بحث:اسیران کربلا
ویرایش ورودیها | |||
---|---|---|---|
اندازهٔ مقاله | ۴۵٬۲۴۶ | ||
آیا مقاله ترجمه از ویکیهای دیگر است؟ | خیر | ||
منبعدارکردن همهٔ مطالب | |||
جایگزینی منابع نامعتبر (بهخصوص منابع ویکیایی) با منابع معتبر | |||
بررسی تکتک منابع ارجاعدادهشده | |||
استانداردسازی منابع با الگوهای یادکرد | |||
افزودن الگو(ها)ی جعبهٔ اطلاعات | |||
افزودن الگو(ها)ی جعبهٔ گشتن | |||
افزودن رده و میانویکی مناسب | |||
افزودن تصاویر مناسب | |||
پیوند به محتوا(ها)ی مرتبط در پروژههای خواهر | |||
پیوند پایدار منابع برخط (کد) | بهزودی انجام میشود | ||
ناظر: حسن اجرایی (بحث) ۳ نوامبر ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۱۳ (+0330) |
این مقاله در حال آمادهشدن جهت نامزدشدن در ویکی شیعه:گزیدن مقالههای خوب است. اگر پیشنهادی برای کاربر آمادهکننده دارید میتوانید همینجا آن را بیان کنید. خطاب به نامزدکننده: پس از انجام موارد خواستهشده در الگو، برای نامزدکردن مقاله در ویکی شیعه:گمخ به اینجا بروید. |
کاستیها
- شناسه کوتاه است. میتوان جزئیات بیشتری از متن را در آن گنجاند.
- شروع مقاله با تعداد اسیران، اصلا مناسب نیست. بهتر است بخش آغازین مقاله به سرانجام روز عاشورا بپردازد. میتوان از مطالب پایانی مدخل واقعه عاشورا و شام غریبان و مدخلهای اینچنینی کمک گرفت.
- برخی از اسامی ذکرشده در بخش تعداد اسیران، مدخل دارند و لینک نشدهاند. فارغ از این مطلب، بهتر است کمتر از ساختار «ابن» استفاده کنیم، مثلا میتوانیم به جای عمر بن حسین بن علی بنویسیم عمر فرزند امام حسین. حتی میتوان دو فرزند امام حسین را چنین آورد: محمد و عمر دو پسر امام حسین. چنین عبارتی بسیار مأنوستر با ذهن مخاطب است.
- در نقشه ارائهشده مشخص نشده است خط قرمز چیست و خط سبزرنگ چه چیزی را نشان میدهد. ضمن آنکه نقشه با اسامی زیادی پر شده، به گونهای که نام کربلا ناخوانا شده است. همچنین باید گفته شود که این مسیر قطعی نیست. یا در متن یا در توضیح نقشه باید اشاره شود که مسیر مستقیم صحراست و گویا به همین دلیل مسیر چنین بوده است.
- نباید از «نیتها و اهداف افراد»، «پیامد کارها» و «منحصر به فرد بودن یک واقعه» سخن گفت مگر اینکه بقیه گفته باشند و ما از آنان گزارش کنیم، البته باز هم با احتیاط. در ویکی درست این است که واقعه گزارش شود و مخاطب خود از آن نتیجه بگیرد. پس جملهای مانند این درست نیست: «امام سجاد(ع) و حضرت زینب (س) در شام برای تنویر افکار عمومی، اقدام به سخنرانی کردند» یا «هیچ روزی مثل آن روز،آن همه زن و مرد گریان دیده نشده بودند و پس از رحلت پیامبر(ص) هیچ روزی تلختر از آن روز برای مسلمان نبود».
- پذیرش گزارشهایی مانند گزارش زیر برای مخاطب سخت است. در چنین مواردی باید در مورد دلالت و سند روایت دقت به خرج داد یا واقعه را به گونهای گزارش کرد که قابل فهم برای جامعه امروزی باشد: «در روایتی از امام رضا(ع) آمده یزید سر امام را در تشتی گذاشت و بر روی آن میز غذا نهاد آنگاه با یارانش سرگرم غذا و آبجو خوردن شد، سپس میز بازی شطرنج را روی آن تشت گذاشته و با یارانش به بازی شطرنج مشغول شد. وی هنگامیکه از همبازیانش میبرد، جام آبجو را گرفته مینوشید و تهمانده آن را در کنار تشت که سر بریده امام در آن بود بر زمین میریخت».
- تیترها میتوانند بهتر باشند، مثلا «در شام» را میتوان به «ورود به شام و برخورد یزید با اسیران» تغییر داد.
--علیرضا سالوند (بحث) ۹ اکتبر ۲۰۱۷، ساعت ۰۹:۳۶ (+0330)
- یکی از مسائلی که ذهن کاربران را مشغول میکند این است که چرا اسرای کربلا آزاد شدند؟ چه شد که یزید آنها را آزاد کرد؟ اگر آنها مصداق معنای "اسیر" به معنای واقعی کلمه بودند پس چرا بدون هیچ عوضی در کمتر از یک ماه آزاد شدند؟ به نظرم جواب این سوال باید در مدخل منعکس شود.--Bahrami (بحث) ۲۵ فوریهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۳:۳۵ (UTC)
پیشنهاد
- با توجه به جایگاه حضرت زینب در مورد اسیران کربلا، بهتر است نقش ایشان برجسته شود.
