النهایة فی مجرد الفقه و الفتاوی (کتاب): تفاوت میان نسخهها
←ترجمه یا نسخه فارسی: تمیزکاری
Abbasahmadi (بحث | مشارکتها) (←نسخهشناسی: تمیزکاری) |
Abbasahmadi (بحث | مشارکتها) (←ترجمه یا نسخه فارسی: تمیزکاری) |
||
خط ۷۹: | خط ۷۹: | ||
==ترجمه یا نسخه فارسی== | ==ترجمه یا نسخه فارسی== | ||
به گفته [[آقا بزرگ تهرانی]] کتاب النهایة، دو نسخه عربی و فارسی دارد، که ممکن است نسخه فارسی نیز تألیف [[شیخ طوسی]] باشد.<ref>آقابزرگ تهرانی، الذریعة، ۱۴۰۳ق، ج۲۴، ص۴۰۳ و ۴۰۴.</ref> اما برخی دیگر این سخن را بعید دانسته، احتمال دادهاند، ترجمه کتاب به کوشش [[قطبالدین راوندی]] یا حسکای رازی و یا حمدانی قزوینی انجام گرفته باشد.<ref>دانشپژوه، «شیخ طوسی و کتاب نهایه»، ص۱۰۵ و ۱۰۶.</ref> نسخه فارسی به مناسبت [[کنگره هزاره شیخ طوسی]] به تصحیح محمدتقی دانشپژوه در سال ۱۳۸۲ق همراه با نسخه عربی آن در دو مجلد چاپ شد.<ref>آقابزرگ تهرانی، الذریعة، ۱۴۰۳ق، ج۲۴، ص۴۰۴.</ref> | به گفته [[آقا بزرگ تهرانی]] کتاب النهایة، دو نسخه عربی و فارسی دارد، که ممکن است نسخه فارسی نیز تألیف [[شیخ طوسی]] باشد.<ref>آقابزرگ تهرانی، الذریعة، ۱۴۰۳ق، ج۲۴، ص۴۰۳ و ۴۰۴.</ref> اما برخی دیگر این سخن را بعید دانسته، احتمال دادهاند، ترجمه کتاب به کوشش [[قطبالدین راوندی]] یا حسکای رازی و یا حمدانی قزوینی انجام گرفته باشد.<ref>دانشپژوه، «شیخ طوسی و کتاب نهایه»، ص۱۰۵ و ۱۰۶.</ref> نسخه فارسی به مناسبت [[کنگره هزاره شیخ طوسی]] به تصحیح [[محمدتقی دانشپژوه]] در سال ۱۳۸۲ق همراه با نسخه عربی آن در دو مجلد چاپ شد.<ref>آقابزرگ تهرانی، الذریعة، ۱۴۰۳ق، ج۲۴، ص۴۰۴.</ref> | ||
== پانویس== | == پانویس== |