیزدهم هجری » شاید در سرشناسه لازم نباشه چون تاریخ تولد و وفات ذکر شده است.

- مقدمات علوم؟! یعنی چی؟

- دولث عثمانی را به عثمانی لینک کردهاید. عثمانی متشابه است و به مباحث دیگر هم مرتبط است. لذا در لینک کردن دقت و به صورت کامل لینک کنید.
- نحوه ارجاع به دانشنامه و دایرةالمعارف هم در پانویس و هم در منابع، طبق شیوه نامه نیست.

- اتفاقا دوباره مراجعه کردم. روش ارجاع به دایرة المعارف را دیدم. درست طبق شیوه نامه است. (برای ارجاع به مقاله در بخش پانویس باید مشخصات زیر را آورد؛ فرقی هم نمیکند مقاله در مجله یا مجموعهمقاله یا دانشنامه آمده باشد: نام خانوادگی، «نام مقاله»، شماره صفحه با حرف اختصاری ص.
مجموعهمقالات یا دانشنامه یا دائرةالمعارف، نام خانوادگی، نام، «عنوان مقاله»، مجموعهمقالات فلان (یا دانشنامه فلان)، نام شهر، نام ناشر، تاریخ نشر)
- آیا عکسی از ایشان موجود نیست؟
خیر - درباره ادیب و شاعر بودن ایشان هیچ سخنی در مدخل گفته نشده! اگر دیوان شعری دارد معرفی شود،اگر شعر مناسبی دارد میتوان در مدخل گذاشت و ...

فقط دایرة المعارف ادعای ادیب و شاعر بودن کرده بود و جایی نبود. لذا حذف کردم.
- برخی جملات عیناً از منابع تکرار و کپی شده است که در ویکی مناسب نیست و باید پرهیز شود.

- پیشنهاد: شاید بهتر باشه به دلیل کم بودن حجم مطالب، از بخشبندی و آوردن شناسه پرهیز کرد.شد}} {{ با تشکر و سپاس رضا باذلی (بحث) ۲۱ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۲۳ (+0330)
- @Bazeli: سلام و عرض ادب. موارد خواسته شده اصلاح شد یا پاسخ داده شد. تشکر از زحمات.--R.andalibi (بحث) ۲۱ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۲۳:۲۸ (+0330)
نکات مدخل تفأل به قرآن
@R.andalibi: سلام و عرض ادب خداقوت
- ساختار مقاله بیشتر به مقالههای علمی میخورد تا ویکی! بخش معظم مدخل به صورت کنونی، اشکال و جوابی درباره تفأل است. پیشنهاد: پیش از آنکه به ممنوعیت تفأل بپردازید اول مفهوم آن (هر مطلبی درباره مفهوم تفأل در مدخل آمده یکجا جمع شود) و قول مشهور و تفاوت آن با استخاره را بیاورید. تفاوت با استخاره را هم به نظرم بخش مستقل کنید.

- بعد به روش تفأل بیاید و چون ممنوعیت تفأل منسوب به یکی از عالمان معاصر ملاصالح هست و ظاهرا هم معلوم نیست کیه، پس خیلی مهم نیست و لذا آخر مدخل بیاید و به صورت خلاصه و ویکیایی ذکر و نقد شود.

- «البته واضح است که اصل تفأل در روایات امری بهحق و درست دانسته شده» از این عبارت بوی تحقیق دست اول استشمام میشود که در ویکی ممنوع است.

- قرآن جامع؟!

- معمولا کتاب کافی را «الکافی» با الف و لام مینویسیم. درباره ابن طاووس هم سید بن طاووس رایجتر است.

- پانویسهای ۱۰، ۱۱ و ۱۶ طبق شیوهنامه ارجاع نیست. پانوس شماره ۱۰ در منابع ذکر نشده است.

- اگر مراجع تقلید درباره تفأل حکم یا فتوایی دادهاند ذکر شود برای نمونه این را بینید «حکم تفأل به قرآن».

با تشکر رضا باذلی (بحث) ۱۲ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۱۰ (+0330)
- @Bazeli: سلام و عرض ادب. موارد خواسته شده اصلاح شد. با تشکر --R.andalibi (بحث) ۱۳ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۴۱ (+0330)
نکات مدخل ویلیام چیتیک
@R.andalibi: با سلام و عرض ادب
- از مستشرقان اسلامشناس آمریکایی...؟! به نظرم کلمه «از مستشرقان» اضافی است.
- میتوانید در سرشناسه تاریخ تولد را داخل پرانتز و بعد از اسمش بیاورید. مقاله های مشابه را ببینید.
- عرفان اسلامی چرا به عرفان نظری لینک شده؟ عرفان اسلامی اعم از نظری و عملی است!
