پرش به محتوا

بحث:آیه ۲۴ سوره ابراهیم

محتوای صفحه در زبان‌های دیگر پشتیبانی نمی‌شود
از ویکی شیعه
آخرین نظر: ‏۱ اکتبر ۲۰۲۵ توسط Rezapour در مبحث نکاتی برای اصلاح مقاله

نکاتی برای اصلاح مقاله

@Rezapour: با سلام و احترام. برای اصلاح مقاله نکاتی عرض میشود:

  • همانطور که در شیوه نامه مداخل آیات آمده، هدف از نگارش مدخل آیات، معرفی آیات است نه تفسیر آیات. کل مدخل با رویکرد تفسیری نوشته شده است. برای نمونه میتوان بخش شجره طیبه را با بخش تطبیق آیه بر پیامبر(ص) کمی خلاصه تر در یکجا آورد.
    • آیات به مانند مداخل دیگر ویکی بوده و باید توضیحی در حد کفایت برای مدخل بیاید چه در حد معرفی خوانده شود و چه در حد تفسیر. (بماند که واقعا مرز بین معرفی و تفسیر برای من معلوم نیست) اما در مورد ادغام دو بخش: تطبیق آیه بر پیامبر وسیع‌تر از بخش شجره طیبه است و عملا نمی‌شود ادغام شود.
  • در بخش تطبیق یک روایت از امام باقر(ع) و روایت دیگری از امام صادق(ع) نقل شده که هر دو مضمون واحدی دارند!! هر دو روایت را میتوان با هم گزارش کرد .
    • ✓
  • روایت امام باقر(ع) به صورت جزمی به ایشان نسبت داده شده است که از نظر فنی درست نیست. (آن هم منبعی مثل تفسیر فرات کوفی)
    • ✓
  • با مراجعه به منابع روشن شد که روایت امام باقر و روایت امام صادق جابه‌جا شده است و روایت امام باقر به امام صادق، و روایت امام صادق به امام باقر علیهما السلام نسبت داده شده است.
    • ✓
  • تعبیر «گفته شده» مصداقی از تعبیرات مبهم است و استفاده از چنین تعابیری بدون ارجاع مستقیم به گوینده یا منبع مشخص، موجب تضعیف اعتبار علمی مطلب می‌شود. استفاده از این تعبیر در ابتدای بخش، اشکال مضاعفی دارد و آن عدم توجه به الگوی نگارشی هرم وارونه است.
    • ✓

خداروشکر اجرایی هرم وارونه را به شما یاد داد.

  • دو جمله زیر از نظر مفهومی یکسان هستند. : «معانی مختلفی برای «کَلِمَةً طَیِّبَةً» ذکر شده است. … همچنین احتمالات دیگری نیز ذکر شده است.»
    • ✓
  • آلوسی از اهل سنت است نه از شیعیان.
    • ✓