Automoderated users، confirmed، protected، templateeditor
۳٬۰۹۹
ویرایش
Shamsoddin (بحث | مشارکتها) جز (←معنای واژه ضرب) |
P.motahari (بحث | مشارکتها) جز (←متن و ترجمه: ویرایش صوری متن و ترجمه آیات) |
||
خط ۳۲: | خط ۳۲: | ||
|تورفتگی=۰ | |تورفتگی=۰ | ||
|تراز=وسط | |تراز=وسط | ||
|عنوان={{عربی|اندازه=۱۰۰%|...وَاللَّـاتِی تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَاهْجُرُوهُنَّ فِی الْمَضَاجِعِ وَاضْرِبُوهُنَّ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلَا تَبْغُوا | |عنوان={{عربی|اندازه=۱۰۰%|...وَاللَّـاتِی تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَاهْجُرُوهُنَّ فِی الْمَضَاجِعِ وَاضْرِبُوهُنَّ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلَا تَبْغُوا عَلَيهِنَّ سَبِيلًا إِنَّ اللَّـهَ كَانَ عَلِيّاً كَبِيرًا<ref>سوره نساء، آیه۳۴.</ref>}} | ||
|...و زنانی را كه از نافرمانی آنان بیم | |...و زنانی را كه از نافرمانی آنان بیم دارید، [نخست] پندشان دهید و [بعد] در خوابگاهها، از ایشان دوری كنید و [اگر تأثیر نكرد] آنان را بزنید؛ پس اگر شما را اطاعت كردند، [دیگر] بر آنها هیچ راهی [برای سرزنش] مجویید، كه خدا والای بزرگ است.}} | ||
* آیۀ ۱۲۸ سوره نساء: | * آیۀ ۱۲۸ سوره نساء: | ||
{{گفت و گو | {{گفت و گو | ||
خط ۴۲: | خط ۴۲: | ||
|تورفتگی=۰ | |تورفتگی=۰ | ||
|تراز=وسط | |تراز=وسط | ||
|عنوان={{عربی|اندازه=۱۰۰%|وَ إِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِن بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا فَلَا جُنَاحَ | |عنوان={{عربی|اندازه=۱۰۰%|وَ إِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِن بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا فَلَا جُنَاحَ عَلَيهِمَا أَن يصْلِحَا بَينَهُمَا صُلْحًا وَالصُّلْحُ خَيرٌ وَأُحْضِرَتِ الْأَنفُسُ الشُّحَّ وَ إِن تُحْسِنُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ اللَّـهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا.<ref>سوره نساء، آیه۱۲۸.</ref>}} | ||
|و اگر زنی از شوهر خویش بیم ناسازگاری یا رویگردانی داشته باشد، بر | |و اگر زنی از شوهر خویش بیم ناسازگاری یا رویگردانی داشته باشد، بر آندو، گناهی نیست كه از راه صلح با یكدیگر، به آشتی گرایند؛ كه سازش بهتر است. و[لی] بخل [و بیگذشت بودن]، در نفوس، حضور [و غلبه] دارد؛ و اگر نیكی كنید و پرهیزگاری پیشه نمایید، قطعاً خدا به آنچه انجام میدهید آگاه است.}} | ||
==شأن نزول== | ==شأن نزول== |