۱۷٬۱۳۹
ویرایش
Shamsoddin (بحث | مشارکتها) جز (اصلاح پانویس و افزایش منابع) |
Shamsoddin (بحث | مشارکتها) جز (ویرایش جزئی) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{در دست ویرایش ۲|ماه=[[بهمن]]|روز=[[۲۵]]|سال=[[۱۳۹۵]]|کاربر=Shamsoddin }} | {{در دست ویرایش ۲|ماه=[[بهمن]]|روز=[[۲۵]]|سال=[[۱۳۹۵]]|کاربر=Shamsoddin }} | ||
'''سِجِّیل'''، به معنای سنگگِل، | '''سِجِّیل'''، به معنای سنگگِل، ویژگی سنگهایی بود که خدا با آنها [[قوم لوط]] و [[اصحاب فیل]] را عذاب کرد. | ||
سِجِّیل، سه بار در قرآن به کار رفته است. یکبار در ماجرای [[اصحاب فیل]]<ref>سوره فیل، ۴ </ref>و دو بار در داستان [[قوم لوط]].<ref>هود ۸۲؛ حجر:۷۴</ref> مفسران آن را به معنای سنگگل دانستهاند، که خدا با آن قوم لوط و اصحاب فیل را [[عذاب]] کرده است.<ref>طبرسی، مجمع البیان، ۱۳۷۲ش، ج۵، ص۲۸۲.</ref> [[علامه طباطبایی]] گفته است سجیل به معنای سنگگِل و اصل آن فارسی بوده که بعدها وارد زبان عربی شده است.<ref>طباطبایی، المیزان، ۱۴۱۷ق، ج۱۰، ص۳۴۴-۳۴۵.</ref> همچنین علامه طباطبایی نقل کرده، برخی سجیل را به معنای آتش، سنگ و گل با هم آمیخته شده دانسته و گفته شده اصل آن سجل به معنای کتاب بوده است<ref> طباطبایی، المیزان، ۱۴۱۷ق، ج۱۰، ص۳۴۴-۳۴۵.</ref> و در هر سنگی که [[ابابیل]] به سوی سپاهیان [[ابرهه]] میانداختند، نام یکی از اصحاب فیل نوشته بوده است.<ref> ابوالفتوح رازی، روض الجنان، ۱۴۰۸ق، ج۲۰، ص۴۱۰.</ref> | سِجِّیل، سه بار در قرآن به کار رفته است. یکبار در ماجرای [[اصحاب فیل]]<ref>سوره فیل، ۴ </ref>و دو بار در داستان [[قوم لوط]].<ref>هود ۸۲؛ حجر:۷۴</ref> مفسران آن را به معنای سنگگل دانستهاند، که خدا با آن قوم لوط و اصحاب فیل را [[عذاب]] کرده است.<ref>طبرسی، مجمع البیان، ۱۳۷۲ش، ج۵، ص۲۸۲.</ref> [[علامه طباطبایی]] گفته است سجیل به معنای سنگگِل و اصل آن فارسی بوده که بعدها وارد زبان عربی شده است.<ref>طباطبایی، المیزان، ۱۴۱۷ق، ج۱۰، ص۳۴۴-۳۴۵.</ref> همچنین علامه طباطبایی نقل کرده، برخی سجیل را به معنای آتش، سنگ و گل با هم آمیخته شده دانسته و گفته شده اصل آن سجل به معنای کتاب بوده است<ref> طباطبایی، المیزان، ۱۴۱۷ق، ج۱۰، ص۳۴۴-۳۴۵.</ref> و در هر سنگی که [[ابابیل]] به سوی سپاهیان [[ابرهه]] میانداختند، نام یکی از اصحاب فیل نوشته بوده است.<ref> ابوالفتوح رازی، روض الجنان، ۱۴۰۸ق، ج۲۰، ص۴۱۰.</ref> |
ویرایش