قصیده کوثریه: تفاوت میان نسخهها
←اهمیت و جایگاه
خط ۳۱: | خط ۳۱: | ||
'''قَصیده کوثریه'''، شعری است که سید رضا هندی (۱۲۹۰-۱۳۶۲ق) در [[سال ۱۳۳۵ق]] سروده است.<ref>موسسه طور، «مقدمه»، در چکامه کوثریه، ص۱۶.</ref> به گفته سید احمد، فرزند ارشد سید رضا هندی، پس از سرودن این قصیده، آنچنان تقاضای استنساخ از شعر فراوان بود که از یکی از روزنامههای نجف درخواست شد آن را چاپ کند.<ref>موسسه طور، «مقدمه»، در چکامه کوثریه، ص۱۶.</ref> این قصیده در کتب بسیاری از مولفان انعکاس یافته است.<ref>امین، اعیان الشیعة، ۱۴۰۶، ج۷، ص۲۵؛ سماوی، الطلیعة من شعراء الشیعة، ۱۴۲۲،ج۱، ص۳۵۰-۳۵۲؛ رحمانی همدانی، الامام علی بن ابی طالب، ۱۳۷۵، ص۳۷۹؛حسینی طهرانی، مطلع الانوار، ۱۴۳۳، ج۹، ص۱۱۶-۱۲۴؛ رجایی، الادباء من آل ابی طالب، ۱۳۹۲، ج۱، ص۵۵۶</ref> | '''قَصیده کوثریه'''، شعری است که سید رضا هندی (۱۲۹۰-۱۳۶۲ق) در [[سال ۱۳۳۵ق]] سروده است.<ref>موسسه طور، «مقدمه»، در چکامه کوثریه، ص۱۶.</ref> به گفته سید احمد، فرزند ارشد سید رضا هندی، پس از سرودن این قصیده، آنچنان تقاضای استنساخ از شعر فراوان بود که از یکی از روزنامههای نجف درخواست شد آن را چاپ کند.<ref>موسسه طور، «مقدمه»، در چکامه کوثریه، ص۱۶.</ref> این قصیده در کتب بسیاری از مولفان انعکاس یافته است.<ref>امین، اعیان الشیعة، ۱۴۰۶، ج۷، ص۲۵؛ سماوی، الطلیعة من شعراء الشیعة، ۱۴۲۲،ج۱، ص۳۵۰-۳۵۲؛ رحمانی همدانی، الامام علی بن ابی طالب، ۱۳۷۵، ص۳۷۹؛حسینی طهرانی، مطلع الانوار، ۱۴۳۳، ج۹، ص۱۱۶-۱۲۴؛ رجایی، الادباء من آل ابی طالب، ۱۳۹۲، ج۱، ص۵۵۶</ref> | ||
در کتاب چکامه کوثریه، که توسط موسسه طور چاپ شده است، سه ترجمه منظوم،{{یاد|«مطلب مورد نظر»}}<ref>موسسه طور، «مقدمه»، در چکامه کوثریه، ص۴۷-۶۱.</ref> ۹ اِستِقبال،{{یاد|«مطلب مورد نظر»}}<ref>موسسه طور، «مقدمه»، در چکامه کوثریه، ص۶۲-۹۴.</ref> یک تَشطِیر،{{یاد|«مطلب مورد نظر»}}<ref>موسسه طور، «مقدمه»، در چکامه کوثریه، ص۹۵-۱۰۰.</ref> و دو تَخمِیس{{یاد|«مطلب مورد نظر»}}<ref>موسسه طور، «مقدمه»، در چکامه کوثریه، ص۱۰۱-۱۱۷.</ref> که توسط شاعران و ناظر به این قصیده سروده شده را جمعآوری نموده است. قصیده کوثریه را مشهورترین شعر این شاعر و زیباترین آنها از نظر سبک و وزن و محتوا دانستهاند.<ref>نشر مجمع جهانی اهل بیت، «مقدمه» در القصیدة الکوثریة، ص۸</ref> به جهت ذکر آیه | در کتاب چکامه کوثریه، که توسط موسسه طور چاپ شده است، سه ترجمه منظوم،{{یاد|«مطلب مورد نظر»}}<ref>موسسه طور، «مقدمه»، در چکامه کوثریه، ص۴۷-۶۱.</ref> ۹ اِستِقبال،{{یاد|«مطلب مورد نظر»}}<ref>موسسه طور، «مقدمه»، در چکامه کوثریه، ص۶۲-۹۴.</ref> یک تَشطِیر،{{یاد|«مطلب مورد نظر»}}<ref>موسسه طور، «مقدمه»، در چکامه کوثریه، ص۹۵-۱۰۰.</ref> و دو تَخمِیس{{یاد|«مطلب مورد نظر»}}<ref>موسسه طور، «مقدمه»، در چکامه کوثریه، ص۱۰۱-۱۱۷.</ref> که توسط شاعران و ناظر به این قصیده سروده شده را جمعآوری نموده است. قصیده کوثریه را مشهورترین شعر این شاعر و زیباترین آنها از نظر سبک و وزن و محتوا دانستهاند.<ref>نشر مجمع جهانی اهل بیت، «مقدمه» در القصیدة الکوثریة، ص۸</ref> به جهت ذکر [[آیه]] اول [[سوره کوثر]] در بیت دوم، این شعر به قصیده کوثریه نامگذاری شده است.<ref> خاقانی، «مقدمه» در الکوثریة الخالدة، ۱۴۱۴، ص۱۶.</ref>{{یاد|نامگذاری قصائد را معمولا بر اساس موضوع آن مانند: قرآنیه، شکوائیة، دماوندية، یا بر اساس حرف روی آن چون تائیة، لامیه، هائيه و ... و یا بر اساس نام شاعر مانند أَزریه صورت میگیرد.<ref>موسسه طور، «مقدمه»، در چکامه کوثریه، ص۱۹.</ref>}} | ||
====علت سرودن==== | ====علت سرودن==== |