بحث کاربر:M.mokhtary/صفحه تمرین
چند نکاتی چند
@M.mokhtary: سلام و عرض خسته نباشید خدمت آقای مختاری و اما ذکر چند نکته:
- جعبه اطلاعات بالای صفحه ذکر میشود.
- شناسه بعد از جعبه اطلاعات میآید.
- شناسه شما هم مقدارش کم و ناکافی است و هم اینکه به مؤلفههای اصلی این کتاب مانند جایگاه و اهمیت، آن اشاره نشده است.
- بعد از شناسه باید بخشی را در نظر بگیرید که جایگاه و اهمیت این کتاب را به مخاطب بفهماند یا در قالب همین اسم یا هر اسم دیگری.
- عبارت «خلاصه محتوا»، برای گزارش از محتوای کتاب مناسب نیست. بهتر است از عنوان «محتوا» استفاده کنید.
- در قسمت محتوا نیازی نیست مانند کتاب مورد اشاره، برای هر بخش، زیر تیتر و عنوان جدا زده شود. بهتر است زیر عنوان محتوا بخشهای کتاب گزارش شوند.
- اگر این نویسنده در کتاب اخلاق یا بخشهایی از آن، نظر خاصی دارد، میشود بخشی را برای آن در نظر گرفت.
- مقدار بخشهایی مانند شیوه نگارش، سال تالیف و ترجمهها نیز ناکافی است. اگر مطلبی برای تکمیل این بخشها ندارید و به نظر خودتان بیشتر از این مقدار وجود ندارد، در یک بخش ادغام شود. باز تأکید میکنم اگر به نظر خودتان این بخشها مطالب بیشتری ندارند و همین مقدار است، بهتر است به سلیقه خودتان در یک بخش یا چند بخش دیگر ادغام شوند.
- بهتر است در نوشتن مدخل، کپی نکنید. بخش معرفی نویسنده، کپی از سرشناسه مدخل است که مناسب نیست.
- در لینکدهی دقت کنید. مضاف و مضاف الیه باهم لینک میشوند. مانند مجلسی دوم باهم. نکته دیگر اینکه وقتی شخصی یا چیزی را در ویکی شیعه نداریم و شما کلمه را به صورت قرمز در میآورید، یعنی از مدیران فارسی میخواهید و به آنها پیشنهاد میدهید که این کلمه بهعنوان شخص یا .... نوشته شود. به نظر شما، محمدرضا جباران یا صادق حسنزاده قرار است نوشته شود؟
- در لینکدهی روز ماه و سال نیز دقت کنید که روز و ماه با هم لینک میشوند و سال جدا لینک میشود. مانند: ۷ ربیعالاول ۱۴۳۰ق که ۷ ربیعالاول با هم و ۱۴۳۰ق جدا لینک شود.
- اسامی دو اسمه مانند محمدرضا و نام خانوادگی دو تیکه مانند حسنزاده با نیمفاصله نوشته میشوند.
- در گزارشنویسی، ابهام جایی ندارد. در بخش ترجمهها ذکر شده که «این کتاب یک بار به وسیله محمد رضا جباران و بار دیگر به کوشش صادق حسن زاده به فارسی ترجمه شده است» در چه سالی؟ توسط چه انتشاراتی؟
- درستنویسی نگارشی رعایت شود. کلمه «کتابهای» باید بهصورت نیمفاصله یعنی به این صورت «کتابهای» نوشته شود. یا تالیف به این صورت «تألیف». برای املای درست کلمات، دوستان ویکیشیعه بهطور معمول از سایت فرهنگ املای ویراستاران استفاده میکنند.
اگر به نظر شما که نویسنده این مدخل هستید، اشکالات این حقیر درست است، اصلاح بفرمایید، اگر هم نه که فالامر الیکم برادر، مطابق سلیقه خودتان که نویسنده هستید و آشنا به کار، انجام دهید و از کار خودتان دفاع بفرمائید. یاعلی--Gholampour (بحث) ۱۷ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۳۵ (+0330)
چند نکته
- به آثاری همچون الذریعه و کتابشناخت اخلاق اسلامی ارجاع نشده است.
- ادبیات متن جانبدارانه و غیرگزارشی است.
- ساختار مقاله مناسب نیست.
- از ی و ک عربی و اعداد انگلیسی استفاده شده است.--Shamsoddin (بحث) ۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۲۹ (+0330)