- جعبه اطلاعات شلوغه! کمی خلاصهتر باشه بهتر است. فقط مطالب مهم و برجسته
- بخش معرفی و جایگاه خیلی طولانی است و به نظر مطالب هم ساختار منظمی ندارند. به نظرم همه مطالبی که درباره جایگاه و حوزه کاری اوست، در یکجا جمع شود. قسمتی از این بخش به استادان او اختصاص داده شده که میتوان به بخش تحصیلات و زندگینامه علمی او انتقال داد. همچنین این بخش زیادهنویسی دارد و میتوان مطالب را خلاصه تر کرد. برای نمونه: «سید جلالالدین آشتیانی که مدتی استادِ چیتیک بوده و بر تحقیق و تعلیق او بر «نقد النصوص فی شرح نقش الفصوص» عبدالرحمن جامی پیشگفتار نوشته، معتقد است چیتیک به متون کلاسیک عرفانی فارسی و عربی تسلط کامل داشت و خود همین تحقیق که پایاننامۀ دکترای او _ با راهنمایی سید حسین نصر _ است، بهترین شاهد بر احاطۀ او بر متون عرفانی کهن است.» این جمله هم طولانی است و هم نیازی به اطلاعات ریز نیست. استاد بودن آشتیانی، تکراری است و مقدمه نوشتنش بر کتاب چیتیک اضافی. پایان نامه دکتری و استاد راهنما و .. هم به بخش تحصیلات منتقل شود. بقیه مطالب را با همین رویکرد خلاصه شود.
- قرار هم نیست که هر کی درباره چیتیک چیزی گفته، در مدخل ذکر شود! خلاصه بخش جایگاه نیاز به تلخیص و تهذیب دارد.
- در کتابشناسی به صورت کلی درباره حوزه کاری و تألیفات وی و تعداد آنها توضیحی اجمالی دادهاید خیلی خوب است. همانجا اشاره کنید که کتابهایش به زبان انگلیسی یا ... است ولی برخی از آنها به فارسی یا زبانهای دیگر هم ترجمه شده. بعد چند نمونه از آثار مطرح و برجسته معرفی شود. کتابهای انگلیسی هم حذف شوند.
- «تعدادی از آثار او به فارسی ترجمه شده است، که به عناوین برخی از آنها را میآوریم:»!! در ویکی بهتر است از متکلم وحده و مع الغیر استفاده نشود.
- «ترجمۀ آثار فاخر اسلامی به انگلیسی» فاخر، جانبدارانه است. همچین «کتب معتبری». نامه و دعا، جزو کتب معتبرند؟؟
- «مهمترین اثر ترجمهای او، ترجمه کتاب صحیفه سجادیه امام سجاد(ع) به زبان انگلیسی است». کی گفته مهمترین اثرش اینه؟
- کلمه همچنین در بند دوم شناسه اضافهاند.
- از منابع اصلی و سرچشمههای آموزش اسلامی بهره برده است!؟؟ یعنی چی؟
- شاید بهتر باشد که این جمله «چیتیک بر این باور است که صحیفه سجادیه آموزههایی ارائه میدهد که کاربرد آن در تمامی سطوح معرفتی از خداشناسی تا مسایل اجتماعی کاربرد دارند» هم بخش آراءو افکار منتقل شود. در ضمن، آراء و افکار هر دو عربیاند. میتوان از واژههایی مانند اندیشهها یا باورها و ... استفاده کرد.
- «او مدرک کارشناسی خود را در رشته تاریخ در کالج وستر گذراند، ابتدا وارد رشته روانشناسی شد» مبهم است؟! برخی از جملات زندگینامه هم مبهم یا به هم ریختهاند.
- از جملات خیلی طولانی و عطفهای متعدد پرهیز شود که باعث ثقیل شدن و نازیبایی متن میشود.
- برخی از پانویسها طبق شیوهنامه نیست مثل شماره ۸و۱۰و ۲۸ و۳۲ و...
- بخش آخر را نیز در بخشهای دیگر ادغام کنید.
- مشخص نیست که ایشان هنوز مسیحی است یا مسلمان یا شیعه شده؟ با تشکررضا باذلی (بحث) ۲۴ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۲۸ (+0330)
- @Bazeli: سلام و عرض ادب. همه موارد خواسته شده اصلاح شد. با تشکر از زحمات R.andalibi (بحث) ۲۵ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۷:۴۳ (+0330)
نکات مدخل سالگرد امام خمینی
@R.andalibi: سلام و عرض ادب
- پیشنهاد: سرشناسه اگر اینطور باشدبهتر نیست: مراسم سالگرد ارتحال امام خمینی که هر ساله .... در ایران برگزار میشود؟ مگه این آیین حساب میشه؟ درباره کلمه آیین با دیگران نیز مشورت کنید!
- ۱۴ خرداد چرا تعطیل است؟ به چه مناسبت؟ یه جایی در حد یک جمله اشاره کنید که امام خمینی در چه روز و چه سالی از دنیا رفتند.
- تقویم جمهوری اسلامی؟ بعدش لینک شده به مدخل جمهوری اسلامی که نوعی حکومت ... است!؟
- «مهمترین برنامۀ این آیین، در مرقد امام خمینی » در کجا؟ در تهران! به نظرم اینها را با جزئیات بنویسید بهتر است.
- «سخنران ویژه این مراسم از سال ۱۳۶۹ش سید علی خامنهای، رهبر انقلاب اسلامی ایران بوده است» آدرس این مطلب سخنرانی ایشان در سال ۶۹ است. اما آیا این رفرنس اون مطلب رو میرسونه؟ به نظر پانویس و مستند بهتری نیاز است که مطلب را برساند.
- «پنج موضوع: مکتب امام خمینی، شخصیت امام، وصیت امام، جهان اسلام و تحریف امام مهمترین محورهای سخنان رهبر انقلاب در تمامی مراسم سالگردها بوده است» به نظر مبهم است. مثلا اینها را تبین کرده نقد کرده توضیح داده!!! یه چیزی باید اضافه بشه تا ابهامش برطرف بشه. مثلا جمله بعدی درباره خطر تحریف خوبه.
