پرش به محتوا

طه حسین: تفاوت میان نسخه‌ها

۲۵ بایت اضافه‌شده ،  ‏۲۴ اکتبر ۲۰۱۷
.
imported>Baqer h
(←‏لید: ویراستاری و صفحه آرایی)
imported>M.r.seifi
(.)
خط ۴۵: خط ۴۵:
| پانویس            =
| پانویس            =
}}
}}
'''طه حسین'''(۱۸۸۹-۱۹۷۳م) نویسنده و متفکر مصری. او درباره [[قرآن]] نظریه‌ای جنجالی دارد. همچنین نظراتی از وی درباره مسائل جهان اسلام و [[شیعه]] به جای مانده است. از معروف‌ترین آثار وی می‌توان به «فی الشعر الجاهلی»، «[[الفتنة الکبری]]» و «الشیخان» اشاره کرد.  
'''طه حسین'''(۱۸۸۹-۱۹۷۳م) نویسنده و متفکر مصری. او درکتاب «فی الشعر الجاهلی» درباره [[قرآن]] نظریه‌ای جنجالی دارد. در کتاب‌های «[[الفتنة الکبری]]»، «الشیخان» و «مرآة الاسلام» نظراتی درباره حوادث بعد از وفات پیامبر اسلام(ص)، ماجرای خلافت، قتل عثمان و... طرح کرده است.


==زندگی‌نامه==
==زندگی‌نامه==
خط ۶۰: خط ۶۰:
#آثار داسـتانی شامل: جنة الحیوان، الایام، دعاء‌ الکروان‌، القصر المسحور و...<ref>نظری، «بررسی و آثار طه حسین در ادب عربی»، ص۲۴.</ref>
#آثار داسـتانی شامل: جنة الحیوان، الایام، دعاء‌ الکروان‌، القصر المسحور و...<ref>نظری، «بررسی و آثار طه حسین در ادب عربی»، ص۲۴.</ref>


برخی از این آثار به فارسی ترجمه شده‌ است، مانند:
طه حسین در کتاب «فی الشعر الجاهلی» مدعی شده است که برخی مطالب [[قرآن]] از [[اسرائیلیات|داستان‌های یهودی]] تأثیر پذیرفته است و قرآن از کتاب‌های قدیمی نقل کرده است.<ref>الجندی،  طه حسین حیاته و فکره، ۱۹۷۷م، ص۱۴۰.</ref> این نظریه‌ها موجب شد که مجلس مصر دستور جمع آوری این کتاب را صادر و او را از دانشگاه مصر اخراج کند.<ref>الجندی،  طه حسین حیاته و فکره، ۱۹۷۷م، ص۱۷۸.</ref> برخی بر این باورند که این جنجال‌ها بیشتر جنبه سیاسی داشته است.<ref>طه حسین، آئینه اسلام، ۱۳۴۶ش، مقدمه، صفحه دوازده.</ref>
 
تعدادی از از آثار وی به فارسی ترجمه شده‌ است، مانند:
*ان‍ق‍لاب‌ ب‍زرگ‌ (الفتنة الکبری) ترجمه [[سید جعفر شهیدی]].
*ان‍ق‍لاب‌ ب‍زرگ‌ (الفتنة الکبری) ترجمه [[سید جعفر شهیدی]].
*آن روزها(الایام) ترجمه حسین خدیوجم.
*آن روزها(الایام) ترجمه حسین خدیوجم.
*آئینه اسلام(مرأة الاسلام) ترجمه [[محمدابراهیم آیتی]].
*آئینه اسلام(مرأة الاسلام) ترجمه [[محمدابراهیم آیتی]].
*پیرامون سیره نبوی(علی هامش السیرة) ترجمه بدرالدین کتابی.
*پیرامون سیره نبوی(علی هامش السیرة) ترجمه بدرالدین کتابی.
طه حسین در کتاب «فی الشعر الجاهلی» مدعی شده است که برخی مطالب [[قرآن]] از [[اسرائیلیات|داستان‌های یهودی]] تأثیر پذیرفته است و قرآن از کتاب‌های قدیمی نقل کرده است.<ref>الجندی،  طه حسین حیاته و فکره، ۱۹۷۷م، ص۱۴۰.</ref> این نظریه‌ها موجب شد که مجلس مصر دستور جمع آوری این کتاب را صادر و او را از دانشگاه مصر اخراج کند.<ref>الجندی،  طه حسین حیاته و فکره، ۱۹۷۷م، ص۱۷۸.</ref> برخی بر این باورند که این جنجال‌ها بیشتر جنبه سیاسی داشته است.<ref>طه حسین، آئینه اسلام، ۱۳۴۶ش، مقدمه، صفحه دوازده.</ref>


توضیح برخی آثار طه حسین:
توضیح برخی آثار طه حسین:
کاربر ناشناس