بحث:اسرائیلیات
ظاهر
آخرین نظر: ۲۶ مه توسط Rezai.mosavi در مبحث نکاتی چند
نکاتی چند
@Rezai.mosavi: با سلام و عرض خداقوت بابت بازنویسی مقاله.
- رویکرد مقاله به دیدگاه اهل سنت بسیار غلبه دارد، و نگاه شیعی از حاشیه هم کمتر است. احادیث نبوی نقل شده در این مدخل همه از منابع اهل سنت است! اصلا چرا باید احادیث نبوی را از احادیث دیگر معصومان جدا کرد؟! بیش از نیمی از منابع، مربوط به منابع اهل تسنن است! گمان نمیکنم برای چنین مقاله ای این حجم از مراجعه به منابع اهل تسنن لازم باشد. تقسیمبندی اسرائیلیات از نگاه اهل سنت بیان شده است! برای ارزشگذاری راوی، به گفته عالمان رجال سنی مذهب استناد شده است! خواننده نمیداند هر یک از این مباحث چقدر مربوط به اهل سنت و چقدر مربوط به شیعیان است.
- --علت این امر آن است که اسرائیلیات بیشتر در منابع اهلسنت نقل شدهاند، که این نکته تذکر داده شد. در عین حال تغییراتی در مدخل ایجاد گردید.
- در هیچ جای شناسه و مدخل، روایات اسرائیلیات ارزشگذاری نشده اند. به نظر میرسد فلسفه نوشتن این مدخل اساسا نشان دادن ارزش اسرائلیات برای مخاطب باشد. بلی، آمده که در روایات از اسرائیلیات نهی شده، اما این به معنای ارزشگذاری نیست.

- منابع شیعی در این مدخل از منابع مهم به شمار نمی آیند. اگر میشد به کتاب برخی افراد که در این زمینه برند هستند، ارجاع داده شود، بسیار مناسب بود. افرادی مانند آقای سبحانی، حسینی شیرازی و آقای عبدالهادی مسعودی.

- در مواردی معلوم نیست کدام مطلب دیدگاه اهل سنت و کدام مطلب دیدگاه شیعیان است و در مواردی تنها برای مخاطبین خاص مشخص است. این مشکل به صورت بسیار جدی در مقاله جریان دارد. تنها چند نمونه آن عبارتند از: «ذهبی در کتاب اسرائیلیات، با استناد به نقل حدیث بخاری از عبدالله بن سلام، او را عالمی عادل دانسته است، اما محمدهادی معرفت، وی را در شمار جاعلان حدیث معرفی میکند» - «در سدههای ۴ و ۵ق نیز، با گسترش فرهنگ وعظ و قصهگویی، اسرائیلیات به آثاری که تقیّد چندانی در ثبت اسناد نداشتند راه پیدا کرد ... و در ادامه فقط کتابهای سنی مذهبان آورده شده است!» - «عالمانی چون مطهّر مَقدسی،[۵۳] ابننَدیم،[۵۴] و بیرونی[۵۵] به مطالعه اندیشههای یهود و بررسی موارد اختلاف آن با اسلام پرداختند»

- مطالب مربوط به واژه شناسی مناسب ویکی نیست. (واژهٔ اسرائیلیّات جمع اسرائیلیّه، منسوب به اسرائیل،[۴] لقب حضرت یعقوب (ع) است)

- -- بیان لغتشناسی در حد نیم خط در اینجا ضرورت دارد. مخاطب باید بداند که چرا در اینجا کلمه اسراییل آمده است.
- فلسفه لینک کردن کلمات، کمک به فهم بهتر خواننده است. مثلا گفته شده «اسرائیلیات، به روایت هایی اطلاق می شود که از منابع یهودی وارد شده اند». در این جمله اسرائیلیات، نوعی روایت دانسته شده است. آیا برای خواننده سوال نمی شود که روایت چیست؟ پس چرا لینک نشده است؟ جالب اینکه در مدخل روایت (حدیث) گفته شده است: «حدیث سخنی است که از گفتار یا رفتار یا تقریر پیامبر اکرم(ص) و دیگر معصومان(ع)» گزاره این مدخل با گزاره آنجا تهافت دارد! برای برطرف شدن این تهافت چاره چیست؟ در مقابل لینک کردن برخی کلمات مانند «دانشگاه الازهر مصر» لزومی ندارد.

- برخی گزارهها چندان روشن نیستند. و برخی اساسا نامفهومند (حتی بعد از تأمل)، مانند: «جعل روایتهایی از تلمود» ، «در این پاسخها حتی آیهای از قرآن کریم بهعنوان نقلی از تورات، توسط حضرت رسول(ص) انگاشته شده است» ، «تدوین و نقد اسرائیلیات»

- نمونهها همه مربوط به کتب سنی مذهب است. انتظار میرفت که به نمونههای شیعی ادرس داده شود و در صورت نبودن، همین نکته گفته شود.

- ترتیب ساختار مقاله و ترتیب جملات بر اساس اهمیت نیست. جملۀ «گفته شده این آسیب، هم دامنگیر منابع اهلسنت بوده و هم منابع شیعه، اما در این زمینه سهم منابع اهلسنت را بیشتر دانستهاند.» از مهم ترین گزاره هاست. اما در بخش های انتهایی و در لابهلای مباحث آمده است! با گفته این جمله در بخش ابتدایی میتوان نشان داد که بیشتر اشکالات و مباحثی که در این مدخل آمده متوجه اهل سنت است نه شیعی.

- در تک نگاریها فقط آثار شیعی معرفی میشوند، نه آثار سنی مذهبان (جز در موارد استثنا). تیترها بخشی از محتوا نیستند، بنابراین قبل از فهرست گلوله ای باید در یک خط توضیحی مختصری داده شود.

- --با مشورت با دوستان، آوردن آثار اهلسنت -با توجه به قلت آثار قدیمی خاص در این موضوع از شیعه- در تکنگاری این مدخل اشکالی دیده نشد.
- به نظرم استفاده از رده اصطلاحات قرآنی و ناوبری بنیاسرائیل مناسب این مدخل نیست. جای خالی ناوبری «علوم حدیث» به شدت احساس میشود.
- -- ناوبری بنی اسرائیل حذف شد. ولی با توجه به اینکه بخش عمدهای از روایات اسرائیلی مربوط به روایات تفسیری بوده و در کتابهای تفسیر از آن بحث شده است، به نظر لازم است در رده و الگوی اصطلاحات علوم قرآنی جای گیرد.Rezai.mosavi (بحث) ۲۶ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۵۹ (+0330)
- پیشنهاد میکنم برای بازنویسی مداخلی که از دانشنامه ها و غیره کپی شدهاند، آن مقاله را کأنلمیکن تلقی کنید و از نو بنویسید تا اشتباهات آن به مدخل شما نفوذ نکند.
ساختار کلی پیشنهادی (با چشم پوشی از تیترهای ۲):
- مفهومشناسی و اعتبارسنجی
- میزان گسترش در منابع شیعه و سنی
- زمینه گسترش
- افراد تأثیرگذار در نقل اسرائلیات
- تاریچه مربوط به نقد یا گسترش
- نمونه هایی از اسرائیلیات در منابع شیعی و سنی
- تکنگاریها--Alikhani (بحث) ۲۴ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۴۳ (+0330)
@Alikhani: علیکم السلام. از توجه شما به این مدخل و بیان نکات مذکور متشکرم.Rezai.mosavi (بحث) ۲۶ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۴۴ (+0330)