۱۷٬۱۳۹
ویرایش
Shamsoddin (بحث | مشارکتها) جز (ویرایش جزئی) |
Shamsoddin (بحث | مشارکتها) جز (ویرایش جزئی) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
'''سِجِّیل'''، به معنای سنگگِل، ویژگی سنگهایی بود که خدا با آنها [[قوم لوط]] و [[اصحاب فیل]] را عذاب کرد. | '''سِجِّیل'''، به معنای سنگگِل، ویژگی سنگهایی بود که خدا با آنها [[قوم لوط]] و [[اصحاب فیل]] را عذاب کرد. | ||
سِجِّیل، سه بار در قرآن به کار رفته است. یکبار در ماجرای [[اصحاب فیل]]<ref>سوره فیل، ۴ </ref>و دو بار در داستان [[قوم لوط]].<ref>هود ۸۲؛ حجر:۷۴</ref> سجیل به در لغت به معنای سنگگِل آمده است. گفته شده اصل آن از فارسی وارد زبان عربی شده است.<ref>ابن منظور، لسان العرب، ۱۴۱۴ق، ج۱۱، ص۳۲۷.</ref> مفسران آن را به معنای سنگگل دانستهاند، که خدا با آن قوم لوط و اصحاب فیل را [[عذاب]] کرده است.<ref>طبرسی، مجمع البیان، ۱۳۷۲ش، ۱۳۷۲ش، ج۵، ص۲۸۲؛ طباطبایی، المیزان، ۱۴۱۷ق، ج۱۰، ص۳۴۴-۳۴۵.</ref> [[علامه طباطبایی]] نقل کرده، برخی سجیل را به معنای آتش و برخی دیگر اصل آن سجل را به معنای کتاب دانسته<ref> طباطبایی، المیزان، ۱۴۱۷ق، ج۱۰، ص۳۴۴-۳۴۵.</ref> در این صورت منظور از آن در قرآن، سنگهایی بوده که بر آنها چیزی نوشته | سِجِّیل، سه بار در قرآن به کار رفته است. یکبار در ماجرای [[اصحاب فیل]]<ref>سوره فیل، ۴ </ref>و دو بار در داستان [[قوم لوط]].<ref>هود ۸۲؛ حجر:۷۴</ref> سجیل به در لغت به معنای سنگگِل آمده است. گفته شده اصل آن از فارسی وارد زبان عربی شده است.<ref>ابن منظور، لسان العرب، ۱۴۱۴ق، ج۱۱، ص۳۲۷.</ref> مفسران آن را به معنای سنگگل دانستهاند، که خدا با آن قوم لوط و اصحاب فیل را [[عذاب]] کرده است.<ref>طبرسی، مجمع البیان، ۱۳۷۲ش، ۱۳۷۲ش، ج۵، ص۲۸۲؛ طباطبایی، المیزان، ۱۴۱۷ق، ج۱۰، ص۳۴۴-۳۴۵.</ref> [[علامه طباطبایی]] نقل کرده، برخی سجیل را به معنای آتش و برخی دیگر اصل آن سجل را به معنای کتاب دانسته<ref> طباطبایی، المیزان، ۱۴۱۷ق، ج۱۰، ص۳۴۴-۳۴۵.</ref> در این صورت منظور از آن در قرآن، سنگهایی بوده که بر آنها چیزی نوشته بوده است. گفته شده در هر سنگی که [[ابابیل]] به سوی سپاهیان [[ابرهه]] میانداختند، نام یکی از اصحاب فیل نوشته شده بود.<ref> ابوالفتوح رازی، روض الجنان، ۱۴۰۸ق، ج۲۰، ص۴۱۰.</ref> | ||
== پانویس== | == پانویس== |
ویرایش