- به نظرم آمار شرکت کنندگان در مراسم سالگرد امام در مرقد ایشون مشخص است. میتوان به صورت کلی آمار سالهای مختلف را در مدخل ذکر کرد.
- به ستاد بزرگداشت سالگرد ارتحال امام خمینی نیز اشاره کنید.
- به نظر عکسهای گوناگونی از شهرها و کشورهای مختلف میتوان در مدخل بازگذاری کرد.
- میهمانان خارجی کیا هستند؟ مثلا در حد ریاست جمهوری یا نخست وزیر و ... اگر هستند میشه اشاره کرد. میهمانان خارجی خیلی کلیه مردم عادی رو هم شامل میشه! چند کشور مهم را هم میشه نام برد.
- هدف از برگزاری هر ساله این مراسم چیست؟ اگر جایی اشاره شده، ذکر شود.
- شاید بد نباشه یکی دو جمله ناب از رهبری یا دیگران در مراسم سالگرد به صورت جعبه نقل قول در مدخل آورده شود. با تشکر و سپاس رضا باذلی (بحث) ۳۱ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۲۲ (+0330)
- @Bazeli: سلام و عرض ادب. بیشتر موارد خواسته شده اصلاح شد. برخی هم پس از مشورت با برخی دوستان اعمال نشد. با تشکر از زحمات --R.andalibi (بحث) ۳۱ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۱۱ (+0330)
مدخل محمدرضا پهلوی
@R.andalibi: با سلام و عرض خداقوت بابت مقاله پرحجم محمدرضا پهلوی، چند نکته خدمت شما عرض میشود:
- درباره منابع مقاله نکاتی وجود دارد:
- اهمیت منابع باید متناسب با اهمیت مدخل باشد. مثلا اگرچه برای مدخل «حسین سلامی» ارجاع به سایتها اشکالی ندارد، اما برای مدخل امام علی نمیتوان به سایتها آدرس داد. همیشه منابع مکتوب بر منابع غیر مکتوب اولویت دارد. به نظرم در مدخل محمدرضا شاه باید منابع مکتوب در اولویت قرار میگرفت. ارجاع به سایتها خیلی به چشم میآید. سایتهایی که نویسنده مشخصی ندارند، اتقان مطالب مقاله را با اشکال مواجه می کند.
- برای نگارش این مدخل مناسب بود، از منابع بیطرف (مانند افراد غیر ایرانی یا ایرانی غیر انقلابی و غیر شاهنشاهی ) بیشتر استفاده میشد. برای شناختن یک شخص (شاه) مراجعه کردن به دشمن درجه یک او (آیتالله خامنهای) قاعدتا چندان مناسب نیست.
- با مراجعه به برخی مقالات (نه همه آنها) متوجه شدم که مقاله نویسنده مشخص دارد، اما در مقاله حاضر نام او نیامده است. مثلا مقالههای «وابستگی پهلوی به قدرتهای خارجی» ؛ «بر سرکار آمدن محمدرضا پهلوی» «شاه نه ملی بود» ؛ «نیروهای مذهبی در دوران پهلوی دوم [که نویسندهاش رحیم روح بخش است]»
- بخشهایی از مقاله خیلی طولانی شده و می توان آن را خلاصه کرد. برای مثال: « فلسفی میگوید: ...»؛ «بحث مربوط به مراجع ثلاث»؛ کل بخش مربوط به «شاه و مرجعیت پس از آیتالله بروجردی (به غیر از تلاش شاه برای انتقال مرجعیت)» ؛ «بخشهایی از رابطه شاه با حوزههای علمیه»، بخش مربوط به زندگینامه هم بسیار مفصل شده است.
- در جمله «به گفته سید علی خامنهای، رهبر ایران به قدرت رسیدن شاه با کمک انگلیس[۶۶] و برگرداندن شاه به قدرت پس از کودتای ۲۸ مرداد ۱۳۳۲ش با کمک آمریکا بود[۶7] »دو رفرنس آمده در حالی که هر دو برای یک منبع هستند.
- همیشه به جای آندرلاین (۱۲۹۸ش _ ۱۳۵۹ش و موارد دیگر) از لاین خالی استفاده کنید.
- در ویکی همیشه گفته میشود باید مقاله را طوری نوشت که هزار سال بعد هم قابل فهم باشد. این نکته در جمله «آخرین شاه ایران است» رعایت نشده است. ممکن است خدای ناکرده روزی ، یک شاه بر سر کار بیاید.
- ترکیب جمله «بهائیت در حکومت او جایگاه ویژهای داشتند» درست نیست. یا باید فعل عوض شود، یا بهاییت به بهاییان تغییر یابد.
- بنده هم مثل شما دوست دارم از مراجع تقلید با احترام ویژه (آیتالله) یاد کنم. اما این سبک ممکن است خواننده مقالات را کم کند یا ما را به جانبداری متهم کنند. حداقل میتوان از تعبیر یادشده کمتر استفاده کرد.
- برخی جملات بسیار بلند است و نیاز به خوانش دوباره دارد. مقاله خوب مقالهای است که هیچگاه به خوانش دوباره نیاز نداشته باشد.
