Automoderated users، confirmed، مدیران، templateeditor
۶٬۱۹۵
ویرایش
جز (تمیزکاری) |
جزبدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۵: | خط ۵: | ||
==هاروت و ماروت== | ==هاروت و ماروت== | ||
هاروت و ماروت، دو فرشته الهی بودهاند که خداوند آنها را به شهر [[بابل|بابِل]]{{یادداشت|در تعیین مصداق شهر بابِل، اختلافاتی نقل شده است.(حسینی فاطمی، «هاروت و ماروت از واقعیت تا افسانه»، ص۱۴.)}} فرستاد: {{حدیث|«وَ مَا أُنزِلَ عَلی الْمَلَکینْ بِبَابِلَ هَارُوتَ وَ مَارُوت؛ آنچه بر دو فرشته هاروت و ماروت در شهر بابل نازل شد.»}}<ref>سوره | هاروت و ماروت، دو فرشته الهی بودهاند که خداوند آنها را به شهر [[بابل|بابِل]]{{یادداشت|در تعیین مصداق شهر بابِل، اختلافاتی نقل شده است.(حسینی فاطمی، «هاروت و ماروت از واقعیت تا افسانه»، ص۱۴.)}} فرستاد: {{حدیث|«وَ مَا أُنزِلَ عَلی الْمَلَکینْ بِبَابِلَ هَارُوتَ وَ مَارُوت؛ آنچه بر دو فرشته هاروت و ماروت در شهر بابل نازل شد.»}}<ref>سوره بقره، آیه ۱۰۲.</ref> | ||
پیرامون واژه هاروت و ماروت، اختلاف وجود دارد: | پیرامون واژه هاروت و ماروت، اختلاف وجود دارد: | ||
* برخی معتقدند این دو واژه، از زبان آرامی بودهاند.<ref>مهرین شوشتری، فرهنگ کامل لغات قرآن، ۱۳۷۴ش، ص۴۶۸.</ref> | * برخی معتقدند این دو واژه، از زبان آرامی بودهاند.<ref>مهرین شوشتری، فرهنگ کامل لغات قرآن، ۱۳۷۴ش، ص۴۶۸.</ref> | ||
* برخی دیگر آن را واژهای سریانی دانستند که به معنای شاهنشاهی است<ref>خزائلی، اعلام | * برخی دیگر آن را واژهای سریانی دانستند که به معنای شاهنشاهی است<ref>خزائلی، اعلام قرآن، ۱۳۷۱ش، ص۶۵۵.</ref> | ||
* تعدادی نیز احتمال ایرانیالاصل بودن این دو واژه را دادهاند.<ref>خزائلی، اعلام | * تعدادی نیز احتمال ایرانیالاصل بودن این دو واژه را دادهاند.<ref>خزائلی، اعلام قرآن، ۱۳۷۱ش، ص۶۵۶.</ref> | ||
پیرامون این دو، نقلها و داستانهای بسیاری وجود دارد که محققان و مفسران، بسیاری از آنها را ساختگی و افسانه دانستهاند. برای نمونه، داستان هاروت و ماروت و زنی به نام زهره که با فریب آن دو و دانستن [[اسم اعظم|اسم اعظم الهی]] تبدیل به ستاره شد و به آسمان رفت و... که همه از خرافات میباشد.<ref>طباطبایی، تفسیر | پیرامون این دو، نقلها و داستانهای بسیاری وجود دارد که محققان و مفسران، بسیاری از آنها را ساختگی و افسانه دانستهاند. برای نمونه، داستان هاروت و ماروت و زنی به نام زهره که با فریب آن دو و دانستن [[اسم اعظم|اسم اعظم الهی]] تبدیل به ستاره شد و به آسمان رفت و... که همه از خرافات میباشد.<ref>طباطبایی، تفسیر المیزان، ۱۴۱۷ق، ج۱، ص۲۳۸-۲۳۹.</ref> | ||
== آموزش سحر == | == آموزش سحر == | ||
خط ۲۲: | خط ۲۲: | ||
