سوره محمد: تفاوت میان نسخهها
←متن و ترجمه
خط ۲۷: | خط ۲۷: | ||
محتوای این سوره را میتوان در موارد ذیل خلاصه كرد: | محتوای این سوره را میتوان در موارد ذیل خلاصه كرد: | ||
# [[ایمان]] و [[كفر]] و مقایسۀ حال مؤمنان و كافران در این جهان و جهان دیگر؛ | #[[ایمان]] و [[كفر]] و مقایسۀ حال مؤمنان و كافران در این جهان و جهان دیگر؛ | ||
# [[جهاد]] با دشمنان و دستور درباره وضعیت اسیران جنگی؛ | #[[جهاد]] با دشمنان و دستور درباره وضعیت اسیران جنگی؛ | ||
# شرح حال [[منافق|منافقان]] كه در زمان نزول این آیات، در [[مدینه]] فعالیتهای تخریبی داشتند؛ | #شرح حال [[منافق|منافقان]] كه در زمان نزول این آیات، در [[مدینه]] فعالیتهای تخریبی داشتند؛ | ||
# توصیه به «سیر در زمین» و بررسی سرنوشت اقوام پیشین برای درس عبرت؛ | #توصیه به «سیر در زمین» و بررسی سرنوشت اقوام پیشین برای درس عبرت؛ | ||
# مسئلۀ آزمایش الهی به تناسب مسئله جنگ؛ | #مسئلۀ آزمایش الهی به تناسب مسئله جنگ؛ | ||
# بحث از [[انفاق]] و تعبیر از آن به نوعی جهاد.<ref>مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۳۷۱ش، ج۲۱، ص۳۸۸.</ref> | #بحث از [[انفاق]] و تعبیر از آن به نوعی جهاد.<ref>مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۳۷۱ش، ج۲۱، ص۳۸۸.</ref> | ||
{{سوره محمد}} | {{سوره محمد}} | ||
خط ۴۹: | خط ۴۹: | ||
===آیه نهرهای چهارگانه در بهشت (۱۵)=== | ===آیه نهرهای چهارگانه در بهشت (۱۵)=== | ||
'''مَثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ ۖ فِيهَا أَنْهَارٌ مِنْ مَاءٍ غَيْرِ آسِنٍ وَأَنْهَارٌ مِنْ لَبَنٍ لَمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ وَأَنْهَارٌ مِنْ خَمْرٍ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ وَأَنْهَارٌ مِنْ عَسَلٍ مُصَفًّى ۖ وَلَهُمْ فِيهَا مِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَمَغْفِرَةٌ مِنْ رَبِّهِمْ''' ترجمه: توصیف بهشتی که به [[تقوا |پرهیزگاران ]] وعده داده شده، چنین است: در آن نهرهایی از آب صاف و خالص که بدبو نشده، و نهرهایی از شیر که طعم آن دگرگون نگشته، و نهرهایی از شرابِ (طهور) که مایه لذّت نوشندگان است، و نهرهایی از عسل مصفّاست، و برای آنها در آن از همه انواع میوهها وجود دارد؛ و (از همه بالاتر) آمرزشی است از سوی پروردگارشان! | '''مَثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ ۖ فِيهَا أَنْهَارٌ مِنْ مَاءٍ غَيْرِ آسِنٍ وَأَنْهَارٌ مِنْ لَبَنٍ لَمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ وَأَنْهَارٌ مِنْ خَمْرٍ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ وَأَنْهَارٌ مِنْ عَسَلٍ مُصَفًّى ۖ وَلَهُمْ فِيهَا مِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَمَغْفِرَةٌ مِنْ رَبِّهِمْ''' ترجمه: توصیف بهشتی که به [[تقوا |پرهیزگاران]] وعده داده شده، چنین است: در آن نهرهایی از آب صاف و خالص که بدبو نشده، و نهرهایی از شیر که طعم آن دگرگون نگشته، و نهرهایی از شرابِ (طهور) که مایه لذّت نوشندگان است، و نهرهایی از عسل مصفّاست، و برای آنها در آن از همه انواع میوهها وجود دارد؛ و (از همه بالاتر) آمرزشی است از سوی پروردگارشان! | ||