- به نظرم کل بند آخر شناسه زاید است. چون تاریخ تولد و درگذشتش در سرشناسه (۱۲۹۸ش _ ۱۳۵۹ش) به صورت خلاصه گفته شده است. فقط میماند ابتدا و انتهای پادشاهی او، که این را نیز میتوان در سرشناسه به این صورت آورد (حکومت: ۱۳۲۰-۱۳۵۷ش).
- سلیقه من این است که بخش اول مقاله به «معرفی و جایگاه» تغییر یابد و زندگینامه شاه با زیرتیتر در همان بخش نخست آورده شود. درست است که ترتیب بخشهای مختلف مقالات باید به ترتیب اهمیت باشد، اما نباید به گونهای هم باشد که مورد مضحکه خواننده قرار بگیرد. باز هم تاکید میکنم این سلیقه من است.
- از هاءی که روی آن همزه است (سالۀ) به افراط استفاده شده است. معمولا دوستان ویکی در موارد نادر که احتمال خطا زیاد باشد از این استفاد میکنند.
- کلماتی مانند «اعتراضات - روحانیون» با علامت جمع عربی استفاده شده ، که چندان صحیح نمینمایاند.
- آغاز یک بخش با تعبیر «گفته شده محمدرضا شاه برخلاف پدرش» یعنی تردید و عدم شفافیت در نوشتار. یکی از علتهایی که موجب این نقیصه شده، ارجاع بیش از حد به سایتهاست که نویسنده معلومی ندارند. این مشکل در مواضع دیگر هم دیده می شود (مثل: گفته شده قصد داشت ...).
- تیتر «باورهای مذهبی شاه» متناسب با محتوا نیست. چون آنچه در ذیل تیتر آمده، به باورهای او ارتباطی ندارد بلکه با « برخورد [مواجهه] شاه با مذهب» مرتبط است. در صورتی که عنوان پیشنهادی جایگزین شد، شاید نیاز باشد بخش هایی مثل «حجاب، بهائیت» ذیل این بخش قرار گیرد. همچنین تیتر «رابطه شاه با حوزههای علمیه» با محتوای آن همخوانی ندارد؛ چون در ذیل آن رفتار شاه با روحانی های انقلابی ذکر شده، و از آن نمیتوان رفتار شاه با کل حوزه را نتیجه گرفت.
- برای اینکه مخاطب زودتر منظور نویسنده را بفهمد بهتر است در جملاتی مانند «چاپ قرآن به دستور شاه، سفرهای شاه به مراکز زیارتی، توسعه قسمتهایی از حرم امام رضا(ع)،... [دو خط بعد] .... برخی دیگر از نمودهای تظاهر به دینداری شاه بود» گفته شود: «برخی دیگر از نمودهای تظاهر به دینداری شاه چنین بود: فلان ، فلان و ...» این نکته در بخشهای دیگر مقاله هم وجوددارد .
- به جای تفصیلات ذکر شده در «بهعنوان نمونه: شاه مدعی بود در کودکی وقتی در مسیر امامزاده داود، ... امام زمان(ع) را میبیند» مفاد آن را به صورت خلاصه ذکر کنید. (مثلا: شاه حادثه هایی را نقل می کرد که امامان و امامزاده ها به او توجه ویژه کرده اند.<منبع: برای نمونه نگاه کنید به: فلان کتاب و ...>)
- برداشت عرف از تعابیری مانند «اما با این حال، ادعا شده که شاه فردی به شدت بیبند و بار» این است که شما مفاد آن را قبول ندارید. این یعنی جانبداری (آن هم جانبداری شاه) جالب اینکه در ادامه گفته شده: « شاهد این ادعا، اعترافات اطرافیان شاه دانسته شده است. بعد جملات فرح آورده شده است.» به نظرم این شواهد ذکر شده، اهمیت بیشتری دارند. چرا که از نزدیک ترین افراد به او نقل شده اند (البته اگر منبع قابل اعتماد باشد)؛ از این رو بهتر بود در این بخش بیشتر بر چنین شواهدی تکیه می شد آن هم در قسمت های اول بخش نه در انتهای آن.
- «و گفت: ....»؛ «بلند میگفت:...» ؛ «فلسفی میگوید: ....» نقل قول مستقیم در ویکی ممنوع است. به جای آن محتوای سخن باید گزارش شود.
- ملاک ما در نگارش «فرهنگستان زبان» است. ازاینرو به جای «مسأله» ، «مسئله» نوشته می شود.کلماتی مانند: « بیبند و بار»، «از این رو »، « ممنوع شده » «چندین بار» و ... نیز با نیم فاصله نوشته می شوند.
- مفهوم «اعراب بدوی» «ذکوریت» برای عموم خوانندگان روشن نیست.
- بند اولی که ذیل «رابطه شاه با آیتالله بروجردی» به تیتر بی ارتباط است و مقدمه چینی شما برای مطلب به شمار می آید. در ویکی مقدمه چینی ممنوع است و به صورت برعکس از نتیجه به مقدمه رسیده می شود. اولین جمله هر بخشی باید نتیجه و ماحصل کل آن بخش باشد. در بخشهای متعددی از مقاله هم این نقیصه (آغاز شدن بخش با مقدمه چینی) دیده می شود.
- جملات استعاری و کنایی در ویکی ممنوع است «همچون انگشتری در دست آیتالله بروجردی میدانست که مدام در دست او میگردد »؛ یا مانند «شکنجه عریانتر شد». «بیشتر روحانیون انقلابی طعم تبعید را چشیدهاند.» (این جمله اخیر منبع هم ندارد.)
