بحث:کشتار ۱۹ جدی ۱۳۷۹ یکاولنگ

Page contents not supported in other languages.
از ویکی شیعه

@Shia: با سلام

  • ‌ لطفا عنوان را در سرشناسه اعراب بگذارید.
  • ‌اگر عکس مناسبی پیدا کنید و در مدخل بارگذاری کنید.
  • عالمان و شخصیت‌های شیعی هیچ واکنشی به این کشتار نداشتند؟ --رضا باذلی (بحث) ‏۱۷ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۱۷ (+0330)

@Shia: با سلام در این جمله از متن: «نیروهای طالبان که مهرماه ۱۳۷۵ش توانست بر بخش وسیعی از افغانستان مسلط شوند و با کشتن رئیس‌جمهور وقت افغانستان، حکومت خویش را مستقر کنند.» که اشاره به کشتن رئیس جمهور وقت افغانستان توسط طالبان شده احساس می‌شود اشتباهی رخداده است. طالبان با تصرف کابل دکتر نجیب الله رئیس جمهور پیشین افغانستان را اعدام کردند. اما رئیس جمهور وقت افغانستان برهان الدین ربانی بود که در او زمان زنده بود. این مورد را من اصلاح کردم.Erfaq (بحث) ‏۱۷ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۰۲ (+0330)

@Shia: با سلام و تشکر از نویسنده محترم

  • «ولسوالی» به چه معناست: والی؟ استان؟ منطقه؟
  • تاریخ شمسی حادثه (دی ۱۳۷۹ش) به خاطر فهم زمانی آن برای مخاطب فارسی زبان، در شناسه بیاید.
  • «شهروندان ملکی» به چه معناست؟
  • عنوان «تلفات» برای بخش مناسب نیست و معمولا برای تعداد کشته‌های نیروی مهاجم (مانند طالبان) به کار می‌رود.

--Salar (بحث) ‏۲۰ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۱۵ (+0330)

@Salar: عرض ادب و وقت بخیر. موارد انجام شدند. فقط واژه تلفات در جعبه اطلاعات هم آمده یک عبارت مرسوم است و به کشتگان و شهدا و نیروهای متخاصم و... به طور عمومی اطلاق می‌شود. اگر جایگزینی برایش دارید ممنون میشوم پیشنهاد نمایید. Shia (بحث) ‏۲۶ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۲۴ (+0330)

@Shia:

  • برای ولسوالی، همان عنوان شهر یا شهرستان بیاید و نیاز به یادداشت نیست؛ مثلا «یکی از ولسوالی‌های بامیان..» می‌شود «یکی از شهرهای بامیان..».--Salar (بحث) ‏۳۰ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۰۶ (+0330)
@Salar: به نظر می‌رسد که به مخاطبان افغانی و سرچ آنان نیز توجه داشت. اگر قرار است معادل سازی کنیم، پس عنوان مقاله هم باید تغییر کند. اگر مخاطبان بخواهند سرچی کنند، این که عبارت «ولسوالی‌های بامیان» را سرچ کنند بیشتر از آن است که «شهرهای بامیان» را سرچ کنند. البته این نظر شخصی است. تا صلاحدید چه باشد... Shia (بحث) ‏۲ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۵:۲۲ (+0330)

نقطه نظر

@Shia: با عرض سلام و خدا قوت

  • بهتر است به جای عبارت«در طول تصرف کامل افغانستان در دور اول » نوشته شود در حکومت اول طالبان
  • اگر مراد از جمله «از این کشتار به‌عنوان یکی از عوامل مؤثر در سقوط طالبان یاد کرده‌اند.» تاثیرات غیبی است باید جمله به گونه ای بازنویسی شود که مفید این معنا باشد وگرنه به صورت فعلی برای مخاطب ابهام ایجاد میکند که چگونه این اتفاق منجر به سقوط طالبان شد.
  • واژه کشتگان در گویش ایرانی استفاده نمیشود.
  • آیا طالبان مسوولیت این عملیات را بر عهده گرفته است؟ چون به عنوان مثال طالبان مسولیت حمله به کنسولگری ایران را نیز بر عهده نگرفته و ان را عمل خودسرانه دانسته است

--Gholamzadeh (بحث) ‏۲۱ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۰۱:۰۷ (+0330)

@Salar: عرض ادب و وقت بخیر. موارد انجام شدند. فقط در خصوص قبول مسئولیت یا رد مسئولیت توسط طالبان هنوز مطلبی یافت نشد. به دنبالش خواهم بود. در مورد واژه کشتگان؛ گویا فرهنگستان لغت واژه کشتگان را جایگزین کشته‌شدگان کرده است. (در حد شنیده است و جایی ندیده ام چنین جایگزینی را) Shia (بحث) ‏۲۶ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۲۴ (+0330)

چند نکاتی چند

با سلام خدمت نویسنده محترم و اما ذکر چند نکته:

  • معمولا در یادداشت به‌دلیل اطلاعاتی که به مخاطب می‌دهد، پانویس زده می‌شود.
  • مدخل تغییر مسیر ندارد. لطفا تغییر مسیر مدخل را بعد از بارگذاری در سایت انجام دهید که فراموش نکنید.

یاعلی، --Gholampour (بحث) ‏۱۱ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۵۲ (+0330)