بحث:سید ذیشان حیدر جوادی
@E.musavi: با سلام و تشکر از زحمات شما.
- استادان او در لکهنو اگر معروف هستند قرمز شوند.
- در جعبه اطلاعات در بخش تألیفات گفته شده: «شرح و ترجمه قرآن و...» اگر او غیر از ترجمه این کتب را شرح نیز کرده، در بخش تألیفات اضافه شود. در بخش تألیفات فقط از ترجمه آنها سخن گفته شده است.
- در اردو، صفحه فهرست آثار وی موجود است. اگر قرار است ترجمه شود ترجمه و گرنه از برخی تألیفات آن در این صفحه نام برده شود.--عباس احمدی (بحث) ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۲۱:۳۷ (UTC)
@E.musavi:
سلام و عرض ادب
- سه منبع آخر در منابع «ترجمه و تفسیر قرآن اردو (انوار القرآن)، مولف سید ذیشان حیدر جوادی، لکهنو؛ رضوی، سید سعید اختر، خورشید خاور، اردو، هندوستان؛ یادنامه علامه جوادی (فارسی)» طبق شیوه نامه تنظیم نشده است. تکمیل و اصلاح شود هم در منابع هم در پانویسها.
- به برخی از کتابهای تألیفی ایشان هم در بخش تألیفات اشاره شود.Bazeli (بحث) ۱۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۷:۴۳ (UTC)
با سلام و ضمن تشکر از زحمات نویسنده محترم:
- در بخش تألیفات و ترجمهها، اسم کتابهایی را که ایشان ترجمه کرده، بدون ذکر مؤلف آمده است. بهتر است اسم مؤلفین این کتابها نیز ذکر شود.
Hamzeh-Ahmadi (بحث) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۷:۱۳ (UTC)