- در مورد نگارش اعداد به عدد یا به حروف، بین اعدادی که با یک کلمه نوشته می شوند (مانند دو، بیست، پانزده، صد)، و اعدادی که با بیش از یک کلمه نوشته می شوند (مانند بیست و یک، صد و چهل) فرق گذاشته می شوند، قسم اول به حروف و قسم دوم به عدد نوشته می شوند.
- سوال: در مدخل، چه تعداد از کلمات لینک میشوند؟ آیا به هر کلمه ای که برخوردیم که مدخلش را داشتیم، آن را لینک کنیم؟ جواب: فلسفه لینک کردن کلمات، کمک کردن به خواننده برای فهم بهتر مقاله است. با توجه به این نکته سه محدودیت برای لینک کردن ذکر می شود: 1. اگر یک کلمه چندبار پشت سر هم آمده باشد، تنها یکبار لینک می شود، مگر آنکه بین آنها فاصله زیاد ایجاد شده باشد. مثلا اگر در یک بند نام امام خمینی چهاربار آمده باشد، تنها یکبار لینک می شود اما اگر نام امام خمینی یکبار در اول مقاله و یکبار در آخر مقاله آمده باشد، می توان هر دو را لینک کرد. 2. کلماتی که در فهم مدخل حاضر، اثری ندارند نیز لینک نمی شود. مثلا برای فهم مدخل محمدرضا پهلوی، لینک کردن کلمات ذیل لازم نیست: 25 شوال، شهادت امام صادق، شکنجه، اعدام، 3. دو کلمه پشت سر هم که هیچ چیزی بین آنها فاصله نشده، نباید به دو مدخل جداگانه لینک شوند مثل:«[25 شوال][1382ق]»
- کاربرد ردهها فقط بخش پایانی مقاله است. از این رو نمی توان با کلمات عادی و یا الگوی مقاله اصلی را به رده ها لینک کرد. (صفحهٔ اصلی: رده:شکنجهشدگان حکومت پهلوی) بله ظاهرا در مقالات قدیمی اینگونه عمل می شده است که اکنون دیگر به آن عمل نمیشود.
- فهم جملات نباید به مقدمات مطویه نیاز داشته باشد. مثلا در « شاه کمونیسم و حزب توده را ... توصیف میکرد؛ اما با این حال، ... روابط دوستانه با شوروی.» آیا همه خانندگان می دانند که شوروی کمنیست بوده است؟ به نظرم کلا مطالب مربوط به کمونیسم یا کلا زاید است یا همان خط اول کفایت میکرد. یا مثلا در جمله «... بهطور موقت (شناسایی دوفاکتور) ...» بنده متوجه منظور نشدم.
- بخش «شاه و فرهنگ» دو جمله دارد. جمله اول آن کاملا متناسب با شاه و روحانیت است. جمله دوم آن نیز با رویکرد او در برابر مذهب همخوانی دارد.
- برخی جملات با تفاوت بسیار کوچکی معنای دیگری می یابند. مثلا در «فرزند او امیر عباس هویدا را ۱۳ سال به نخستوزیری ایران منصوب کرد» جمله به گونهای نوشته شده که گویا خود شاه او را برای مدت 13 سال منصوب کرد. در حالی که چنین نیست، بلکه شاه او را به نخست وزیری منصوب کرد و او تا 13 سال نخست وزیر ایران بود.
- تعابیر جانبدارانه ممنوع است: «... با افتخار در کتابهای درسی زمان شاه نیز درج شده بود»، «و با افتخار بهعنوان اولین کشور،...»
- ظاهرا در این مقاله باید بخشی برای اقدامات شاه اضافه شود. موضوعاتی مانند انقلاب سفید، اصلاحات ارضی، قانون انجمنهای ایالتی و ولایتی، و جداشدن بحرین در آن بحث شود.
- به نظرم به جای بخش «رابطه شاه با کشورهای غربی و اسرائیل» بهتر است «رابطه او با کشورهای دیگر» بررسی شود و علاوه بر کشورهای غربی و اسرائیل رابطهاش با کشورهای اسلامی هم بیان گردد.
- با توجه به پیوستگی شاه با انقلاب، به نظرم باید در یک بخش جداگانه (همراه با نوشتار اصلی:انقلاب اسلامی) گزارش مختصری از انقلاب داده شود.
- بخشی را هم برای تکنگاریها میتوان در نظر گرفت.
- بر اساس شیوه نامه جدید نکته: لینکدادن در پانویسها ممنوع است و تنها در بخش منابع از لینک استفاده میشود.
- تصویر باکیفیتتر عیادت شاه از آیتالله بروجردی در یکی از صفحات وب که شما آدرس دادهاید وجود دارد: اینجا.
- برای پیوند دادن به سایتهای خارج از ویکی، باید به این نکته توجه داشت که برخی اطلاعاتی که در نوار آدرس ذکر میشود زاید است و نباید انها را در پیوند قرار دارد. مثلا در دو آدرس ذیل:
- https://www.iichs.ir/fa/news/24958/%D9%86%D9%81%D8%B1-%D8%AF%D9%88%D9%85-%D8%AA%D8%B4%DA%A9%DB%8C%D9%84%D8%A7%D8%AA-%D9%81%D8%AF%D8%A7%D8%A6%DB%8C%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85
- https://www.iichs.ir/fa/news/24958
با اینکه هر دو آدرس برای یک صفحه است، اما در پیوند دهی باید به صورت دوم عمل کرد نه به صورت اول.
