روض الجنان و روح الجنان فی تفسیر القرآن (کتاب): تفاوت میان نسخهها
روض الجنان و روح الجنان فی تفسیر القرآن (کتاب) (نمایش مبدأ)
نسخهٔ ۲۷ نوامبر ۲۰۲۲، ساعت ۰۶:۳۲
، ۲۷ نوامبر ۲۰۲۲←امتیازات و ویژگیها
خط ۵۶: | خط ۵۶: | ||
* بهرهگیری از اشعار فارسی در توضیح آیات قرآنی. | * بهرهگیری از اشعار فارسی در توضیح آیات قرآنی. | ||
* دفاع از مکتب کلامی و فقهی [[تشیع]] با دلایل عقلی و نقلی.<ref>پاکنیا، آشنایی با منابع تفسیری شیعه، ۱۳۸۹ش.</ref> | * دفاع از مکتب کلامی و فقهی [[تشیع]] با دلایل عقلی و نقلی.<ref>پاکنیا، آشنایی با منابع تفسیری شیعه، ۱۳۸۹ش.</ref> | ||
با این که تفسیر ابوالفتوح در چاپهای جدید ۲۰ جلد را به خود اختصاص داده است | با این که تفسیر ابوالفتوح در چاپهای جدید ۲۰ جلد را به خود اختصاص داده است اما نویسنده در مقدمه تصریح کرده که اين كتاب-انشاءالله -از ميانۀ اطناب و اختصار بود،اطنابى كه مملّ(خسته کننده) نباشد و اختصارى كه مخلّ(مُختَل کننده) نباشد و شرط آن است كه هر آيت كه بدو رسيم يا هر لفظ و هر قصّه،آنچه شرط است در او گفته شود چون آن آيت يا آن لفظ مكرّر شود در قرآن،حواله بر گفته كرده شود. <ref>رازی، روض الجنان و روح الجنان في تفسيرالقرآن، ۱۳۷۶ش، ج۱، ص۳.</ref> | ||
== نسخهها == | == نسخهها == |