Automoderated users، confirmed، مدیران، templateeditor
۶٬۰۷۱
ویرایش
imported>S.J.Mosavi جز (درج لینک زبانها) |
جز (←ترجمه و چاپ) |
||
خط ۵۳: | خط ۵۳: | ||
مؤلف در بخش اصلی که مقتل است مطالب خود را از کتب و مقتلهای مختلفی چون [[مقتل خوارزمی|خوارزمی]]، [[مثیر الاحزان]]، [[نفس المهموم]]، [[تذکرة الخواص]]، [[تاریخ طبری]]، [[ارشاد المفید]]، [[لهوف]] و [[امالی صدوق]] جمع آوری کرده و گاه مطالب ضعیف را از کتبی چون [[اسرار الشهادة]] نقل میکند. در اثنای کتاب نیز اشعار و مراثی شاعران معاصر را ضمیمه کرده است.<ref>مقرم، ترجمه مقتل مقرم، ۱۳۸۱ش، ص۲۸۲.</ref> | مؤلف در بخش اصلی که مقتل است مطالب خود را از کتب و مقتلهای مختلفی چون [[مقتل خوارزمی|خوارزمی]]، [[مثیر الاحزان]]، [[نفس المهموم]]، [[تذکرة الخواص]]، [[تاریخ طبری]]، [[ارشاد المفید]]، [[لهوف]] و [[امالی صدوق]] جمع آوری کرده و گاه مطالب ضعیف را از کتبی چون [[اسرار الشهادة]] نقل میکند. در اثنای کتاب نیز اشعار و مراثی شاعران معاصر را ضمیمه کرده است.<ref>مقرم، ترجمه مقتل مقرم، ۱۳۸۱ش، ص۲۸۲.</ref> | ||
[[پرونده:سالار کربلا ترجمه مقتل مقرم.jpg|180px|بندانگشتی|سالار کربلا ترجمه مقتل مقرم از مرتضی فهیم کرمانی]] | |||
== ترجمه و چاپ == | == ترجمه و چاپ == | ||
مقتل مقرم، ابتدا با عنوان «''چهره خونین حسین سیدالشهداء(ع)''» یا «''داستان کربلا''» در سال ۱۳۵۱ش به همت [[عزیزالله عطاردی]] به فارسی ترجمه شد.{{سخ}} | مقتل مقرم، ابتدا با عنوان «''چهره خونین حسین سیدالشهداء(ع)''» یا «''داستان کربلا''» در سال ۱۳۵۱ش به همت [[عزیزالله عطاردی]] به فارسی ترجمه شد.{{سخ}} |