--Alikhani (بحث) ۲۰ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۵۹ (+0330)
- @Alikhani:
با سلام و تشکر از زحمات فراوانی که کشیدید. تقریبا همه مواردی که فرمودید، اصلاح شد. تنها در مورد اضافه کردن بخشی با عنوان «انقلاب اسلامی» چون همه مطالب مربوط به انقلاب اسلامی در بخش های دیگر به نحوی مطرح شده بود، مطلبی برای این بخش باقی نماند. اگر پیشنهادی در این زمینه دارید بفرمایید و اگر مدخل مورد تایید است، بفرمایید تا بارگذاری کنم. با تشکر --R.andalibi (بحث) ۲۴ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۱۱ (+0330)
مدخل جاهلیت
- نکاتی درباره ساختار مقاله :
- بخشهایی از مقاله همپوشانی دارد. مثلا تفاوت بخشهای ویژگی های اجتماعی و ویژگی های آداب و رسوم روشن نیست و چه بسا یکی هستند.
- تیترها و زیرتیترها باید به گونه ای باشد که خواننده بدون خواندن محتوای ذیل آنها، زیرتیتر بودن را دریابد (این امر درباره «معصومین در برابر جاهلیت» و «مرگ جاهلیت» دیده نمی شود)
- در سرشناسه جاهلیت به یک دوره خاصی معنا شده است (نه دوران های دیگر)، با توجه به این معنا، تیترِ «جاهیت مدرن» برای خواننده ناآگاه بی معنا خواهد بود و با یک پارادوکس مواجه میشود. بلی، کسانی که با این مفاهیم آشنا هستند می دانند منظور از این تیتر چیست، اما خواننده عامی خیر.
- چند نکته هم که در مرور اجمالی (بنده کل مقاله را نخواندم) دیده شد:
- در مدخل مباحث بی اهمیت دیده می شود. مانند مباحث مربوط به لغتشناسی یا اینکه این کلمه در چند آیه و به چه معانی آمده است.
- تیترها گویا نیست. تیترها باید به گونه ای باشد که به صورت اجمالی به مباحث ذیل آنها اشاره داشته باشد (بر خلاف «معصومین در برابر جاهیت»)
- در بخش جاهلیت مدرن، بنده انتظار داشتم به حدیث انما بعثت بین الجاهلیتین اشاره شده و مباحث مربوط به آن بیاید. ظاهرا در این بخش تنها دیدگاه سنی مذهبان آمده است!
- در مواردی تحقیق دست اول صورت گرفته است، مانند «با توجه به آیات قرآن، مشخص میشود...»
- در «سوره انعام، آیه۱۵۱.» باید بین کلمه آیه و عدد مورد نظر فاصله باشد. (در آینده برخی افراد این اشتباهات کوچک را اصلاح خواهند کرد)
- در مواردی نیم فاصله ها
- نکاتی که قبلا راجع به لینک کردن کلمات گفته شده بود، رعایت نشده است.Alikhani (بحث) ۲۵ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۵۱ (+0330)
- @Alikhani:
با سلام و تشکر از وقتی که صرف فرمودید. چشم. مدخل رو در حد امکان طبق فرمایشاتتون اصلاح می کنم. --R.andalibi (بحث) ۲۶ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۲۲ (+0330)
ازدواجهای پیامبر
@R.andalibi: با سلام و احترام. بسیاری از نکات تکراری است که قبل خدمت شما عرض شده و در این مقاله نیز رعایت نشده است. برخی از نکات چنین است:
- همانطور که قبلا گفته شد، جملات نباید خیلی بلند باشند. جملات کوتاه در فهم راحت تر مطلب بسیار اثرگذارند. مثلا: «به گفته علامه طباطبایی با توجه به اینکه پیامبر بیست سال از عمرش (حدود دو سوم از زندگی متأهلی) را فقط و فقط با خدیجه زندگی کرده و ازدواج او با همسران دیگر اولا در اواخر عمرش بوده و ثانیا با بیوهزنان و زنان سالخورده - و نه زنان جوان - بوده است، این ادعا قابل قبول نخواهد بود.» یک جمله است. این جمله را میتوان در چند جمله بازنویسی کرد. تنها با پس و پیش کردن دو جمله می توان به این صورت نوشت: «به گفته علامه طباطبایی با توجه به اینکه پیامبر بیست سال از عمرش (حدود دو سوم از زندگی متأهلی) را فقط و فقط با خدیجه زندگی کرده این ادعا قابل قبول نیست. زیرا ازدواج او با همسران دیگر اولا در اواخر عمرش بوده و ثانیا با بیوهزنان و زنان سالخورده - و نه زنان جوان - بوده است.»
- جمله بندی نادرست: «ازجمله پيوند با قبايل بزرگ و با نفوذ، كاستن از درگیری و جنگ با آنان، برداشتن رسمی غلط و در نهايت اقداماتی که به سود اسلام و مسلمانان منجر شد.»
- همانطور که قبلا گفته شده، در ویکی برای ارائه مطالب از هرم وارونه استفاده می شود و برای گفتن یک مطلب، هیچگاه مقدمهچینی نمیشود. برای نمونه این مهم در بخش جایگاه و اهمیت رعایت نشده و جمله نخست، مقدمه بحث است، آن هم از نوع مقدمه چینی حشو. در این بخش تنها جمله آخر به بحث ما مرتبط است که آن هم مستند ندارد و حق مطلب را ادا نکرده است.
