بحث کاربر:A.mohammadyari/صفحه تمرین
@A.mohammadyari: با سلام و عرض ادب و خداقوت
نکات مربوط به ویکینویسی
- شناسه یا همان چکیده مقاله در یک جمله طولانی و با ادات عطف متعدد نوشته شده که اصلا خوب و مناسب نیست. جملات کوتاه و روان و سلیس نوشته شوند تا هم زیباتر شود و هم فهم آنها برای مخاطب راحتتر.
- شناسه به لحاظ جملهبندی و ویرایشی نیز مشکل دارد. حتما دوباره بازنویسی شود.
- در شناسه هیچ لینک و پیوندی وجود ندارد! در حالی که بسیاری از کلمات را میشود لینک کرد مانند اصحاب امام سجاد(ع)، امام صادق(ع)، باب امام و ...
- در ویکی به جای «علیه السلام» از حروف اختصاری (ع) استفاده میشود.
- حواری امام سجاد(ع)!! حواری در فارسی و برای ائمه به ندرت استفاده میشود و نامأنوس است. از کلمات مناسبتری استفاده شود.
همچنین «دچار خطای رجالی می داند» نامأنوس است!
- مخاطب عام از این جمله «بخاری[۱] و طحاوی[۲] و دارقطنی[۳] او را ثمالی می دانند» چه چیزی متوجه میشود؟ ثمالی یعنی چه؟ منظور قبلیه ثمالی است به صورت واضح و روشن بنویسید.
در ویکی نباید جملات مبهم یا دوپهلو باشد. همچنین تا حد ممکن باید سلیس و روان باشد و فهمش برای مخاطب به ویژه مخاطب عام ثقیل نباشد. همچنین این عبارت «در زمان علی بن الحسین ع در آغاز امر، تنها پنج نفر بودند» آغاز امر یعنی چی؟!
- همه اسامی سختخوان مانند طحاوی و دارقطنی و مطعمی و... همیشه باید اعرابگذاری شوند و اعرابگذاری نیز باید با دقت و جستجوی کامل باشد نه با حدس و گمان و شنیدهها.
- مطالب ویکی شیعه مانند دیگر ویکیها، باید به صورت گزارشی نوشته شود؛ یعنی گزارش مطالب موجود در منابع. ازاینرو، تحقیق دست اول ممنوع است. مطالب نباید طوری نوشته شود که مخاطب احساس کند برداشت یا تحلیل یا نظر شخصی نویسنده است.
برای نمونه عبارت «ظاهراً منبع اصلی گزارش مسعودی است از دیدار امام سجاد با ابو خالد کابلی [۸] البته در نقل دلائل الامامه عبارت «ابن دایه علی بن الحسین» دیده نمی شود[۹] ناگفته نماند در برخی از منابع غلات هم به این مسئله اشاره شده است» گزارشی نیست و به تحقیق دست اول و برداشت شخصی میخورد که باید اصلاح شود. همچنین است این جمله «در کتاب الزهد حسین بن سعید اهوازی روایتی هست که مدح یحیی از روایت فهم می شود»! در جملاتی که «فهم میشود» یا «گویا» و «ناگفته نماند» و مانند اینها استفاده شده، گزارشی نیستند و باید اصلاح شوند.
- چینش ساختار مقالات ویکی و همچنین مطالب، از اهم به مهم است. مثلا در مقاله شما بخش دوم «از اصحاب امام سجاد(ع)» مهمترین بخش و علت نوشتن این مقاله است. پس باید نخستین بخش مدخل باشد و همچنین سایر بخشها. مطالب نیز همچنین. لب مطلب و مهمترین مطلب اول بخش میآید و سپس مطالب توضیحی یا جملات پشتیبان به ترتیب نوشته میشوند.
- بخش «صورت برزخی معاویه» عنوانش مناسب و گویا نیست. مطالبش هم چندان ارتباطی با شخصیت و معرفی یحیی بن امطویل ندارد به ویژه آنکه اختلافی هم هست. اگر این مطلب در مدخل نباشد، آیا خللی در معرفی یحیی به وجود میآید یا معرفی او ناقص میماند؟
- عنوان بابیت اصلا مناسب نیست چون با فرقه بابیت مشتبه میشود. اگر میخواهید بخش مستقلی بیاورید همان باب امام بنویسید. بخش شخصیتشناسی هم بیشتر با نسبشناسی تناسب دارد. بابیت را میتوان به بخش اصحاب امام سجاد منتقل کرد؛ بالاخره هم اصحاب امام بوده و هم باب او. کاملا مناسب است.
- در بخش جوانمردی، اولا عبارت عربی روایت لازم نیست ذکر شود و ثانیا ترجمه اشتباه و ناقص است.
- ساختار مقاله مناسب نیست. بخشها زیاد است. بخشهای یک خطی باید با دیگر بخشها ادغام شود مانند بابیت، مشایخ، شهادت... برای نمونه بخش شهادت را میتوانید به بخش شخصیتشناسی انتقال دهید همانجا که اشاره به شهادت او کردهاید.
نکات مربوط به ویکیسازی
- جعبه اطلاعات در اول مقاله بیاید قبل از شناسه.
- مدخل به لحاظ رعایت نکات ویرایشی و ویراستاری ضعیف است. از علائم ویرایشی و نگارشی مانند نقطه، ویرگول ... در جای مناسبش حتما استفاده کنید. برای نمونه در آخر هر جمله حتما باید نقطه گذاشته شود. به ندرت از علائم ویرایشی استفاده شده است!!
همچنین نیمفاصلهها را رعایت کنید «میداند» یا «می داند» غلط است «میداند» صحیح (با نیمفاصله).
- اعداد انگلیسی رو حتما فارسی کنید. اگر فارسی نمیشود صفحه کلید استاندارد را نصب کنید.
- برخی از پانویسها و منابع طبق شیوه ارجاع به منابع نیست. چک کنید مخصوصا لینک به بیرونها مانند پانویس ۸،۱۰، ۲۹.
لطفا این نکات را به صورت کامل اصلاح و اعمال و سپس مقاله را بارگذاری کنید. با تشکر --رضا باذلی (بحث) ۱۳ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۳۱ (+0330)