کاربر ناشناس
تورات: تفاوت میان نسخهها
جز
بدون خلاصۀ ویرایش
imported>Shadpoor |
imported>Shadpoor جزبدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۳: | خط ۲۳: | ||
[[علامه طباطبایی]] این امر را دلیل بر عدم جهانی بودن این دین میداند و دین [[یهودیت]] را خاص بنیاسراییل بیان میکند. در [[سوره اعراف]]<ref>سوره اعراف، آیه ۱۴۵</ref> نیز در جایی که از الواح حضرت موسی(ع)سخن میگوید، به این نکته اشاره میکند که در این الواح از هر چیزی، بخشی از آن را بیان نمودیم.<ref>طباطبایی، المیزان، ۱۴۱۷ق، ج ۳، ص۹-۱۵؛ ص۲۱۷؛ ج ۵، ص۵۶۱</ref> | [[علامه طباطبایی]] این امر را دلیل بر عدم جهانی بودن این دین میداند و دین [[یهودیت]] را خاص بنیاسراییل بیان میکند. در [[سوره اعراف]]<ref>سوره اعراف، آیه ۱۴۵</ref> نیز در جایی که از الواح حضرت موسی(ع)سخن میگوید، به این نکته اشاره میکند که در این الواح از هر چیزی، بخشی از آن را بیان نمودیم.<ref>طباطبایی، المیزان، ۱۴۱۷ق، ج ۳، ص۹-۱۵؛ ص۲۱۷؛ ج ۵، ص۵۶۱</ref> | ||
==اسامی دیگر تورات== | ==اسامی دیگر تورات== | ||
خط ۴۰: | خط ۳۵: | ||
*نسخه عبری، این نسخه به جز بخشی از آن به زبان عبری نوشته شده و مشتمل بر ۳۹ کتاب است. این نسخه شامل سه بخش است: تورات، کتب انبیا که خود شامل دو بخش انبیای متقدم و انبیای متاخر است و بخش سوم مکتوبات است. نام تنخ اشاره به همین مطلب دارد. | *نسخه عبری، این نسخه به جز بخشی از آن به زبان عبری نوشته شده و مشتمل بر ۳۹ کتاب است. این نسخه شامل سه بخش است: تورات، کتب انبیا که خود شامل دو بخش انبیای متقدم و انبیای متاخر است و بخش سوم مکتوبات است. نام تنخ اشاره به همین مطلب دارد. | ||
*ترجمه سبعینه به زبان یونانی است. این کتاب برای یهودیان اسکندریه و به دستور حاکم [[مصر]] نوشته شد. این نسخه دارای ۴۶ کتاب است اما در نسخه عبری کتابهای اضافی موجود نیست.<ref>سلیمانیاردستانی، کتاب مقدس، ۱۳۸۵، ص۲۱</ref> | *ترجمه سبعینه به زبان یونانی است. این کتاب برای یهودیان اسکندریه و به دستور حاکم [[مصر]] نوشته شد. این نسخه دارای ۴۶ کتاب است اما در نسخه عبری کتابهای اضافی موجود نیست.<ref>سلیمانیاردستانی، کتاب مقدس، ۱۳۸۵، ص۲۱</ref> | ||
==تصدیق تورات توسط انبیاء== | |||
قرآن [[حضرت عیسی(ع)]] را مصدِّق(تصدیق کننده) تورات میداند.<ref>طباطبایی، المیزان، ۱۴۱۷ق، ج ۳، ص۷-۸، اندلسی، البحرالمحیط، ۱۴۲۰ق، ج ۳، ص۱۶۱-۱۶۲.</ref> به گفته برخی از مفسران، مصدِّق بودن حضرت عیسی(ع) نسبت به تورات اصلی است نه توراتی که در میان مردم متداول بوده است.<ref>سبزواری، مواهبالرحمان، ۱۴۰۹ق، ج ۵، ص۳۰۲</ref> بنا بر نظر دیگر، مصدِّق بودن حضرت عیسی(ع) نسبت به تورات، ناظر به بخش تحریف نشده آن است و این نشان میدهد که تحریف شامل تمام قسمتهای کتاب مقدس نیست و با بعثت عیسی(ع) تمام احکام شریعت یهود نقض نشد.<ref>طباطبایی، المیزان، ۱۴۱۷ق، ج ۳، ص۲۱۶، ج ۵، ۲۴۷-۲۴۹، ج ۸، ص۲۸۰؛ ابیاری، الموسوعةالقرآنیة، ۱۴۰۵ق، ج ۹، ص۲۲۷-۲۲۸؛ سبزواری، مواهبالرحمان، ۱۴۰۹ق، ج ۵، ص۳۰۲؛ بیضاوی، أنوارالتنزیل، ۱۴۱۸ق، ج ۲، ص۱۳۶؛ فیض کاشانی، الأصفی، ۱۴۱۸ق، ج ۱، ص۲۸۴.</ref> ازاینرو، تصدیق مخصوص آیات و احکامی دانسته شده که تحریف نشده و زمان آن احکام به پایان نرسیده بود.<ref>طباطبایی، المیزان، ۱۴۱۷ق، ج ۳، ص۱۹۸-۲۰۲؛ اندلسی، البحرالمحیط، ۱۴۲۰ق، ج۳، ص۱۶۱؛ ج ۴، صص ۲۸۰؛ ج ۵، ص۲۷۰؛ ج ۹، ص۳۸۷</ref> | |||
درباره مصدِّق بودن [[حضرت محمد(ص)]] نسبت به تورات نیز این دو احتمال ذکر شده است: یا مصدِّق بخشی است که تحریف نشده و یا اینکه مصدق تورات اصلی است که خداوند به [[حضرت موسی(ع)]] آموخته است.<ref>طباطبایی، المیزان، ۱۴۱۷ق، ج ۳، ص۳۰۸؛ ج ۵، ص۳۵۸؛ ج ۷،ص ۲۵۵.</ref> | |||
== جستارهای وابسته== | == جستارهای وابسته== | ||
{{ستون|۴}} | {{ستون|۴}} |