پرش به محتوا

آیه ۲۵۹ سوره بقره: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱۸: خط ۱۸:


به باور [[تفسیر قرآن|مفسران]] این آیه به امکان زنده شدن پس از مرگ در این دنیا و همچنین [[معاد جسمانی]] دلالت دارد. از دیگر نکات این آیه، اشاره به مسئله [[رجعت]] قبل از [[قیامت]] است که از باور‌های [[شیعه|شیعه امامیه]] است.  
به باور [[تفسیر قرآن|مفسران]] این آیه به امکان زنده شدن پس از مرگ در این دنیا و همچنین [[معاد جسمانی]] دلالت دارد. از دیگر نکات این آیه، اشاره به مسئله [[رجعت]] قبل از [[قیامت]] است که از باور‌های [[شیعه|شیعه امامیه]] است.  
{{گفت و گو
| عرض = ۶۷
| شکل بندی عنوان = line-height:200%; font-weight: normal;
| شکل بندی ستون راست = text-align:center; line-height:170%
| شکل بندی آدرس = font-size:85%;
| تورفتگی = ۰
| تراز = وسط
| عنوان = {{عربی|اندازه=120%| «أَوْ كَالَّذِي مَرَّ عَلَى قَرْيَةٍ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَى عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّى يُحْيِي هَذِهِ اللَّهُ بَعْدَ مَوْتِهَا فَأَمَاتَهُ اللَّهُ مِائَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهُ قَالَ كَمْ لَبِثْتَ قَالَ لَبِثْتُ يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ قَالَ بَلْ لَبِثْتَ مِائَةَ عَامٍ فَانْظُرْ إِلَى طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمْ يَتَسَنَّهْ وَانْظُرْ إِلَى حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ آيَةً لِلنَّاسِ وَانْظُرْ إِلَى الْعِظَامِ كَيْفَ نُنْشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًا فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ»}}| یا کسی را که بر شهری گذشت که سقف‌ها و دیوارهایش فرو ریخته بود، گفت چگونه خدا اهل این شهر را پس مرگشان زنده می‌کند؟ آنگاه خدا او را صد سال میراند، سپس زنده کرد، و به او گفت چه مدت در این حال مانده‌ای؟ گفت یک روز یا بخشی از یک روز در اینجا بوده‌ام، خدا به او گفت چنین نیست، بلکه صد سال بوده‌ای، به خوردنی . نوشیدنی‌ات بنگر که با گذشت زمان فاسد نشده است، و به الاغت بنگر، و به این گونه تو را مایه عبرت مردم خواهیم ساخت، و به استخوان‌ها بنگر که چگونه آنها را گرد هم می‌آوریم، سپس بر آنها گوشت می‌پوشتنیم، و هنگامی که بر او آشکار شد، گفت می‌دانم که خدا بر هر کاری تواناست.«آیه ۲۵۹ سوره بقره»
}}


== پیام اصلی آیه ==
== پیام اصلی آیه ==
خط ۳۴: خط ۴۶:


