Automoderated users، confirmed، مدیران، templateeditor
۶٬۲۱۵
ویرایش
(←منابع) |
|||
خط ۱۰۷: | خط ۱۰۷: | ||
=== ترجمهها === | === ترجمهها === | ||
توضیحاتی که شیخ عباس قمی ابتدای هر دعا یا زیارت یا اعمال آورده، به زبان فارسی است. اما متن دعاها و زیارتها که به عربی است توسط برخی از مترجمان به فارسی ترجمه شدهاند. معروفترین و رایجترین ترجمه فارسی مفاتیح، ترجمه [[مهدی الهی قمشهای]] است. ترجمههای دیگری نیز توسط [[سید هاشم رسولی محلاتی]]،<ref>قمی، کلیات مفاتیح الجنان، ترجمه کامل فارسی متن و حاشیه سید هاشم رسولی محلاتی، ش۱۳۷۵.</ref> [[حسین استادولی]]،<ref>قنبری، «معرفی ترجمه نهج البلاغه»</ref>[[محمدباقر کمرهای]] و دیگران منتشر شده است. | توضیحاتی که شیخ عباس قمی ابتدای هر دعا یا زیارت یا اعمال آورده، به زبان فارسی است. اما متن دعاها و زیارتها که به عربی است توسط برخی از مترجمان به فارسی ترجمه شدهاند. معروفترین و رایجترین ترجمه فارسی مفاتیح، ترجمه [[مهدی الهی قمشهای]] است. ترجمههای دیگری نیز توسط [[سید هاشم رسولی محلاتی]]،<ref>قمی، کلیات مفاتیح الجنان، ترجمه کامل فارسی متن و حاشیه سید هاشم رسولی محلاتی، ش۱۳۷۵.</ref> [[حسین استادولی]]،<ref>قنبری، «معرفی ترجمه نهج البلاغه»</ref> [[محمدباقر کمرهای]] و دیگران منتشر شده است. | ||
در ۹ خرداد ۱۴۰۲ش برابر با ۱۰ ذیالقعده ۱۴۴۴ق همایشی بهمناسبت یکصدمین سال نگارش مفاتیح برگزار شد<ref>[https://sahebkhabar.ir/news/60475380/ برگزاری همایش یکصدمین سال نگارش مفاتیح الجنان] پایگاه صاحبخبران.</ref> در این همایش از نسخه چاپی جدیدی رونمایی شد که بر اساس نسخهای بهخط طاهر خوشنویس که بهصورت دستنویس توسط شیخ عباس قمی تصحیح شده است. و اختلاف نسخههای آن با توضیحات در پاورقی درج شده است. دعاها فرازبندی شده و برای هر فراز، شمارهای در نظر گرفته شده است. از علائم نگارشی مثل نقطه، ویرگول، نقطه ویرگول و... نیز استفاده شده است.<ref>[https://moshaf.org/fa/news/269/ ویژگیهای مفاتیج رونماییشده در همایش یکصدمین سال.] پایگاه مصحف.</ref> | در ۹ خرداد ۱۴۰۲ش برابر با ۱۰ ذیالقعده ۱۴۴۴ق همایشی بهمناسبت یکصدمین سال نگارش مفاتیح برگزار شد<ref>[https://sahebkhabar.ir/news/60475380/ برگزاری همایش یکصدمین سال نگارش مفاتیح الجنان] پایگاه صاحبخبران.</ref> در این همایش از نسخه چاپی جدیدی رونمایی شد که بر اساس نسخهای بهخط طاهر خوشنویس که بهصورت دستنویس توسط شیخ عباس قمی تصحیح شده است. و اختلاف نسخههای آن با توضیحات در پاورقی درج شده است. دعاها فرازبندی شده و برای هر فراز، شمارهای در نظر گرفته شده است. از علائم نگارشی مثل نقطه، ویرگول، نقطه ویرگول و... نیز استفاده شده است.<ref>[https://moshaf.org/fa/news/269/ ویژگیهای مفاتیج رونماییشده در همایش یکصدمین سال.] پایگاه مصحف.</ref> |