- نوشتن اعداد باید به حروف باشد یا عدد؟ در ویکی معمولا چنین است که اگر عدد را بتوان در یک کلمه نوشت، مانند بیست، چهارده و .. به حروف نوشته می شود در غیر این صورت به عدد نوشته می شود. (برخلاف اعداد مربوط به ایات که همیشه عددی نوشته میشوند)
- در ویکی شیعه تلاش میشود دستور زبان معیار فرهنگستان مراعات شود. از این رو جمع بستن به الف و ت (نظریات) صحیح نیست.
- الگوی هرم وارونه حتی در ترتیب مباحث و ارائه دیدگاه ها باید رعایت شود. ازاین رو در بخش نظریات در مورد ازدواجها، ابتدا باید دیدگاه مشهور را آورد بعد دیدگاه دیگر را.
- از کلمات عربی و اصطلاحات طلبگی تا جای ممکن باید پرهیز شود. کلماتی مانند مفرط، مفصلا ، در مقام تبیین،
- تیترِ «نظریات در مورد ازدواجهای پیامبر» و زیرتیترِ «فلسفه ازدواجهای پیامبر» چه تفاوتی با هم دارند؟! هر دو از نظر مفهومی یکسان هستند.
- آدرس غلط دادن به مخاطب (اغرای به جهل)؛ گفته شده: «برخی از تاريخنگاران در تحليل تعداد بالای همسران پیامبر(ص)، همه یا بیشتر ازدواجهای او را ناشی از كامجويی جنسی و زندوستی مفرط پيامبر و هوا و هوس او دانستهاند» مستند این جمله چنین است: «طباطبایی، المیزان، ۱۴۱۷ق، ج۴، ص۱۹۵؛ دمشقی، «محمد و زنان» به نقل از غلامی، «نقدی بر مقاله محمد(ص) و زنان».» این در حالی است که علامه این شبهه را به تعبیر «قیل» بیان کرده و ما نمیدانیم آن شخص چه کسی است تا بگوییم آن شخص شبهه افکن تاریخ نگار است یا نه. همچنین شخصی به نام دمشقی با جستجویی که کردم اصلا معلوم نیست او چه کسی است بنده احتمال می دهم اصلا چنین شخصی وجود خارجی نداشته باشد. بنده اصل مقاله را در این سایت «https://zandiq.com/2009/08/15/mohammad-va-zanan-1/» دیدم که از جمله سایت های در پیت و شبهه افکن است و نمی دانم آیا اصلا ارزش ارجاع دادن به آن وجود دارد یا نه؟ و آدرس دادن به آن نوعی آدرس به سایت های زرد بلکه بدتر از آن به شمار می آید! در ادامه نیز به علی دشتی آدرس داده شده که ظاهرا نمیتوان او را تاریخنگار برشمرد. نکته مهمی که وجود دارد این است که مخاطب عامی با خواندن این مطالب فکر می کند که این نظریه از سوی برخی مسلمانان و یا حتی از سوی برخی شیعیان ابراز شده در حالی که چنین نیست و گوینده این سخنان ظاهرا مسلمان نیستند. متن ویکی باید کامل روشن باشد و مشخص شود که هر یک از دیدگاه ها نماینده چه دیدگاهی است.
- در شیوه نامه ارجاع به منابع آمده است: «نکته: در ارجاع باواسطه، نباید مشخصات کتابشناختی اثری که دیده نشده در بخش منابع بیاید.» از این رو در منابع نباید به این آدرس داده میشد: «دمشقی، شهاب، «محمد و زنان»، ترجمه کیانوش و ارائه شده توسط آرش بیخدا.»
- استفاده از ادبیات تحقیق دست اول ممنوع است. «در توضیح نظریه سوم و بیان فلسفه ازدواجهای پیامبر، ابتدا باید توجه داشت ...» با غض نظر از اینکه این جمله هم مصادق بارز مقدمه چینی است.
- گفته شده: «برخی از دلایلی که محمدحسین طباطبایی مفسر قرآن، برای تعدد همسران پیامبر(ص) ذکر کرده، به شرح زیر است:» و در انتها چنین آدرس داده شده است: «نگاه کنید به: طباطبایی، المیزان، ۱۴۱۷ق، ج۴، ص۱۹۶-۱۹۷؛ عسکری، نقش عایشه در اسلام، ۱۳۹۰ش، ج۱، ص۴۸-۵۴.» یعنی در متن گفته شده نظر علامه طباطبایی چنین است، در حالی که دیدگاه علامه عسکری هم بیان شده است. علاوه بر اینکه تا وقتی که اصل کتاب علامه عسکری هست، نباید به ترجمه آن آدرس داد.
- «مسأله»، ناصحیح و «مسئله» درست است.
- در ویکی عبارت پردازی نباید صورت بگیرد و باید مستقیم و بدون حاشیه جملات اصلی بیان شود. مانند «سید مرتضی عسکری سیرهنگار و مورخ، پس از آن که فلسفه و دلایل تعدد همسرگزینی پیامبر را مفصلا توضیح میدهد و تمامی آنها را به تأمین مصالح زنان مرتبط میداند،[۱۵]در مقام تبیین چرایی طرح ایرادها به پیامبر در این مورد، تصریح میکند .....»
