کاربر ناشناس
آمین: تفاوت میان نسخهها
جز
←در زبان عربی
imported>Mgolpayegani جز (←در مسیحیت) |
imported>Mgolpayegani جز (←در زبان عربی) |
||
خط ۱۹: | خط ۱۹: | ||
==در زبان عربی== | ==در زبان عربی== | ||
باتوجه به انتشار دو دین یهودی و نصرانی در [[جزیره العرب]] میتوان پنداشت که اعراب، از جمله اعراب [[مکه]] و [[مدینه]]، با آن آشنا بودهاند، هرچند که نشانی از آن در شعر جاهلی نیافتیم و این واژه در [[قرآن کریم]] هم نیامده است، اما به یقین میدانیم که مسلمانان صدر [[اسلام]] آن را خوب میشناختهاند.<ref>نک: ونسینک، یان، المعجم المفهرس، ذیل امن</ref> [[پیامبر اسلام(ص)]] نیز آن را | باتوجه به انتشار دو دین یهودی و نصرانی در [[جزیره العرب]] میتوان پنداشت که اعراب، از جمله اعراب [[مکه]] و [[مدینه]]، با آن آشنا بودهاند، هرچند که نشانی از آن در شعر جاهلی نیافتیم و این واژه در [[قرآن کریم]] هم نیامده است، اما به یقین میدانیم که مسلمانان صدر [[اسلام]] آن را خوب میشناختهاند.<ref>نک: ونسینک، یان، المعجم المفهرس، ذیل امن</ref> [[پیامبر اسلام(ص)]] نیز آن را بهکار میبرده است،<ref>نک:ونسینک، یان، المعجم المفهرس، ذیل امن</ref> اما گویی نخستین مسلمانان هنوز در استعمال یا فهم معنای دقیق آن دچار تردید بودهاند؛ زیرا پیامبر آن را برای ایشان تفسیر کرده است (آمین، مُهر خداوند است بر بندگان مؤمن خویش) و [[ابن عباس]] به توجیه نحوی آن پرداخته است.<ref>ابن منظور، لسان العرب، ذیل امن؛ الموسوعه الفقهیه، ج۱، ص ۱۱۰ به بعد</ref> | ||
==در تفسیر قرآن== | ==در تفسیر قرآن== |