Automoderated users، confirmed، مدیران، templateeditor
۶٬۲۱۵
ویرایش
جزبدون خلاصۀ ویرایش |
جزبدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | |||
| عنوان = قمقام زخار و صمصام بتار | |||
| عنوان ترجمه فارسی = | |||
| برگرداننده = | |||
| تصویر =کتاب قمقام زخار.gif | |||
| اندازه تصویر = 180px | |||
| زیرنویس تصویر = | |||
| نویسنده = فرهاد میرزا | |||
| مذهب = شیعه | |||
| تصویرگر = | |||
| طراح جلد = | |||
| زبان = فارسی | |||
| مجموعه = یک جلد | |||
| موضوع = امام حسین(ع) | |||
| تاریخ نگارش =۱۳۰۳ق | |||
| سبک = | |||
| ناشر =کتابچی | |||
| ناشر فارسی = | |||
| محل انتشارات = تهران | |||
| تاریخ نشر = ۱۳۷۹ش | |||
| تاریخ نشر فارسی = | |||
| محل ناشر فارسی = | |||
| نوع رسانه = | |||
| صفحه = | |||
| قطع = | |||
| شابک = | |||
| پس از = | |||
| پیش از = | |||
}} | |||
'''قَمْقام زَخّار وَ صَمْصام بتّار در احوالات حضرت مَوْلَی الْکَوْنَیْن اَبی عَبْدالله الْحُسین(ع)''' (''معنی: دریای آکنده و شمشیر برنده'') کتابی به زبان فارسی نوشته [[فرهاد میرزا]] معتمدالدوله، پسر عباس میرزا ولیعهد فتحعلیشاه. این کتاب که به تفصیل در شرح احوالات [[امام حسین]](ع) است در سال ۱۳۰۳ق نگارش یافته و نویسنده با نثر ساده و روان فارسی به قرائت روایی و تاریخی واقعه کربلا میپردازد. او در نگارش این اثر تلاش کرده تا از منابع معتبر [[شیعه]] و [[سنی]] بهره ببرد و از اشعار و تمثیلهای فارسی و عربی نیز استفاده کند. فرهاد میرزا در برخی موارد به نقد تاریخی هم پرداخته و جریاناتی مانند قیام توابین و مختار را مفصلا اشاره کرده است. | '''قَمْقام زَخّار وَ صَمْصام بتّار در احوالات حضرت مَوْلَی الْکَوْنَیْن اَبی عَبْدالله الْحُسین(ع)''' (''معنی: دریای آکنده و شمشیر برنده'') کتابی به زبان فارسی نوشته [[فرهاد میرزا]] معتمدالدوله، پسر عباس میرزا ولیعهد فتحعلیشاه. این کتاب که به تفصیل در شرح احوالات [[امام حسین]](ع) است در سال ۱۳۰۳ق نگارش یافته و نویسنده با نثر ساده و روان فارسی به قرائت روایی و تاریخی واقعه کربلا میپردازد. او در نگارش این اثر تلاش کرده تا از منابع معتبر [[شیعه]] و [[سنی]] بهره ببرد و از اشعار و تمثیلهای فارسی و عربی نیز استفاده کند. فرهاد میرزا در برخی موارد به نقد تاریخی هم پرداخته و جریاناتی مانند قیام توابین و مختار را مفصلا اشاره کرده است. | ||