بحث:لا یوم کیومک یا اباعبدالله
@Mashg: پیشنهاد میشود نام تمام راویان آورده شود.Nima.F ۲۷ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۰۸:۲۲ (UTC)
@Mashg:
با سلام و عرض ادب و تشکر از نویسنده محترم
چند نکته درباره مدخل:
- سرشناسه خوب نیست! در سرشناسه اولا ترجمه عبارت عربی بیاید و ثانیا اشاره شود که امام حسن در عظمت و سختی حادثه عاشورا این جمله را بیان فرمودهاند.
- شناسه ناقص است. شناسه باید نماینده و چکیده کاملی از متن باشد. درباره معنا، سند و جایگاه و... مطلبی در شناسه نیامده است.
- بسیاری از کلمات در مدخل لینک نشدهاند. برای نمونه کربلا، برخی اسم کتابها، حادثه عاشورا و ... لینک نشده بودند که لینک شد.
- به نظر بخش جایگاه حدیث بعد از متن حدیث بیاید بهتر است. البته بند اول این بخش که بند اصلی بخش است، بدون منبع و رفرنس است!
- ادبیات مدخل ثقیل است و ویکیایی نیست. برای نمونه بند اول بخش معنای حدیث (در تبیین معنای حدیث لایوم کیومک یا ابا عبدالله گفته شده است....) هم ادبیات ثقیل است و روان و سلیس نیست هم ارتباط جملات باهمدیگر مشکل دارند. هرچقدر ادبیات مدخل روانتر و سلیس تر باشد بهتر است و قابل فهم تر برای مخاطب عام.
- درباره اعتبار سند و روایان حدیث هم اگر مطلبی پیدا کردید حتما در مدخل بیاورید.
- برخی از پانویسها هم طبق شیوه نامه نیست و هیچ یک از مشخصات کتابشناسی در آن نیامده است. مثل «حر عاملی، اثبات الهداة...». این کتاب در منابع نیز ذکر نشده است. با تشکر و سپاسBazeli (بحث) ۵ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۰۷:۱۶ (UTC)
@Mashg: به نظرم ان چه درباره معنی حدیث لا یوم...به نفس المهموم ارجاع داده شده مبهم است...چون باید دید این مطلب در کجای نفس المهموم ا مده است وایا سخن مترجم یا غیره است یا خیر؟ این نسبت به این منبع هم ارجاع داده شده لهوف-ترجمه میر ابو طالبى،ص 134--Mahdi1382 (بحث) ۲۶ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۷:۴۱ (UTC)--Mahdi1382 (بحث) ۲۶ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۷:۴۴ (UTC)--Mahdi1382 (بحث) ۲۶ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۷:۴۴ (UTC)
@Mashg:
با سلام و عرض خسته نباشید
- شناسه ناقص است.
- بعضی از کلمات لینک نشده است مانند: امامان شیعه، اهل بیت، سالها
- آدرسدهیها ویکیایی نیست و برای کل پاراگراف یک مستند ذکر شده است، در حالی که هر جمله به مستند جداگانه نیاز دارد.
- در بخش سند، تنها مطالبی که مربوط به مفضل بن عمر است، زاید نیست بقیه اهمیت ندارد. همچنین به تضعیف مفضل بن عمر اشاره نشده است.
- در بخش «معنای حدیث» بند اول یا کلا زائد است و باید حذف شود و یا باید بعد از جمله دوم بیاید.
- شاید مناسب باشد با توضیحی کوتاه به وجه منافات دو جمله «لا یوم کیومک یا اباعبدالله» و «کل یوم عاشورا» که عربی هستند و برای مخاطب عام مفهوم نیست، اشاره شود، بعد پاسخ آن داده شود.
- در بیان منافات نداشتن دو جمله مذکور، به صحفه امام خمینی ره ارجاع داده شده است، در حالی که صحیفه امام چنین چیزی اصلا نیست!! و تنها این جمله نقل شده است.Alikhani (بحث) ۲۷ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۰۷:۲۸ (UTC)
نقدها
- مدخل عبارتپردازی و زیاده نویسی دارد.
- گزارههای بیمنبع مستند شود.
- بخش معنای حدیث عنوان مناسبی نیست.
- محدثی کیه؟ به جای ذکر برخی نام اشخاص ذکر شود.
- درباره مفضل بن عمر فقط باید به وثاقت یا عدم وثاقتش اشاره شود.
- شناسه خوب نوشته نشده است.
- نیازی نیست متن حدیث کامل ذکر شود فقط قسمت شاهد مثال ذکر شود.
- ردهها بیربط است
- جستارهای وابسته ذکر نشده است.
- ادبیات مقاله گزارشی نیست (برداشت و استنباط شخصی در ویکی ممنوع است)--کمیل شمسالدینی مطلق (بحث) ۲۷ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۰۸:۱۵ (UTC)
چند پیشنهاد
@Mashg: با سلام و عرض ادب خدمت جناب آقای زیرکی. چند نکته برای بهتر شدن متن ارائه می شود:
- در مداخل ویکی ابتدا جایگاه و اهمیت مدخل بررسی می شود تا اینکه دلیل نوشتن مدخل مشخص شود. بنابراین جایگاه این حدیث را ابتدای متن قبل از متن حدیث منتقل کنید.
- شناسه نمایندگی کامل از متن ندارد لطفا با توجه به بخشهای متن خود شناسه را تکمیل کنید.
- از الگوها برای بهتر شدن وجه دیداری متن استفاده شود مثلا در قسمت منابع از الگوی منابع استفاده کنید.
- علائم ویرایشی کم استفاده شده است. مثلا پس از گفتن نام ناقل باید ویرگول گذاشته شود.
- پس از نوشتن متن یکی دو بار متن را با دید مخاطب بخوانید تا اشکالات املایی و ویرایشی و محتوایی کمتری در متن باشد.
ممنون از زحمات شما Salehi (بحث) ۲۷ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۰۹:۲۸ (UTC)