پرش به محتوا

سوره منافقون: تفاوت میان نسخه‌ها

۱۰۸ بایت اضافه‌شده ،  ‏۳۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۳
خط ۲۲: خط ۲۲:


==شأن نزول==
==شأن نزول==
در [[تفسیر قمی]] درباره [[اسباب نزول|شأن نزول]] سوره منافقون آمده است: در یکی از [[غزوه|غزوه‌های]] [[پیامبر(ص)]]، میان دو تن از [[صحابه|اصحاب]] بر سرِ کشیدن آب از چاه، درگیری ایجاد شد و در آن، یکی از [[انصار]] صدمه دید. [[عبدالله بن ابی|عبدالله بن اُبَیّ]] از شنیدن این خبر، بسیار خشمگین شد و تهدید کرد وقتی به [[مدينه]] برگردد افراد حقیر را از این شهر بیرون می‌کند.<ref>قمی، تفسیر القمی، ۱۳۶۷ش، ج۲، ص۳۶۸.</ref> این سخن عبدالله که معنایش اخراج [[مهاجرین|مهاجران]] از مدینه بود، در [[آیه]] هشتم سوره منافقون این‌گونه آمده است: «می‌گویند: اگر به مدينه برگرديم، قطعاً آنكه عزتمندتر است آن زبون‌تر را از آنجا بيرون خواهد كرد.»<ref>قمی، تفسیر القمی، ۱۳۶۷ش، ج۲، ص۳۶۹.</ref>علامه طباطبائی در المیزان براین باور است که منظور عبدالله بن ابی از «اذلّ» پیامبر و  منظور او از «اعزّ» خودش بود و با این سخنش قصد تهدید پیامبر را داشت. <ref>طباطبائی، المیزان،  الناشر
در [[تفسیر قمی]] درباره [[اسباب نزول|شأن نزول]] سوره منافقون آمده است: در یکی از [[غزوه|غزوه‌های]] [[پیامبر(ص)]]، میان دو تن از [[صحابه|اصحاب]] بر سرِ کشیدن آب از چاه، درگیری ایجاد شد و در آن، یکی از [[انصار]] صدمه دید. [[عبدالله بن ابی|عبدالله بن اُبَیّ]] از شنیدن این خبر، بسیار خشمگین شد و تهدید کرد وقتی به [[مدينه]] برگردد افراد حقیر را از این شهر بیرون می‌کند.<ref>قمی، تفسیر القمی، ۱۳۶۷ش، ج۲، ص۳۶۸.</ref> این سخن عبدالله که معنایش اخراج [[مهاجرین|مهاجران]] از مدینه بود، در [[آیه]] هشتم سوره منافقون این‌گونه آمده است: «می‌گویند: اگر به مدينه برگرديم، قطعاً آنكه عزتمندتر است آن زبون‌تر را از آنجا بيرون خواهد كرد.»<ref>قمی، تفسیر القمی، ۱۳۶۷ش، ج۲، ص۳۶۹.</ref>[[سید محمدحسین طباطبائی|علامه طباطبائی]] در [[المیزان فی تفسیر القرآن (کتاب)|المیزان]] براین باور است که منظور عبدالله بن ابی از «اذلّ» پیامبر(ص) و  منظور او از «اعزّ» خودش بود و با این سخنش قصد تهدید پیامبر را داشت. <ref>طباطبائی، المیزان،  الناشر
منشورات اسماعيليان، ج۱۹، ص۲۸۲.</ref>
منشورات اسماعيليان، ج۱۹، ص۲۸۲.</ref>


۱۷٬۸۹۱

ویرایش