بحث:گلگت
@Rezapour: سلام--Hakimi (بحث) ۸ فوریهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۶:۴۳ (UTC)
چند نکاتی چند
با سلام خدمت برادر حکیمی که به دوستان فارسی ملحق شدید و مقالات فارسی را نیز در این بخش انجام میدهید. چند نکتهای به نظر این حقیر آمد که خدمت شما عرض کنم.
- کلمه «بلستان» نیاز به اعراب دارد.
- در شناسه ذکر شده: «حاکمان شیعی، صدها سال بر گلگت حکومت کردند.» صدها!؟ ابهام دارد. چند سال تقریبی ذکر شود.
- جمله بعدی در شناسه نیز ابهام دارد و مجمل است. «اکثریت جمعیت شهر، شیعه هستند ولی در کنار شیعیان، اهل سنت و اسماعیلیه نیز ساکناند.» به دلیل آوردن اسماعیلیه در کنار اهلسنت، اگر منظور شما از شیعه و شیعیان، اثنی عشری و دوازده امامی است بهتر است ذکر شود و الا اسماعیلیه نیز از فرقههای شیعیان محسوب میشود که جدا آوردنش وجهی ندارد.
- در توضیح گری گرت در بخش معرفی، ذکر کردید که: «این شاید به این معنی بوده است که در گذشته آهوها زیاد به اینجا رفت و آمد داشتند.» جمله با «این شاید» شروع شد که ادعایی را نیز مطرح میکند. کلمه شاید خیلی وجهی ندارد مگر اینکه ناقل داشته باشد که ذکر گردد.
- در بخش «ورود تشیع» ذکر کردید که: «به گفتۀ دانشنامه جهان اسلام». به نظر میرسه کلمه «به گفته» با کتاب دانشنامه جهان اسلام تناسبی ندارد مگر تسامحی. شاید مناسب باشد ذکر کنید به نقل از ...
- به این جمله: «حاکم گلگت «راجہ سو ملک» از تبلیغ این روحانی، متاثر شده و اسلام قبول کرد.» کلمه «متاثر شده» ویکیایی نیست، «اسلام قبول کرد» نیز از نظر فارسی مشکل دارد. این جمله باید تغییر کند. بهتر است اینطور نوشته شود: حاکم گلگت «راجہ سو ملک» به واسطه تبلیغ این روحانی، مسلمان شد یا اسلام آورد.
- در بخش حاکمان شیعه، غیر از تکرار مطالب، زیادهنویسی دارد و سیر داستانی و تاریخی است.
- دلیل ذکر بخش «تسلط دوگرا» و جدا کردنش چیست؟ نکته خاصی داشت که از بخش حاکمان جدا شد؟
- در زیر تیتر «حوادث علیه شیعیان»، ذکر شد: «گلگت یکی از شهرهای حساس پاکستان محسوب میشود.» دلیل حساسیت این شهر چیست؟ ابهام دارد.
- در پانویس مواردی ذکر شده که تکراری است و نیازی به شماره زدن جدید نیست. موارد تکراری باید یک شماره بخورند و از تکرار بپرهیزید. به عنوان نمونه شمارههای ۲۴ تا ۲۷ یا نمونههای دیگر که در پانویس هست.
اگر صلاح میدانید اصلاح بفرمائید و گرنه فالامر الیکم. یاعلی--Gholampour (بحث) ۱۲ فوریهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۴۷ (UTC)
سلام علیکم @Gholampour: ایدکم الله اصلاحات انجام شد.--Hakimi (بحث) ۲۰ فوریهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۴۹ (UTC)
چند نکته
@Hakimi: با سلام و عرض ادب
- ادبیات مدخل به لحاظ زبان فارسی مشکل دارد و نیاز به بازبینی دارد. چند مورد اصلاح شد.
- به نظر مدخل با توجه به بدون اولیت بودنش، طولانی است و بسیاری از جزئیات قابل حذف هستند.
- مدخل به لحاظ ویکیایی نیز مشکل دارد؛ در ویکی مطالب مهم و اساسی در ابتدای بخش میاید و مطالب فرعیتر و کماهمیتتر پس از مطالب مهم. الاهم فالاهم. این نکته در مدخل رعایت نشده است. مثلا در بخش حوادث به جای اینکه اصل حادثه و رویداد در جمله نخست ذکر شود، مطالب درجه دوم در ابتدا آمده و مطلب اصلی در جملات بعدی!
- در مورد جایگاه و اهمیت این شهر برای شیعه و ویکی شیعه نیز اگر مطالبی نوشته شود عالی است. جای آن در مدخل خالی است.
- برخی از مطالب رفرنس ندارد و مستند نیست. در ویکی قرار است هر مطلب و هر ادعا یک رفرنس و یک پانویس داشته باشد.
- پانویسها طبق شیوه نامه نیست. مثلا پانویسهای ۱۳ تا ۲۳. در پانویس نام نویسنده ذکر نمیشود و فقط فامیلی ذکر میشود. در پانویسها یکی از مشخصات نشر مانند تاریخ باید ذکر شود که اینجا ذکر نشده است و....
- دانشنامه جهان اسلام هم طبق شیوه نامه ارجاع نیست و هم در منابع ذکر نشده است.
- همه منابع به زبان اردو است به جز دانشنامه جهان اسلام، به نظر حقیر این برای زبان فارسی خوب نیست مگر اینکه در زبان فارسی منبع قابل توجهی در این باره نداشته باشیم.
با تشکر وسپاس --رضا باذلی (بحث) ۲۳ فوریهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۴۳ (UTC)
تکمیل
@Hakimi: سلام. در حد توان مدخل را اصلاح کردم. اما هنوز نکاتی وجود دارد:
- برای برخی مطالب منبع پیدا کن.
- فضای امروز گلگت و درگیریهای شیعه و سنی، عملیاتها علیه یکدیگر و ... کمتر وجود دارد.
- به حیات شیعه در گلگت؛ سنتها و فرهنگها پرداخته نشده است.
- مدخل قابلیت عکس بسیار دارد. مساجد و حسینیهها،روحانیون شهید و حتی مراسم بزرگ شیعه میتواند عکس داشته باشد. مدخل قابلیت گالری را نیز دارد.
- پیرو صحبت شفاهی که با یکدیگر داشتیم؛ به نوع مقابلهای که شیعیان در مقابل حملات تروریستی داشتند، حتما اشاره شود. به نظرم شیعیان آنجا واقعگرا بودند و چنین برخورد کردند و ما نیز باید همین را در مدخل بیاوریم.Rezapour (بحث) ۱ مارس ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۵۲ (UTC)