- نحوه آدرس دادن در بند «اما در پاسخ به این ادعا گفته شده خود مدّعی در کتابش ....» اشتباه است.
- به نظرم لازم نیست برخی سخنان سخیف را تا این حد تفصیل دهیم. مانند اراجیف دمشقی.
- بخش مربوط به «فلسفه ازدواجهای پیامبر» کلا نیاز به بازنویسی و خلاصه نویسی دارد و شاید بتوان یک زیرتیتر هم از آن درآورد.
- همانطور که قبلا گفته شده، در بخش تک نگاری، کتابها لیست نمی شوند بلکه توضیحات کوتاهی درباره آنها داده میشود.
- از جستارهای وابسته تنها در صورتی استفاده میشود که مداخل ذیل آن در مدخل نیامده باشند.--Alikhani (بحث) ۳۱ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۰۲ (+0330)
- @Alikhani:
با سلام و تشکر از وقتی که صرف فرمودید. اشکالات برطرف شد. فقط در مورد سخنان ضد پیامبر و آدرس مطالب آنها نفهمیدم چی کار کنم؟ حذف کنم یا بماند؟ بالاخره باید آدرسی داده شود. بقیه موارد اصلاح شد. با تشکر از زحمات --R.andalibi (بحث) ۳۱ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۳۰ (+0330)
توقیع امّا الحوادث الواقعه
@R.andalibi: با سلام و احترام. با توجه به سه اشکال نخست، مقاله را به صورت اجمالی مطالعه کردم و نکات ذیل مربوط به مطالعه اجمالی است. لطفا اگر اشکالات دیگری هم بود، اصلاح شود.
- ادبیات مقاله متناسب با ادبیات حوزوی است و اساسا برای عموم مردم قابل استفاده نیست.
- ساختار مقاله مناسب نیست. بخش ابتدایی مقاله (بعد از شناسه) باید موضوع معرفی شده، اهمیت آن بیان شود. عنوان بخش «کارکرد» اصلا مناسب نیست، علاوه بر کلی گویی، چندین بار به کارکرد آن در مقاله اشاره شده است. با تأملکردن میتوان زیربخشهایی را اضافه کرد تا فهم آن آسان شود.
- استدلالها و قیل و قالها را (چه در بخش اعتبار و چه کاربرد) میتوان به صورت بسیار خلاصهتر بیان کرد. این دو بخش بسیار طولانی و ممل شده است. چه لزومی دارد همه استدلالها و اشکالها در این باب بیان شود. مثلاً آیا کسی استدلال امام و آقای مؤمن به فقره دوم روایت را متوجه میشوند؟ چه بسا بسیاری از طلاب هم از فهم آن عاجز باشند.
- در سطر اول توقیع به حدیث معنا شده است. در بدنه مقاله هم توقیع به روایت معنا شده است. در مدخل حدیث آمده است: «حدیث سخنی است که ...» از جهت فنی هم به توقیع حدیث گفته نمیشود و حجیت آنها با هم متفاوت است.
- کلمات دشوار باید حرکتگذاری شوند.
- در شناسه دو جمله با این محتوا تکرار شده است: «برای اثبات ولایت فقیه به آن استدلال شده است»
- استناد به متن عربی، آن هم در شناسه چقدر برای مخاطب فارسی زبان مفید است؟!! علاوه بر این جملات عربی، فقرات دیگر هم بر متن عربی تکیه کرده ، که اصلا برای مخاطب فارسی قابل فهم نیست.
- در جمله «امام(ع) مردم را در حوادث و پیشامدها به راویان حدیث ارجاع داده است» کلمه راویان حدیث به «راوی» لینک شده است. در ادامه گفته شده، مراد از راوی همان فقیه است. پس روش لینک کردن به راوی صحیح نبوده است.
- در شناسه آمده است: «بهخاطر وجود نداشتن توثیق خاص برای اسحاق بن یعقوب» درباره تعبیر «توثیق خاص» این توهم شکل گرفت که درباره او توثیق عام وجود داشته است، اما با مراجعه به متن روشن شد که درباره او هیچ توثیقی چه به صورت عام چه به صورت خاص وجود ندارد. لینک کردن «توثیق عام» به ثقه برای مخاطب عام گیجکننده به نظر میرسد.
- ذکر نام کتاب بحار و وسائل در کنار منابع اصلی مناسب نیست.
- از نوشتار اصلی در جایی استفاده میشود که درباره آن بخش مقالهای مجزا نوشته شده باشد. آیا درباره اعتبار این توقیع، مقالهای مستقل نوشته شده است؟!
- «البته علامه تُستری از رجالیون» رجالیون یعنی چه؟!!!
- در بخش محتوا، فقط بخشی از توقیع آمده است. چرا به صورت کامل نیست.
- در بخشی از مقاله آمده است: «حسینعلی منتظری معتقد است قدر متیقن از روایت به مناسبت حکم و موضوع، احکام شرعی حوادث است. پاسخ: شیخ انصاری در پاسخ به این اشکال گفته» یعنی شیخ انصاری که متقدم بوده، از اشکالی که آقای منتظری مطرح کرده، جواب داده است!
- در منابع نام خانوادگی، و نام امام خمینی چنین ذکر شده است: «امام خمینی، سید روحالله موسوی»!!--Alikhani (بحث) ۱۷ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۱۹ (+0330)