پرش به محتوا

گاو بنی‌اسرائیل: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - '== پانویس ==↵{{پانویس۲}}' به '== پانویس == {{پانوشت}} == یادداشت == {{یادداشت‌ها}}')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱۶: خط ۱۶:
==نشانه‌های گاو بنی‌اسرائیل==
==نشانه‌های گاو بنی‌اسرائیل==
در این واقعه بنی‌اسرائیل چندین مرتبه از خصوصیات آن گاو پرسیدند و این درخواست آنان و پاسخ از طرف خداوند، چند مرتبه تکرار شد.<ref>سوره بقره، آیات ۶۸-۷۱. </ref>
در این واقعه بنی‌اسرائیل چندین مرتبه از خصوصیات آن گاو پرسیدند و این درخواست آنان و پاسخ از طرف خداوند، چند مرتبه تکرار شد.<ref>سوره بقره، آیات ۶۸-۷۱. </ref>
به همین جهت این داستان را از نمونه‌های بهانه‌جویى بنى‌اسرائیل دانسته‌اند که در قرآن به آن اشاره شده‌است.<ref>مکارم شیرازی، تفسير نمونه، ۱۳۷۴ش، ج۱، ص۳۰۱.</ref>[[علامه طباطبایی]] در [[المیزان فی تفسیر القرآن (کتاب)|المیزان]] تصریح دارد که [[بنی‌اسرائیل]] چون دیگر نتوانستند بهانه ای برای اطاعت امر الهی پیدا کنند و تمام بهانه یشان تمام شد از سر ناچاری و اضطرار مجبور به پذیرش شدند به همین دلیل قرآن فرموده «فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا يَفْعَلُونَ» ترجمه:پس آن را سر بريدند، و چيزى نمانده بود كه نكنند. <ref>طباطبایی، المیزان، ج۱ ، ص ۲۰۲.</ref>
به همین جهت این داستان را از نمونه‌های بهانه‌جویى بنى‌اسرائیل دانسته‌اند که در قرآن به آن اشاره شده‌است.<ref>مکارم شیرازی، تفسير نمونه، ۱۳۷۴ش، ج۱، ص۳۰۱.</ref>[[سید محمدحسین طباطبائی|علامه طباطبایی]] در [[المیزان فی تفسیر القرآن (کتاب)|المیزان]] تصریح دارد که [[بنی‌اسرائیل]] چون دیگر نتوانستند بهانه ای برای اطاعت امر الهی پیدا کنند و تمام بهانه یشان تمام شد از سر ناچاری و اضطرار مجبور به پذیرش شدند به همین دلیل قرآن فرموده «فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا يَفْعَلُونَ» ترجمه:پس آن را سر بريدند، و چيزى نمانده بود كه نكنند. <ref>طباطبایی، المیزان، ج۱ ، ص ۲۰۲.</ref>
{{یاد|  فلما تم عليهم البيان ولم يجدوا ما يسألونه قالوا الآن جئت بالحق قول من يعترف بالحقيقة بالالزام والحجة من غير أن يجد إلى الرد سبيلا ، فيعترف بالحق إضطرارا ، ويعتذر عن المبادرة إلى الانكار بأن القول لم يكن مبينا من قبل ، ولا بينا تاما. والدليل على ذلك قوله تعالى : فذبحوها وما كادوا يفعلون. }}
 
مشاهده آیه در سوره
 


این گاو به جهت سوالات پی در پی بنی‌اسرائیل در چند مرحله با این صفات معرفی شد: نه پیر و از کار افتاده، و نه خیلی جوان<ref>سوره بقره، آیه۶۸.</ref> زرد يک دست، كه رنگ آن، بينندگان را شاد سازد،<ref>سوره بقره، آیه۶۹.</ref> نه براى شخم زدن رام شده و نه براى زراعت آبكشى كند، از هر عيبى دور باشد، و هيچ رنگ ديگرى در آن نباشد.<ref>سوره بقره، آیه۷۱.</ref>
این گاو به جهت سوالات پی در پی بنی‌اسرائیل در چند مرحله با این صفات معرفی شد: نه پیر و از کار افتاده، و نه خیلی جوان<ref>سوره بقره، آیه۶۸.</ref> زرد يک دست، كه رنگ آن، بينندگان را شاد سازد،<ref>سوره بقره، آیه۶۹.</ref> نه براى شخم زدن رام شده و نه براى زراعت آبكشى كند، از هر عيبى دور باشد، و هيچ رنگ ديگرى در آن نباشد.<ref>سوره بقره، آیه۷۱.</ref>
خط ۲۶: خط ۲۲:
== پانویس ==
== پانویس ==
{{پانوشت}}
{{پانوشت}}
== یادداشت ==
{{یادداشت‌ها}}


== منابع ==
== منابع ==
خط ۴۳: خط ۳۶:
{{پایان}}
{{پایان}}
{{بنی‌اسرائیل}}
{{بنی‌اسرائیل}}
 
{{آیات سوره بقره}}
 
<onlyinclude>{{درجه‌بندی
<onlyinclude>{{درجه‌بندی
  | پیوند = <!--ندارد، ناقص، کامل-->کامل
  | پیوند = <!--ندارد، ناقص، کامل-->کامل