بحث:ابلاغ آیات برائت

Page contents not supported in other languages.
از ویکی شیعه

@Salvand:

برخی پانویس‌ها بر اساس شیوه‌نامه نیست و اطلاعات کتابشناسی المستدرک هم ذکر نشده است.--Shamsoddin (بحث) ‏۱۸ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۱۰:۰۰ (UTC)

@Shamsoddin: انجام شد.--علیرضا سالوند (بحث) ‏۱۹ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۰۶:۴۹ (UTC)

چند اشکال و پیشنهاد

@Salvand:

  • به ادبیات گزارشی کم توجه شده است؛ درحالی‌که باتوجه به اهمیت مسئله نزد مذاهب اسلامی به‌ویژه در اینجا باید از چنین ادبیاتی استفاده کرد.
  • مطلب ذیل «شرح واقعه» از پنج منبع شیعه و اهل‌سنت نقل شده است که این اهمیت دارد. ازاین‌رو مناسب است پیش از شرح واقعه به این اهمیت اشاره شود؛ یعنی به‌جای عبارت «نقل شده است»، از عبارتی مانند اینها استفاده شود: «در منابع مختلف شیعه و سنی آمده است» یا «برپایه منابع مختلف حدیثیِ شیعه و سنی».
  • زیرعنوان «فراوانی منابع واقعه» به‌لحاظ منطقی ذیل «شرح واقعه» قرار نمی‌گیرد.
  • بخش «فضای حاکم بر مکه» علت نازل‌شدن آیات برائت را بیان می‌کند و از فضای حاکم بر مکه به‌منظور توضیح علت سخن می‌گوید. بنابراین به‌نظر می‌رسد عنوانی چون «علت نزول آیات برائت» برای آن مناسب‌تر باشد. ضمناً بهتر است گفته شود که این مطالب، علت نزول از دیدگاه شخص خاصی است.
  • زیرعنوان «فضای حاکم بر مکه» به‌لحاظ منطقی ذیل «شرح واقعه» قرار نمی‌گیرد.
  • بنابر آنچه در جلسات گفته شده، مصوب است که در پانویس به‌جای «ر.ک»، «رجوع کنید به» و «نک»، از «نگاه کنید به» استفاده کنیم.
  • در بخش «منابع»، نوبت چاپ با علامت «چ» نشان داده شده و تعداد آن به حروف نوشته نشده است. همچنین گاهی نوبت چاپ پیش از نام انتشارات آمده است. گویا استاندارد آن چنین است که اولاً واژه «چاپ» به‌صورت کامل نوشته می‌شود، ثانیاً تعداد آن به‌حروف نوشته می‌شود و ثالثاً بلافاصله پیش از سال نشر می‌آید.
  • در ویکی بین نام شهر و نام ناشر «:» نمی‌گذاریم؛ «،» می‌گذاریم.
  • در بخش «منابع»، در مواردی نام نویسنده به این شکل آمده است: «امینی، عبدالحسین (علامه)»، «حلی، حسن بن یوسف (علامه حلی)». در این موارد اگر نویسنده با عبارت داخل پرانتز بیشتر شناخته می‌شود، باید آن را به‌جای نام اصلی نویسنده نوشت.

--P.motahari (بحث) ‏۲۶ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۰۷:۰۷ (UTC)