پرش به محتوا

ارشاد القلوب (کتاب): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
خط ۱۵۰: خط ۱۵۰:
* ترجمه‌ای از علی سلگی نهاوندی و با مقدمه [[محمد محمدی اشتهاردی|محمّد محمّدی اشتهاردی]]، در دو جلد انجام پذیرفته و توسط نشر ناصر در قم منتشر شده است.
* ترجمه‌ای از علی سلگی نهاوندی و با مقدمه [[محمد محمدی اشتهاردی|محمّد محمّدی اشتهاردی]]، در دو جلد انجام پذیرفته و توسط نشر ناصر در قم منتشر شده است.
* ترجمه‌ای از سید عباس طباطبایی در یک جلد انجام پذیرفته و توسط نشر [[جامعه مدرسین]] در قم منتشر شده است.
* ترجمه‌ای از سید عباس طباطبایی در یک جلد انجام پذیرفته و توسط نشر [[جامعه مدرسین]] در قم منتشر شده است.
* ترجمه‌ای از هدایت‌الله مسترحمی در دو جلد انجام پذیرفته و توسط نشر مصطفوی در [[تهران]] منتشر شده است..<ref>پاک‌نیا،آشنایی با منابع دست اول شیعه، ۱۳۸۹ش، ص۱۱۹.
* ترجمه‌ای از هدایت‌الله مسترحمی در دو جلد انجام پذیرفته و توسط نشر مصطفوی در [[تهران]] منتشر شده است..<ref>پاک‌نیا،آشنایی با منابع دست اول شیعه، ۱۳۸۹ش، ص۱۱۹.</ref>


یکی از محققان، برخی از این ترجمه‌ها را نادرست دانسته و اشکالاتی به آن وارد کرده‌ است.<ref> [http://www.ensani.ir/storage/Files/20120426120041-4044-146.pdf  فخرالشریعه، ترجمه سست و ناهنجار «ارشاد القلوب»، ۱۳۷۱ش.] </ref>
یکی از محققان، برخی از این ترجمه‌ها را نادرست دانسته و اشکالاتی به آن وارد کرده‌ است.<ref> [http://www.ensani.ir/storage/Files/20120426120041-4044-146.pdf  فخرالشریعه، ترجمه سست و ناهنجار «ارشاد القلوب»، ۱۳۷۱ش.]</ref>


== پانویس ==
== پانویس ==
Automoderated users، confirmed، مدیران، templateeditor
۶٬۰۳۵

ویرایش