پرش به محتوا

عقد اخوت: تفاوت میان نسخه‌ها

۱۲۷ بایت اضافه‌شده ،  ‏۲۶ فوریهٔ ۲۰۲۳
خط ۱۳: خط ۱۳:
==صیغه و شیوه برقراری اخوت==
==صیغه و شیوه برقراری اخوت==
یک نفر از دو مرد یا دو زن، دست راست خود را روی دست راست دیگری قرار می دهد و یکی از آنان صیغه عقد اخوت را می‌خواند و دیگری مفاد آن را قبول می‌کند.<ref>بروجردی، محمدحسین، جامع احادیث الشیعه، ج۷، ص۴۱۴.</ref>
یک نفر از دو مرد یا دو زن، دست راست خود را روی دست راست دیگری قرار می دهد و یکی از آنان صیغه عقد اخوت را می‌خواند و دیگری مفاد آن را قبول می‌کند.<ref>بروجردی، محمدحسین، جامع احادیث الشیعه، ج۷، ص۴۱۴.</ref>
متن عربی عقد: «واخَیتُکَ فِی الله وَ صَافَیتُکَ فِی الله وَ صَافَحْتُکَ فِی اللهِ وَ عَاهَدْتُ اللهَ وَ مَلَائِکَتَهُ وَ کُتُبَهُ وَ رُسُلَهُ وَ أَنْبِیاءَهُ وَ الْأَئِمَّةَ الْمَعْصُومِینَ(ع) عَلَی أَنِّی إِنْ کُنْتُ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَ الشَّفَاعَةِ وَ أُذِنَ لِی بِأَنْ أَدْخُلَ الْجَنَّةَ لَا أَدْخُلُهَا إِلَّا وَ أَنْتَ مَعِی: برای خدا با تو برادری و صفا (یکرنگی) می‌ورزم و برای خدا دستم را در دستت قرار می‌دهم و در پیشگاه خدا و فرشتگان و کتاب‌ها و فرستادگان او عهد می‌کنم که اگر از اهل بهشت و شفاعت باشم و اجازه ورود در بهشت را یابم، بدون تو وارد بهشت نشوم».
متن عربی عقد: «واخَیتُکَ فِی الله وَ صَافَیتُکَ فِی الله وَ صَافَحْتُکَ فِی اللهِ وَ عَاهَدْتُ اللهَ وَ مَلَائِکَتَهُ وَ کُتُبَهُ وَ رُسُلَهُ وَ أَنْبِیاءَهُ وَ الْأَئِمَّةَ الْمَعْصُومِینَ(ع) عَلَی أَنِّی إِنْ کُنْتُ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَ الشَّفَاعَةِ وَ أُذِنَ لِی بِأَنْ أَدْخُلَ الْجَنَّةَ لَا أَدْخُلُهَا إِلَّا وَ أَنْتَ مَعِی: برای خدا با تو برادری و صفا (یکرنگی) می‌ورزم و برای خدا دستم را در دستت قرار می‌دهم و در پیشگاه خدا و [[فرشته|فرشتگان]] و [[کتاب آسمانی |کتاب‌ها]] و فرستادگان او و [[پیامبران]] و [[امامان شیعه|امامان معصوم]] عهد می‌کنم که اگر از اهل [[بهشت]] و [[شفاعت]] باشم و اجازه ورود در بهشت را یابم، بدون تو وارد بهشت نشوم».


سپس طرف دیگر در جواب او می‌گوید: «قَبِلْتُ». باز نفر اول می‌گوید : «أَسْقَطْتُ عَنْکَ جَمِیعَ حُقُوقِ الْأُخُوَّةِ مَا خَلَا الشَّفَاعَةَ وَ الدُّعَاءَ وَ الزِّیارَة: تمام حقوق برادری به جز حق شفاعت و دعا و دید و بازدید را از تو ساقط کردم» و نفر دوم می‌گوید: «قَبِلْتُ: قبول کردم».<ref>نوری، مستدرک الوسائل، ۱۴۰۸ق، ج ۶، ص۲۷۹.</ref>
سپس طرف دیگر در جواب او می‌گوید: «قَبِلْتُ». باز نفر اول می‌گوید : «أَسْقَطْتُ عَنْکَ جَمِیعَ حُقُوقِ الْأُخُوَّةِ مَا خَلَا الشَّفَاعَةَ وَ الدُّعَاءَ وَ الزِّیارَة: تمام حقوق برادری به جز حق شفاعت و دعا و دید و بازدید را از تو ساقط کردم» و نفر دوم می‌گوید: «قَبِلْتُ: قبول کردم».<ref>نوری، مستدرک الوسائل، ۱۴۰۸ق، ج ۶، ص۲۷۹.</ref>
۱۸٬۳۳۸

ویرایش