- بخشهای زیادی از مقاله، بدون استناد است.
- در مجموع مقاله کامل و مناسبی است و به نظرم بهتر است در بازنویسی همین ساختار حفظ شود.محمدرضا سیفی (بحث) ۹ اکتبر ۲۰۱۷، ساعت ۱۰:۰۸ (+0330)
چند نکته
- تقریبا همه مدخل، به بیان مسیر حرکت اسیران کربلا اختصاص یافته است. این مسئله موجب میشود فکر کنیم مدخل درباره مسیر حرکت اسرا است.
- شاید درست باشد که مدخلی برای مسیر حرکت اسیران کربلا ایجاد کنیم و اینجا تنها مطالب ضروری آن را ذکر کنیم.
- دو عنوان «حرکت به سوی کوفه» و «مسیر شام» و شاید عنوان «مسیر بازگشت» همه باید ذیل عنوان واحدِ کلیتری (مثلا مسیر حرکت اسرا) باشند تا هم خواننده بدون مقدمه وارد بحث نشود و هم بحث شستهورفته بیان شود.
- به نظر میرسد بهتر است رویدادهای اسارت همچون سخنرانیهای اسرا در کوفه و شام و اتفاقات داخل کاخ کوفه و شام، از مسیر حرکت جدا شود.
- به جای عنوان «مسیر بازگشت»، عنوان «بازگشت به کربلا» مناسبتتر است؛ چون ذیل آن بیشتر از این بحث شده است که اسیران در بازگشت به کربلا رفتهاند یا خیر و این اتفاق در روز اربعین بوده است یا خیر.
- با توجه به اختلاف نظر درباره روز بازگشت به کربلا و نوشتههای مفصل در این زمینه، بهتر است اولا از آن بیشتر بحث شود و ثانیا برخی از ادله را هم بیاوریم.--P.motahari (بحث) ۹ اکتبر ۲۰۱۷، ساعت ۱۰:۳۵ (+0330)
..
- عبارت ابتدایی در سر شناسه به صورت مجهول نباشد بهتر است. «برده شدند».
- کلمه اسرا که جمع مکسر است در بعضی از سطرها بیش از سه بار تکرار شده است. معادل او کلمه اسیران است که بهتر است بجای آن نیز استفاده گردد.
- به منابع میانی نیز استناد شود منابعی چون دانشنامه امام حسین و کتاب از مدینه تا مدینه نوشته محمدجواد ذهنی تهرانی.
--Movahhed (بحث) ۹ اکتبر ۲۰۱۷، ساعت ۱۰:۵۶ (+0330)
پیشنهاد
در بخش اسیران کربلا به جای آوردن تک تک اسامی بهتر است شاخص ترین اسیران آورده شود و باقی اسامی به فهرست اسیران کربلا منتقل شود.
- عبارت حضرت زینب در هنگام دیدن پیکر امام حسین به جای اینکه آورده شود در یک جعبه ذکر شود یا آنجایی که حضرت زینب عبارت مارایت الاجمیلا یا آنجایی که امام سجاد عبارت الشام الشام را به عنوان یکی از سخت ترین لحظات خود ذکر کرده اند در جعبه نقل قول بیاید.
- از آثار هنری که اسارت کربلا را به تصویر کشیده ذکر شود.
- بازتاب واقعه اسارت در فرهنگ شیعه که در روضه اسارت، روضه در کاخ یزید، تعزیه اسارت، نمایشگاه خرابه شام ذکر شود.--Amid' (بحث) ۹ اکتبر ۲۰۱۷، ساعت ۱۱:۵۴ (+0330)
پاسخ
نکات مفید و قابل استفادهای تذکر داده شد. سپاس. --Alipour (بحث) ۴ نوامبر ۲۰۱۷، ساعت ۱۱:۴۰ (+0330)
بازگشت
در این مدخل بخش «بازگشت» لینک اصلی خورده به مدخل «اربعین حسینی». ولی در آن مدخل نیز لینک اصلی به این مدخل خورده است. در مدخل «روضه اربعین» نیز همین مطلب آمده است و به هیچ جا لینک اصلی نخورده است. به نظرم این بحث بازگشت کاروان با توجه به اختلافات و اقوالی که دارد ظرفیت یک مدخل مستقل شدن را دارد ولی اگر مستقل نشد بالاخره در یک جا به طور جامع تر از دیگر مداخل بحث شود. --Rafati (بحث) ۹ نوامبر ۲۰۱۷، ساعت ۱۲:۴۸ (+0330)
عدم دریافت عبارت در مستند
در اسمای اسرا چهار دختر امام حسین: فاطمہ،رقیه،سکینه و زینب با استناد کتاب الاعراق الخطیرہ ابن شداد ِآورده شده ۔ ولی ااسمای این دختران در مستند مذکور پیدا نشدہ است۔ لازم به ذکر است کہ کتابی کہ درش تفحص کردیم او نسخہ غیر از نسخه ای بودہ که در منابع معرفی شدہ است۔