پرش به محتوا

آمین: تفاوت میان نسخه‌ها

۹ بایت اضافه‌شده ،  ‏۲۱ اکتبر ۲۰۱۵
جز
بدون خلاصۀ ویرایش
imported>Salvand
جزبدون خلاصۀ ویرایش
imported>Pourrezaei
جزبدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱۸: خط ۱۸:
==در زبان عربی==
==در زبان عربی==


باتوجه به انتشار دو دین یهودی و نصرانی در [[جزیره العرب]] می‌توان پنداشت که اعراب، از جمله اعراب [[مکه]] و [[مدینه]]، با آن آشنا بوده‌اند، هرچند که نشانی از آن در شعر جاهلی نیافتیم و این واژه در [[قرآن کریم]] هم نیامده است، اما به یقین می‌دانیم که مسلمانان صدر [[اسلام]] آن را خوب می‌شناخته‌اند.<ref>نک‌: ونسینک</ref> [[پیامبر اسلام(ص)]] نیز آن را به کار می‌برده است،<ref>نک‌: المعجم المفهرس ونسینک، بخاری</ref> اما گویی نخستین مسلمانان هنوز در استعمال یا فهم معنای دقیق آن دچار تردید بوده‌اند، زیرا هم پیامبر آن را برای ایشان تفسیر کرده است (آمین، مُهر خداوند است بر بندگان مؤمن خویش)، هم [[ابوبکر بن ابوقحافه|ابوبکر]] آن را شرح کرده و هم [[ابن عباس]] به توجیه نحوی آن پرداخته است.<ref>ابن منظور؛ الموسوعه الفقهیه، ۱/۱۱۰ به بعد</ref>
باتوجه به انتشار دو دین یهودی و نصرانی در [[جزیره العرب]] می‌توان پنداشت که اعراب، از جمله اعراب [[مکه]] و [[مدینه]]، با آن آشنا بوده‌اند، هرچند که نشانی از آن در شعر جاهلی نیافتیم و این واژه در [[قرآن کریم]] هم نیامده است، اما به یقین می‌دانیم که مسلمانان صدر [[اسلام]] آن را خوب می‌شناخته‌اند.<ref>نک‌: ونسینک</ref> [[پیامبر اسلام(ص)]] نیز آن را به کار می‌برده است،<ref>نک‌: المعجم المفهرس ونسینک، بخاری</ref> اما گویی نخستین مسلمانان هنوز در استعمال یا فهم معنای دقیق آن دچار تردید بوده‌اند، زیرا پیامبر آن را برای ایشان تفسیر کرده است (آمین، مُهر خداوند است بر بندگان مؤمن خویش) و [[ابن عباس]] به توجیه نحوی آن پرداخته است.<ref>ابن منظور؛ الموسوعه الفقهیه، ۱/۱۱۰ به بعد</ref>


==در تفسیر قرآن==
==در تفسیر قرآن==
در توضیح آیه ۸۸ و ۸۹ [[سوره یونس]]  نخستین‌بار به کتب تفسیر راه یافته است: تقریباً همه مفسران نوشته‌اند که چون [[حضرت موسی|موسی(ع)]]، [[فرعون]] را نفرین کرد، خود و برادرش [[هارون]] آمین می‌گفته‌اند.<ref>طبری،ج ۱۱، ص ۱۱۰</ref>
در توضیح آیه ۸۸ و ۸۹ [[سوره یونس]]  نخستین‌بار به کتب تفسیر راه یافته است: تقریباً همه مفسران نوشته‌اند که چون [[حضرت موسی|موسی(ع)]]، [[فرعون]] را نفرین کرد، خود و برادرش [[هارون]] آمین می‌گفته‌اند.<ref>طبری،ج ۱۱، ص ۱۱۰</ref>


