بحث:آیه ۲۸ سوره رعد
- در پایان جملات نقطه بزنید.
- در بخش متن، ترجمه و معنای ذکر، استفاده بیش از حد از کلمه یادآوری مناسب نیست. همچنین معنای مورد نظر هم دچار پیچیدگی میشود مانند «یادآوری خداوند متعال و انس با او» که معنای سادهتر آن میشود «به یاد خدا بودن و انس با او».
- کلمات سیاری برای لینک کردن بود.متوجه نشدم
- نقل قول مستقیم نیاورید.
- از کاف و یای فارسی استفاده شود. چیزی ندیدم باز اگر کلمه بفرمایید اصلاح کنم --Salar (بحث) ۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۵۴ (+0330)
باتشکر از زحماتتان @Salar:
M.kohsari (بحث) ۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۵۰ (+0330)
- تغییرمسیرهای مقاله را ایجاد کنید.
- برخی از نیمفاصلههای بخش منابع درست نیست.
--Shamsoddin (بحث) ۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۳۴ (+0330) باتشکر از ملاحظه تان مواردی که ذکر شد اعمال شد ممنونم @Shamsoddin:
M.kohsari (بحث) ۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۳۴ (+0330)
@M.kohsari: با سلام
- کلمات بسیاری برای لینک کردن بود که بیشترش را انجام دادم و بابت یادآوری گفتم.
- کاف و یای فارسی را انجام داده بودم (بابت یادآوری).--Salar (بحث) ۲۶ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۳۶ (+0330)
متشکرم جناب استاد سالار لطف کردید @Salar: --M.kohsari (بحث) ۲۶ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۴۸ (+0330)
M.kohsari (بحث) ۲ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۱۱ (+0330)
ارادت--Salar (بحث) ۲۶ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۰۸ (+0330)
آنچه از تفسیر طبرسی شهرت دارد، مجمع البیان فی تفسیر القرآن است نه مجمع البیان فی علوم القرآن. --Roohish (بحث) ۱ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۵۲ (+0330) ممنون از ملاحظه مدخل و دقتتان باز برای بهتر شدن مدخل نکته بود بفرمایید در خدمتیم.
@Roohish: