پرش به محتوا

غایة المرام و حجة الخصام (کتاب): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
خط ۳۲: خط ۳۲:


==ترجمه و تلخیص==
==ترجمه و تلخیص==
بنا به گفته آقا بزرگ در الذریعه، این اثر در عهد ناصرالدین شاه (۱۲۷۳ق) با عنوان «کفایة الخصام» توسط محمدتقی دزفولی به فارسی ترجمه شده است.<ref>الذریعه، ج۱۶، ص۲۱.</ref> همچنین خلاصه آن با عنوان «ملخص المرام» توسط آقا نجفی اصفهانی (متوفای۱۳۳۱ق) صورت گرفت.<ref>الذریعه، ج۲۲، ص۲۱۲.</ref>
بنا به گفته [[آقا بزرگ]] در [[الذریعه]]، این اثر در عهد [[ناصرالدین شاه قاجار]] (۱۲۷۳ق) با عنوان «''کِفایَةُ الخِصام''» توسط محمدتقی دزفولی به فارسی ترجمه شده است.<ref>الذریعه، ج۱۶، ص۲۱.</ref> همچنین خلاصه آن با عنوان «''مُلَخّصُ المَرام''» توسط [[آقا نجفی اصفهانی]] (متوفای۱۳۳۱ق) صورت گرفت.<ref>الذریعه، ج۲۲، ص۲۱۲.</ref>


==نسخ و چاپ==
==نسخ و چاپ==
Automoderated users، confirmed، مدیران، templateeditor
۵٬۹۶۶

ویرایش