بحث:رضا استادی
@Golpoor: کاربرد واژگانی مثل پژوهشگر مطرح، شخصیتهای سرشناس، حضرات آیات و آیات عظام صحیح نیست. برخی از کلمات، لینک شدهاند که باید آبی باشد اما قرمز است مانند: سید مرتضی عسکری، الکافی فی الفقه و تهران و تعدادی دیگر هم اصلا لینک نشدهاند در حالی که مدخل آنها نوشته شده مثل تقریب المعارف، ابوالصلاح حلبی، قرة الباصرة، نفس المهموم، فیض القدیر و ...--Roohish (بحث) ۳ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۰:۲۶ (UTC)
- لطفا ایرانی ننویسید به عنوان مثال
- آیتالله استادی در رشته فهرستنگاری کتب خطی از شخصیتهای سرشناس کشور است. کدام کشور؟
- مطلب دارای زیاده نویسی و عبارت پردازی است: خلاصه عبارت ذیل این است که وی کارهای تبلیغی در ایران و خارج از ایران انجام داده است.
- رضا استادی در کنار تحصیل، تحقیق و تدریس از امر تبلیغ و کار فرهنگی نیز غافل نشد و به شهرهای مختلف کشور سفر کرد.[۲۸] و حتی پس از پیروزی انقلاب اسلامی با گسترش فعالیتهای تبلیغی و فرهنگی به خارج از کشور نیز رفت
- آیتالله استادی اهتمام ویژهای به تدریس نشان داد و پس از مدتی بهعنوان مدرس رسمی[۹] و یکی از اساتید سرشناس[۱۰] حوزه علمیه قم مطرح شد. وی هم اکنون در حوزه علمیه قم به تدریس، فعالیتهای علمی، پژوهشی و تبلیغی اشتغال دارد.[۱۱]
- به نظرم مدخل نیاز به بازنگری و اصلاح ادبیات دارد. --Shamsoddin (بحث) ۳ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۲:۳۴ (UTC)
- قواعد به کار رفته در نوشتن متن باید یکدست و منسجم باشد. عنوان «سید» در برخی موارد به اسم چسبیده و در مواردی دیگر جدا از اسم نوشته شده است.
- عناوینی که استعداد تحسین و تمجید دارند، باید در حداقل ممکن به کار رود. برای نمونه: «آیت الله». ممکن است یک بار استفاده از چنین عنوانی بدون اشکال باشد تا خوانندگان متوجه شوند که از این عنوان برای شخصیت موردنظر استفاده میشود.
- بخش فعالیتهای مبارزاتی بسیار کوتاه است و بنابراین بهتر است محتوای آن با حذف بخش به بخش اول منتقل شود.
- لینکها در برخی موارد با دقت انجام نشده است. «سرگذشت کتاب شهید جاوید» باید به صفحه همین کتاب لینک شود، نه به «کتاب شهید جاوید».
- قواعد فاصلهگذاری باید برای پرانتز هم رعایت شود. کل یک پرانتز باز تا پرانتز بسته باید یک کلمه لحاظ شود. برای نمونه: رضا استادی (متولد ۱۳۱۶). حسن اجرایی (بحث) ۷ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۰:۳۶ (UTC)
ابهام و خطا در فعالیت علمی
این بخش چون کپی از سایت های مشابه است، مطلب جدیدی ندارد و به همان ابهامات و خطاهایی دچار است که سایتهای دیگر دارند؛ مثلا
- کتاب «خاتمیت از دیدگاه عقل، قرآن و حدیث»
- عنوان صحیح این کتاب: خاتمیت از نظر قرآن و حدیث و عقل
- این کتاب ترجمه کتاب آیت الله جعفر سبحانی است. اصطلاح تالیف غیر از اصطلاح ترجمه است.
- کتاب «آشنایی با تفسیر و مفسران»
- جستجوی زیادی انجام شد؛ اما کتابی با این عنوان به قلم آقای استادی نیافتم. کتابی که به قلم ایشان چاپ شده، عنوانش چنین است: «آشنایی با تفاسیر»
--Shadpoor (بحث) ۷ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۵:۰۲ (UTC)
@Shadpoor:
با سلام و احترام
این بخش کپی از سایتهای مشابه نیست و مطالب، (همانطور که در پاورقی آمده و مورد توجه حضرتعالی قرار نگرفته) از کتاب گلشن ابرار اقتباس شده است. در این کتاب مطالب به همین گونه آمده و در مدخل نیز مطالب ذکر شده با ذکر منبع گزارش شده است. لذا ابهام و خطا متوجه منبع خواهد بود نه نویسنده. در ضمن ما مأمور به گزارش هستیم نه تحقیق دست اول.
شاد و پیروز باشد. Golpoor (بحث) ۹ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۵:۳۱ (UTC)
فعالیت های اجرایی
عکسی که مربوط به شورای مدیریت حوزه است و به نام گلپایگانی است منظور مرحوم افتخاری گلپایگانی است.--Mahdi1382 (بحث) ۲۱ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۵:۳۰ (UTC)