بحث:بهاءالدین خرمشاهی
چند نکته
@A.rezai:
- از خرمشاهی به عنوان یکی از مفاخر ایران تقدیر و تجلیل شده است. در مقاله به این نکته اشاره نشده است
- این نظر خرمشاهی درباره فضای مجازی چیست و یا هوش مصنوعی بحران درست کرده ارتباطی به تشیع و مکتب اهل بیت ندارد
- دانشنامه قرآن و قرآنپژوهی اختصاص به زندگینامه قرآن پژوهان ندارد.
- تصویری که از ترجمه قرآن گذاشته شده در واقع تصویر قرآن است. باید تصویر مرتبطتری استفاده شود.
- لازم بود به برخی از عناوین مقالات خرمشاهی درباره قرآن، و نیز در دائرة المعارف تشیع اشاره شود.
- در بخش ترجمه قرآن، تیتر متن بسیار عام است
A.rezai (بحث) ۹ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۳۰ (+0330)
- متن به گونهای نگاشته شده که گویا مخاطب میداند که خرمشاهی قرآن را ترجمه کرده است
باید بنویسیم خرمشاهی از مترجمان قرآن است و ترجمه او از قرآن در سال .... منتشر شده و ....
- جملهای که مشخض شده نظر فنی خرمشاهی درباره اصل فن ترجمه قرآن است نه ترجمه خودش. و روشن است که جای آن اینجا نیست--محمدکاظم حقانیفضل ۲۵ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۳۴ (+0330)
A.rezai (بحث) ۶ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۲۰:۳۶ (+0330)
- سلام و ادب و خدا قوت...(یکی از دیدگاههای خرمشاهی که مورد نقد ناقدان قرار گرفته این است که او معتقد است در مواردی قرآن، فرهنگ و باورهای زمان پیامبر(ص) را گزارش کرده است)این گزارش چرا باید مورد نقد قرار بگیرد؟ آیا منظور این است که این بخشهای قرآن تاریخ مصرف دارد و ارتباطی به زمانهای دیگر و در نتیجه عدم حجیت آن در غیر زمان پیامبر است؟ منظور مبهم است. Mahdi1382 (بحث) ۲۵ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۴۳ (+0330)
- (به گفته محمدعلی کوشا از مترجمان، ترجمه قرآن خرمشاهی دارای نثری روان و از نوع ترجمه تطبیقی است که بهترین نوع ترجمه است.) منظور از ترجمه تطبیقی همن تحت اللفظی است؟ و اگر پاسخ مثبت است همان هم نیاز به توضیح دارد. الامرالیکم. Mahdi1382 (بحث) ۲۵ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۵۰ (+0330)
تذکر
@A.rezai:
از کتاب پیام پیامبر (کتاب) که مدخل آن در ویکیشیعه آمده، در شمار آثار خرمشاهی نامی برده نشده است!!!--Roohish (بحث) ۲۶ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۷:۰۱ (+0330)
باسلام
@A.rezai:
ضمن تشکر از زحمات نویسنده محترم:
- فلسفه تاریخ کاپلستون در مجموع ۹ جلد است و آقای خرمشاهی فقط یک جلد آن، یعنی جلد ۸ را ترجمه کرده است. لذا یا این اصلاح گردد و یا کتاب دیگری از ایشان معرفی شود.
A.rezai (بحث) ۱ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۸:۵۷ (+0330) A.rezai (بحث) ۱ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۸:۵۹ (+0330) H.ahmadi (بحث) ۲۷ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۸:۳۶ (+0330)
چند نکته
@A.rezai: با سلام
- در یک جمله هجده کلمهای از گرمارودی نقل شده که خرمشاهی پرکار بوده اما بالاتر هم پرکار بودن اشاره شده است و این اضافی است.
- جای نظریه خرمشاهی درباره قرآن در بخش جایگاه نیست و این موضوع را میتوان در یک تیتر جدا بحث کرد.
A.rezai (بحث) ۹ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۲۹ (+0330)
- به تحصیلات خرمشاهی اشارهای نشده است.
- @Salar: برای ویکی شیعه چه اهمیتی داره که مدرک ایشان چیع و چه تحصیلاتی داره برای مخاطب واضخ است که کسی با این تالیفات و ترجمه قرآن قطعا بی سواد نیست.
آمدن فهرست کاملتری از آثار خرمشاهی لازم است. او را به عنوان یک نویسنده شیعه معرفی میکنیم یا یک قرآن پژوه؟ متن فعلی مناسب ویکی قرآن است. برای ویکی شیعه به نظرم میتوان به کارهای دیگرش دست کم در حد فهرست پرداخت. نقدهایی هم بر ترجمه خرمشاهی از قرآن نوشته شده و قابل اشاره است. Salar (بحث) ۹ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۵۲ (+0330)
- @Salar: باسلام
- هویت شیعه به قرآن کریم است که خرمشاهی قرآن پژوه و شیعه پژوه است
- دایره المعارف شیعه از ایشان است که در مدخل ذکر شده
- قرار بر این است که ترجمه های قرآن را در مدخل های جداگانه بنویسند که نقد ها آنجا اشاره می شود.
- فهرست آثار ایشان زیاد است که در مدخل بعنوان نمونه تعدادی ذکر شده است بقیه موارد هم زمینه فعالیت آورده شده.
- آثار ایشان در ابتدا آورده شد ولی بعد تصمیم بر بزرگنمایی در حول حوزه قرآنی گرفته شد.