عزیر را پس از گذشت صد سال کسی نمی‌شناخت؛ او برای آنکه هویت خود را برای [[بنی‌اسرائیل]] ثابت کند به درخواست‌های بنی‌اسرائیل برای اثبات ادعای زنده شدنش عمل کرد؛ برای مثال او به دنبال درخواست زنی نابینا که از وی طلب سلامتی کرده بود، برای او [[دعا]] کرد و چشمانش بینا شد.<ref>ابن کثیر، البدایة و النهایة، ۱۴۰۷ق، ج۲، ص۴۵.</ref> عزیر برای جلب اعتماد فرزندان سالخورد‌ه‌اش، به درخواست آنان نشانه‌ای که روی کتفش بود را به آنان نشان داد.<ref>ابن کثیر، البدایة و النهایة، ۱۴۰۷ق،  ج۲، ص۴۵.</ref> بنی‌اسرائیل که هنوز باور نمی‌کردند این فرد همان عزیر صدسال پیش است از وی خواستند [[تورات]] را که پس از سوزاندن [[بخت النصر]] به فراموشی سپرده شده بود برای قوم بنی‌اسرائیل بخواند. عزیر نیز تورات را از حفظ برای آنان قرائت کرد. [[زمخشری]] در کشاف می‌گوید پیش از عزیر هیچ کس تورات را تلاوت نکرده بود برای همین او به عنوان آیه و نشانه‌ای برای مردمان شد.(وَلِنَجْعَلَكَ آيَةً لِلنَّاسِ) تو را برای مردم نشانه قرار دادیم.<ref>زمخشری، الکشاف عن حقائق غوامض التنزیل، ج۱، ص۳۰۷.</ref>
عزیر را پس از گذشت صد سال کسی نمی‌شناخت؛ او برای آنکه هویت خود را برای [[بنی‌اسرائیل]] ثابت کند به درخواست‌های بنی‌اسرائیل برای اثبات ادعای زنده شدنش عمل کرد؛ برای مثال او به دنبال درخواست زنی نابینا که از وی طلب سلامتی کرده بود، برای او [[دعا]] کرد و چشمانش بینا شد.<ref>ابن کثیر، البدایة و النهایة، ۱۴۰۷ق، ج۲، ص۴۵.</ref> عزیر برای جلب اعتماد فرزندان سالخورد‌ه‌اش، به درخواست آنان نشانه‌ای که روی کتفش بود را به آنان نشان داد.<ref>ابن کثیر، البدایة و النهایة، ۱۴۰۷ق،  ج۲، ص۴۵.</ref> بنی‌اسرائیل که هنوز باور نمی‌کردند این فرد همان عزیر صدسال پیش است از وی خواستند [[تورات]] را که پس از سوزاندن [[بخت النصر]] به فراموشی سپرده شده بود برای قوم بنی‌اسرائیل بخواند. عزیر نیز تورات را از حفظ برای آنان قرائت کرد. [[زمخشری]] در کشاف می‌گوید پیش از عزیر هیچ کس تورات را تلاوت نکرده بود برای همین او به عنوان آیه و نشانه‌ای برای مردمان شد.(وَلِنَجْعَلَكَ آيَةً لِلنَّاسِ) تو را برای مردم نشانه قرار دادیم.<ref>زمخشری، الکشاف عن حقائق غوامض التنزیل، ج۱، ص۳۰۷.</ref>
{{گفت و گو
| عرض = ۶۷
| شکل بندی عنوان = line-height:200%; font-weight: normal;
| شکل بندی ستون راست = text-align:center; line-height:170%
| شکل بندی آدرس = font-size:85%;
| تورفتگی = ۰
| تراز = وسط
| عنوان = {{عربی|اندازه=120%| «أَوْ كَالَّذِي مَرَّ عَلَى قَرْيَةٍ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَى عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّى يُحْيِي هَذِهِ اللَّهُ بَعْدَ مَوْتِهَا فَأَمَاتَهُ اللَّهُ مِائَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهُ قَالَ كَمْ لَبِثْتَ قَالَ لَبِثْتُ يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ قَالَ بَلْ لَبِثْتَ مِائَةَ عَامٍ فَانْظُرْ إِلَى طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمْ يَتَسَنَّهْ وَانْظُرْ إِلَى حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ آيَةً لِلنَّاسِ وَانْظُرْ إِلَى الْعِظَامِ كَيْفَ نُنْشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًا فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ»}}| یا کسی را که بر شهری گذشت که سقف‌ها و دیوارهایش فرو ریخته بود، گفت چگونه خدا اهل این شهر را پس مرگشان زنده می‌کند؟ آنگاه خدا او را صد سال میراند، سپس زنده کرد، و به او گفت چه مدت در این حال مانده‌ای؟ گفت یک روز یا بخشی از یک روز در اینجا بوده‌ام، خدا به او گفت چنین نیست، بلکه صد سال بوده‌ای، به خوردنی . نوشیدنی‌ات بنگر که با گذشت زمان فاسد نشده است، و به الاغت بنگر، و به این گونه تو را مایه عبرت مردم خواهیم ساخت، و به استخوان‌ها بنگر که چگونه آنها را گرد هم می‌آوریم، سپس بر آنها گوشت می‌پوشتنیم، و هنگامی که بر او آشکار شد، گفت می‌دانم که خدا بر هر کاری تواناست.«آیه ۲۵۹ سوره بقره»
}}


=== پیوستگی آیه به آیات قبل و بعد ===
=== پیوستگی آیه به آیات قبل و بعد ===
Automoderated users، confirmed، templateeditor
۲٬۵۳۷

ویرایش