Automoderated users، confirmed، مدیران، templateeditor
۶٬۰۳۵
ویرایش
imported>Pourrezaei جزبدون خلاصۀ ویرایش |
جزبدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | |||
| عنوان =تفسیر شریف لاهیجی | |||
| عنوان اصلی = | |||
| برگرداننده = | |||
| تصویر =تفسیر شریف لاهیجی.jpg | |||
| اندازه تصویر =200px | |||
| توضیح_تصویر = | |||
| نویسنده =محمد بن علی شریف لاهیجی | |||
| تصویرگر = | |||
| طراح جلد = | |||
| زبان =فارسی | |||
| مجموعه = | |||
| موضوع =تفسیر قرآن | |||
| سبک =روایی | |||
| تاریخ نگارش = | |||
| ناشر =داد | |||
| ناشر فارسی = | |||
| محل انتشارات =تهران | |||
| تاریخ نشر =۱۳۷۳ش | |||
| تاریخ نشر فارسی = | |||
| محل ناشر فارسی = | |||
| نوع رسانه = | |||
| صفحه = | |||
| قطع = | |||
| شابک = | |||
| پس از = | |||
| پیش از = | |||
}} | |||
'''تفسیر شریف لاهیجی''' نوشته بهاءالدین محمد بن علی شریف لاهیجی از عالمان قرن ۱۱ق است. | '''تفسیر شریف لاهیجی''' نوشته بهاءالدین محمد بن علی شریف لاهیجی از عالمان قرن ۱۱ق است. | ||
این اثر که به زبان فارسی و در زمینه تفسیر کل [[قرآن]] است، به بیانی ساده و قابل فهم برای مخاطبان نگاشته شده است. مفسر در تفسیر آیات، [[روایات]] [[اهل بیت]] را نقل کرده و به اختصار شرح داده است و از این رو تفسیر لاهیجی در زمره تفاسیر روایی محسوب میگردد. | این اثر که به زبان فارسی و در زمینه تفسیر کل [[قرآن]] است، به بیانی ساده و قابل فهم برای مخاطبان نگاشته شده است. مفسر در تفسیر آیات، [[روایات]] [[اهل بیت]] را نقل کرده و به اختصار شرح داده است و از این رو تفسیر لاهیجی در زمره تفاسیر روایی محسوب میگردد. | ||
== درباره مؤلف == | == درباره مؤلف == | ||
{{اصلی|شریف لاهیجی}} | {{اصلی|شریف لاهیجی}} | ||
بهاءالدین (قطب الدین) محمد بن شیخ علی لاهیجانی از اعلام اواخر قرن یازدهم هجری است. وی مفسری [[امامیه|امامی]] است که معاصر با [[فیض کاشانی]]، [[علامه مجلسی]] و [[شیخ حر عاملی|شیخ حرّ عاملی]] بوده و از محضر سید [[محقق داماد]] کسب فیض نموده است. همه علمای رجال و تراجم که بر حال یا کتب وی واقف شدهاند، به مراتب فضل و [[تقوا]] و شخصیت علمی وی اعتراف نموده و از او تجلیل کردهاند.<ref>تفسیر شریف لاهیجی، ج۱، ص۵.</ref> | بهاءالدین (قطب الدین) محمد بن شیخ علی لاهیجانی از اعلام اواخر قرن یازدهم هجری است. وی مفسری [[امامیه|امامی]] است که معاصر با [[فیض کاشانی]]، [[علامه مجلسی]] و [[شیخ حر عاملی|شیخ حرّ عاملی]] بوده و از محضر سید [[محقق داماد]] کسب فیض نموده است. همه علمای رجال و تراجم که بر حال یا کتب وی واقف شدهاند، به مراتب فضل و [[تقوا]] و شخصیت علمی وی اعتراف نموده و از او تجلیل کردهاند.<ref>تفسیر شریف لاهیجی، ج۱، ص۵.</ref> | ||
خط ۱۲: | خط ۳۸: | ||
== تاریخ و مکان نگارش == | == تاریخ و مکان نگارش == | ||
{{تفسیر}} | |||
گفته شده شریف لاهیجی تألیف تفسیرش را در «پنته» یا «پشا»ی [[هند]] در سال ۱۰۸۶ق به پایان رسانیده است.<ref>امیر توحیدی، روش تفسیری شریف لاهیجی در بهره گیری از اختلاف قرائات.</ref> <ref>دانشنامه قرآن و قرآن پژوهی، ج۱، ص۷۱۸.</ref> | گفته شده شریف لاهیجی تألیف تفسیرش را در «پنته» یا «پشا»ی [[هند]] در سال ۱۰۸۶ق به پایان رسانیده است.<ref>امیر توحیدی، روش تفسیری شریف لاهیجی در بهره گیری از اختلاف قرائات.</ref> <ref>دانشنامه قرآن و قرآن پژوهی، ج۱، ص۷۱۸.</ref> | ||
مصحح کتاب در این باره میگوید: «این تفسیر چنان که در صفحه ۱۲ ملاحظه میشود در هند پایان یافته، و علامه جلیل، حبر خبیر، [[سید ابوالقاسم رضوی قمی]] که تفسیر گرانبهای «[[لوامع التنزیل و سواطع التأویل]]» را در هند تألیف نموده بر آن مطلع بوده و ضمن معرفی تفاسیر معتبره شیعه آن را از مدارک تفسیر خود قرار داده و گفته است «'''و تفسیر ملا بهاء الدین، کنایه از آن بها میباشد'''» و تا آخر به همین عنوان آن را مورد استفاده قرار داده است. | مصحح کتاب در این باره میگوید:{{سخ}}«این تفسیر چنان که در صفحه ۱۲ ملاحظه میشود در هند پایان یافته، و علامه جلیل، حبر خبیر، [[سید ابوالقاسم رضوی قمی]] که تفسیر گرانبهای «[[لوامع التنزیل و سواطع التأویل]]» را در هند تألیف نموده بر آن مطلع بوده و ضمن معرفی تفاسیر معتبره شیعه آن را از مدارک تفسیر خود قرار داده و گفته است «'''و تفسیر ملا بهاء الدین، کنایه از آن بها میباشد'''» و تا آخر به همین عنوان آن را مورد استفاده قرار داده است. | ||
این موضوع بر ابهام شرح حال مفسر میافزاید، و برای ما حل این معما ممکن نشد که در چه زمان و چگونه مفسر از لاهیجان به هند رفته و تفسیر را در آنجا بپایان رسانده است. | این موضوع بر ابهام شرح حال مفسر میافزاید، و برای ما حل این معما ممکن نشد که در چه زمان و چگونه مفسر از لاهیجان به هند رفته و تفسیر را در آنجا بپایان رسانده است. | ||