Automoderated users، confirmed، movedable، protected، مدیران، templateeditor
۶٬۷۸۵
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات آیه|عنوان=آیه ۲۶ سوره مریم|تصویر=۲۶ مریم.png|توضیح تصویر=|اندازه تصویر=|نام آیه=|واقع در سوره=|شماره آیه=|جزء=۱۶|شأن نزول=|مکان نزول=|موضوع=|درباره=آرامش و امیددادن به حضرت مریم(ع)|سایر=|آیات مرتبط=}} | {{جعبه اطلاعات آیه|عنوان=آیه ۲۶ سوره مریم|تصویر=۲۶ مریم.png|توضیح تصویر=|اندازه تصویر=|نام آیه=|واقع در سوره=|شماره آیه=|جزء=۱۶|شأن نزول=|مکان نزول=|موضوع=|درباره=آرامش و امیددادن به حضرت مریم(ع)|سایر=|آیات مرتبط=}} | ||
'''آیه ۲۶ سوره مریم''' کلامی است خطاب به [[حضرت مریم]]<ref>جعفری، کوثر، ۱۳۷۶ش، ج۶، ص۵۱۰.</ref> که از خرما خورده، آب بنوشد و از فرزندی که [[خداوند]] به او داده، شاد باشد.<ref>قرائتی، تفسیر نور، ۱۳۸۳ش، ج۷، ص۲۵۹.</ref> و در مقابل دیگران [[روزه سکوت]] بگیرد.<ref>قرشی، تفسیر أحسن الحدیث، ۱۳۷۷ش، ج۶، ص۳۱۷.</ref> این خطاب در زمانی است که مریم مشکلات بسیار داشته و [[آیه ۲۳ سوره مریم|حتی آرزوی مرگ میکند]]. از مریم خواسته میشود خوشحال باشد، ناراحتی را رها کرده<ref>طباطبائی، المیزان فی تفسیر القرآن، ۱۴۱۷ق، ج۱۴، ص۴۴.</ref> و در سایه عنایت خداوند زندگی کند.<ref>فضل الله، تفسیر من وحی القرآن، ۱۴۱۹ق، ج۱۵، ص۳۷.</ref> او در محضرِ خداوند و مراقبتِ او قرار دارد و خداوند از وی مراقبت خواهد کرد.<ref>فضل الله، تفسیر من وحی القرآن، ۱۴۱۹ق، ج۱۵، ص۳۷.</ref> | '''آیه ۲۶ سوره مریم''' کلامی است خطاب به [[حضرت مریم(س)|حضرت مریم]]<ref>جعفری، کوثر، ۱۳۷۶ش، ج۶، ص۵۱۰.</ref> که از خرما خورده، آب بنوشد و از فرزندی که [[خدا|خداوند]] به او داده، شاد باشد.<ref>قرائتی، تفسیر نور، ۱۳۸۳ش، ج۷، ص۲۵۹.</ref> و در مقابل دیگران [[روزه سکوت]] بگیرد.<ref>قرشی، تفسیر أحسن الحدیث، ۱۳۷۷ش، ج۶، ص۳۱۷.</ref> این خطاب در زمانی است که مریم مشکلات بسیار داشته و [[آیه ۲۳ سوره مریم|حتی آرزوی مرگ میکند]]. از مریم خواسته میشود خوشحال باشد، ناراحتی را رها کرده<ref>طباطبائی، المیزان فی تفسیر القرآن، ۱۴۱۷ق، ج۱۴، ص۴۴.</ref> و در سایه عنایت خداوند زندگی کند.<ref>فضل الله، تفسیر من وحی القرآن، ۱۴۱۹ق، ج۱۵، ص۳۷.</ref> او در محضرِ خداوند و مراقبتِ او قرار دارد و خداوند از وی مراقبت خواهد کرد.<ref>فضل الله، تفسیر من وحی القرآن، ۱۴۱۹ق، ج۱۵، ص۳۷.</ref> | ||
به مریم گفته میشود که خرما را خورده، از آبی که برایش جاری شده بنوشد<ref>قرائتی، تفسیر نور، ۱۳۸۳ش، ج۷، ص۲۵۹.</ref> تعبیر «وَ قَرِّی عَیْنًا؛ و دیده روشندار»<ref>سوره مریم، آیه ۲۶.</ref> چنین معنا شده که از فرزندی که خداوند به او داده خرسند باشد.<ref>مغنیه، تفسیر الکاشف، ۱۴۲۴ق، ج۵، ص۱۷۷.</ref> فکر خود را مشغول نکند که داستان عیسی(ع) تازه متولد شده چه خواهد شد.<ref>مدرسی، من هدی القرآن، ۱۴۱۹ق، ج۷، ص۳۴.</ref> کلام و اتهامهای دیگران پیرامون فرزند، مشکل وی نخواهد بود و به خداوند اطمینان داشته باشد.<ref>فضل الله، تفسیر من وحی القرآن، ۱۴۱۹ق، ج۱۵، ص۳۷.</ref> | به مریم گفته میشود که خرما را خورده، از آبی که برایش جاری شده بنوشد<ref>قرائتی، تفسیر نور، ۱۳۸۳ش، ج۷، ص۲۵۹.</ref> تعبیر «وَ قَرِّی عَیْنًا؛ و دیده روشندار»<ref>سوره مریم، آیه ۲۶.</ref> چنین معنا شده که از فرزندی که خداوند به او داده خرسند باشد.<ref>مغنیه، تفسیر الکاشف، ۱۴۲۴ق، ج۵، ص۱۷۷.</ref> فکر خود را مشغول نکند که داستان عیسی(ع) تازه متولد شده چه خواهد شد.<ref>مدرسی، من هدی القرآن، ۱۴۱۹ق، ج۷، ص۳۴.</ref> کلام و اتهامهای دیگران پیرامون فرزند، مشکل وی نخواهد بود و به خداوند اطمینان داشته باشد.<ref>فضل الله، تفسیر من وحی القرآن، ۱۴۱۹ق، ج۱۵، ص۳۷.</ref> |