==استعمال آمین در فقه==
==استعمال آمین در فقه==
 
مورد دیگر، تکرار آمین پس از [[سوره فاتحه]] است. [[اهل سنت]] پس از پایان قرائت سورۀ فاتحه الکتاب در پاسخ «اِهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقیمَ...» (ما را به راه راست هدایت کن...)، می‌گویند: آمین. اگر نمازگزار به تنهایی (فرادی) [[نماز]] بخواند، خود به تنهایی این واژه را بر زبان می‌آورد، و اگر نماز به صورت [[نماز جماعت|جماعت]] باشد، پس از آنکه امام، سورۀ فاتحه را به پایان برد، نمازگزاران یکصدا می‌گویند: آمین. فقهای شیعه، گفتن این کلمه را در این مورد مبطل نماز می‌دانند چرا که چنین چیزی از پیامبر به ما نرسیده و تغییر در نماز است.<ref>طوسی، استبصار، ج ۱، ص ۳۱۸-۳۱۹؛ همو، تبیان، ج ۱، ص ۴۶؛ طبرسی، ج۱، ص ۶۵</ref>
مورد دیگر، تکرار آمین پس از [[سوره فاتحه]] است. [[اهل سنت]] پس از پایان قرائت سورۀ فاتحه الکتاب در پاسخ «اِهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقیمَ...» (ما را به راه راست هدایت کن...)، می‌گویند: آمین. اگر نمازگزار به تنهایی (فرادی) [[نماز]] بخواند، خود به تنهایی این واژه را بر زبان می‌آورد، و اگر نماز به صورت [[نماز جماعت|جماعت]] باشد، پس از آنکه امام، سورۀ فاتحه را به پایان برد، نمازگزاران یکصدا می‌گویند: آمین. فقهای شیعه، گفتن این کلمه را در این مورد مبطل نماز می‌دانند.<ref>طوسی، استبصار، ج ۱، ص ۳۱۸-۳۱۹؛ همو، تبیان، ج ۱، ص ۴۶؛ طبرسی، ج۱، ص ۶۵</ref>


==معنا و ریشه آمین==
==معنا و ریشه آمین==
 
از کلمه آمین شکل‌های تازه‌تری نیز زاده شده است: «آمّینَ»، یا «الآمینَ». این دو، نشان از تحول طبیعی کلمه در زبان عموم دارد؛ أمینَ شکل غریب‌تری است که شاید ضرورت شعری باعث پیدایش آن شده باشد. همچنین آن را به باب تفعیل برده و واژۀ تأمین (= آمین گفتن) را ساخته‌اند. <ref>ابن منظور، ج ۱۳، ص ۲۷</ref>
از کلمه آمین شکل‌های تازه‌تری نیز زاده شده است: «آمّینَ»، یا «الآمینَ». این دو، نشان از تحول طبیعی کلمه در زبان عموم دارد؛ أمینَ شکل غریب‌تری است که شاید ضرورت شعری باعث پیدایش آن شده باشد. همچنین آن را به باب تفعیل برده و واژۀ تأمین (= آمین گفتن) را ساخته‌اند <ref>ابن منظور، ج ۱۳، ص ۲۷</ref>


ریشه بیگانه کلمه، بسیاری از لغویان را به توجیهات ناروایی در باب اشتقاق آن کشانده است، اما بیش‌تر ایشان آن را اسم فعلی مبنی بر فتح، و معنای آن را نیز همان معانی مشهور کتاب مقدس (معانی دوم و سوم) دانسته‌اند. آنجا که آمین را از نام‌های [[خداوند]] شمرده‌اند،<ref>مثلاً ابن منظور</ref> پیداست از معنی عبری آن (معنی چهارم) تأثیر پذیرفته‌اند.
ریشه بیگانه کلمه، بسیاری از لغویان را به توجیهات ناروایی در باب اشتقاق آن کشانده است، اما بیش‌تر ایشان آن را اسم فعلی مبنی بر فتح، و معنای آن را نیز همان معانی مشهور کتاب مقدس (معانی دوم و سوم) دانسته‌اند. آنجا که آمین را از نام‌های [[خداوند]] شمرده‌اند،<ref>مثلاً ابن منظور</ref> پیداست از معنی عبری آن (معنی چهارم) تأثیر پذیرفته‌اند.
خط ۵۵: خط ۵۲:
{{پایان}}
{{پایان}}
==پیوند به بیرون==
==پیوند به بیرون==
*منبع: [http://www.cgie.org.ir/fa/publication/entryview/1043 دایرة المعارف بزرگ اسلامی]


*منبع: [http://www.cgie.org.ir/fa/publication/entryview/1043 دایرة المعارف بزرگ اسلامی]
{{نمازها}}
{{نمازها}}


[[رده:احکام فقهی]]
[[رده:احکام فقهی]]
کاربر ناشناس