آن دو فرشته به مردم تذکر میدادند که ما وسیله آزمایش هستیم، [[کافر]] نشوید و از این علم، سوء استفاده نکنید، ولی مردم سوءاستفاده کرده و کافر شدند.<ref>سوره بقره، آیه ۱۰۲.</ref> | آن دو فرشته به مردم تذکر میدادند که ما وسیله آزمایش هستیم، [[کافر]] نشوید و از این علم، سوء استفاده نکنید، ولی مردم سوءاستفاده کرده و کافر شدند.<ref>سوره بقره، آیه ۱۰۲.</ref> | ||
پیرامون داستان هاروت و ماروت اختلاف نظر بسیار وجود دارد<ref>طباطبایی، | پیرامون داستان هاروت و ماروت اختلاف نظر بسیار وجود دارد<ref>طباطبایی، المیزان، ۱۴۱۷ق، ج ۱، ص۲۳۳.</ref> و در اینجا علاوه بر گفتار فوق، به برخی اقوال دیگر نیز اشاره میشود: | ||
* برخی معتقدند هاروت و ماروت دو [[فرشته|فرشتهاند]] که انسانها را به جهت ارتکاب [[گناه]] سرزنش میکردند. خداوند آنها را به شکل و خصوصیت انسان به زمین فرستاد، اما آنها مرتکب گناه شده و در نهایت دچار عذاب الهی شدند.<ref>شیخ صدوق، علل الشرائع، ۱۳۸۰ش، ج۱، ص ۹۹.</ref> | * برخی معتقدند هاروت و ماروت دو [[فرشته|فرشتهاند]] که انسانها را به جهت ارتکاب [[گناه]] سرزنش میکردند. خداوند آنها را به شکل و خصوصیت انسان به زمین فرستاد، اما آنها مرتکب گناه شده و در نهایت دچار عذاب الهی شدند.<ref>شیخ صدوق، علل الشرائع، ۱۳۸۰ش، ج۱، ص ۹۹.</ref> | ||
* [[حسن بصری]] معتقد بود هاروت و ماروت از جنس فرشته نبوده بلکه دو مرد درشت هیکل از اهل بابِل بودهاند.<ref>شیخ صدوق، علل الشرائع، ۱۳۸۰ش، ج۱، ص۱۰۵.</ref> | * [[حسن بصری]] معتقد بود هاروت و ماروت از جنس فرشته نبوده بلکه دو مرد درشت هیکل از اهل بابِل بودهاند.<ref>شیخ صدوق، علل الشرائع، ۱۳۸۰ش، ج۱، ص۱۰۵.</ref> | ||
خط ۳۰: | خط ۳۰: | ||
===منابع ارمنی و اوستا=== | ===منابع ارمنی و اوستا=== | ||
الفاظ هاروت و ماروت طبق گفته مورخان در کتابهایی مثل کتابهای ارمنی، اوستا، کتابهای تاریخی [[مصر]] و در متن اسلاونی خنوخ و... با تغییر قابل ملاحظهای آمده است.<ref>حسینی فاطمی، «هاروت و ماروت از واقعیت تا افسانه»، ص۶.</ref> | الفاظ هاروت و ماروت طبق گفته مورخان در کتابهایی مثل کتابهای ارمنی، اوستا، کتابهای تاریخی [[مصر]] و در متن اسلاونی خنوخ و... با تغییر قابل ملاحظهای آمده است.<ref>حسینی فاطمی، «هاروت و ماروت از واقعیت تا افسانه»، ص۶.</ref> | ||
مورخی انگلیسی نام هوروت | مورخی انگلیسی نام هوروت بهمعنای حاصلخیزی و موروت به معنای بیمرگی را از کتابی ارمنی گزارش کرده که این دو لفظ، نام دو خدا از خدایان کوه مازیس یا آرارات است.<ref>حسینی فاطمی، «هاروت و ماروت از واقعیت تا افسانه»، ص۶.</ref> | ||
''وتس نلد'' در یک افسانه مصری که خود او آن را ترجمه کرده، به دو نام «هورواناتی» و «آمه رکاتی» برخورد کرده است که شبیه اسامی هاروت و ماروت هستند.<ref>حسینی فاطمی، «هاروت و ماروت از واقعیت تا افسانه»، ص۶.</ref> | ''وتس نلد'' در یک افسانه مصری که خود او آن را ترجمه کرده، به دو نام «هورواناتی» و «آمه رکاتی» برخورد کرده است که شبیه اسامی هاروت و ماروت هستند.<ref>حسینی فاطمی، «هاروت و ماروت از واقعیت تا افسانه»، ص۶.</ref> | ||