[[علامه طهرانی]] در باره این رودهای چهارگانه بهشتی براین باور است که مراد از انهار، اصناف و انواع علوم و معارف حقه حقيقيه است، كه حيات قلب منوط به آن است، و غرائز انسان بدان سيراب و اشباع میگردد. وی هم چنین میگوید: آب براساس آیه وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ [[آیه ۳۰ سوره انبیاء]] در عالم طبيعت حيات؛ موجودات است.و حيات دل به علم و معرفت خداست، لذا نهرهاى علم و معرفت كه در قلوب جارى است، در [[بهشت]] به صورت نهرهاى زلال، و غير متغير، ظاهر و بارز است و مراد از غير آسِن، متعفن نشدن و متغير نشدن آن علوم به وهميات و تشکيکات و عادات باطله، و سنن ضاله، و اعتقادات فاسده است.و اين نهر اختصاص به افرادى دارد که در راه خدا به مقام قلب رسيده، و از علوم حقه الهيه بدون دخالت تغيير نفس بهره مند شدهاند. | [[علامه طهرانی]] در باره این رودهای چهارگانه بهشتی براین باور است که مراد از انهار، اصناف و انواع علوم و معارف حقه حقيقيه است، كه حيات قلب منوط به آن است، و غرائز انسان بدان سيراب و اشباع میگردد. وی هم چنین میگوید: آب براساس آیه وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ [[آیه ۳۰ سوره انبیاء]] در عالم طبيعت حيات؛ موجودات است.و حيات دل به علم و معرفت خداست، لذا نهرهاى علم و معرفت كه در قلوب جارى است، در [[بهشت]] به صورت نهرهاى زلال، و غير متغير، ظاهر و بارز است و مراد از غير آسِن، متعفن نشدن و متغير نشدن آن علوم به وهميات و تشکيکات و عادات باطله، و سنن ضاله، و اعتقادات فاسده است.و اين نهر اختصاص به افرادى دارد که در راه خدا به مقام قلب رسيده، و از علوم حقه الهيه بدون دخالت تغيير نفس بهره مند شدهاند. | ||
خط ۷۶: | خط ۷۶: | ||
[[آیه]] چهارم سوره محمد را جزو [[آیات الاحکام]] دانستهاند که به حکم اسیران جنگی بعد از پایان جنگ میپردازد.<ref>مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۳۷۱ش، ج۲۱، ص۴۰۰.</ref> در این آیه قتل اسیران جنگی را ممنوع اعلام کرده و رهبر [[مسلمانان]] را در آزادی آنها بدون دریافت عوض یا در قبال دریافت [[فدیه]] مخیر گذاشته است.<ref>مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۳۷۱ش، ج۲۱، ص۴۰۰.</ref> | [[آیه]] چهارم سوره محمد را جزو [[آیات الاحکام]] دانستهاند که به حکم اسیران جنگی بعد از پایان جنگ میپردازد.<ref>مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۳۷۱ش، ج۲۱، ص۴۰۰.</ref> در این آیه قتل اسیران جنگی را ممنوع اعلام کرده و رهبر [[مسلمانان]] را در آزادی آنها بدون دریافت عوض یا در قبال دریافت [[فدیه]] مخیر گذاشته است.<ref>مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۳۷۱ش، ج۲۱، ص۴۰۰.</ref> | ||
== متن و ترجمه == | == متن و ترجمه سوره محمد == | ||
{{سوره ۰۴۷ با ترجمه|شماره=۴۷}} | {{سوره ۰۴۷ با ترجمه|شماره=۴۷}} | ||
{{سورههای قرآن|48|[[سوره احقاف]]|[[سوره فتح]]}} | {{سورههای قرآن|48|[[سوره احقاف]]|[[سوره فتح]]}} | ||
== پانویس == | ==پانویس== | ||
{{پانوشت}} | {{پانوشت}} | ||
== یادداشت == | ==یادداشت== | ||
{{یادداشتها}} | {{یادداشتها}} | ||
== منابع == | ==منابع== | ||
{{منابع}} | {{منابع}} | ||
* قرآن کریم، ترجمه محمدمهدی فولادوند، تهران: دارالقرآن الکریم، ۱۳۷۶ش. | * قرآن کریم، ترجمه محمدمهدی فولادوند، تهران: دارالقرآن الکریم، ۱۳۷۶ش. |