پرش به محتوا

جانشینی حضرت محمد (کتاب): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
←‏دیدگاه نویسنده درباره جانشینی پیامبر: افزودن مطلب آدرس دهی ویرایش
جز (←‏محتوا: افزودن مطلب مربوط به خاتمه)
جز (←‏دیدگاه نویسنده درباره جانشینی پیامبر: افزودن مطلب آدرس دهی ویرایش)
خط ۶۶: خط ۶۶:


==دیدگاه نویسنده درباره جانشینی پیامبر==
==دیدگاه نویسنده درباره جانشینی پیامبر==
مؤلف ابتدا با نگاهی به موضوع خویشاوندی در [[قرآن]] به نقش خانواده‌های پیامبران پیشین در حمایت از انبیاء و هم وراثت آنان می‌پردازد و و نتیجه می‌گیرد که بر اساس قرآن، جانشین طبیعی پیامبر(ص) نمی‌تواند [[ابوبکر]] باشد. وی می‌نویسد: ''تا آنجا که قرآن، افکار محمد(ص) را بیان می‌کند روشن است که او در نظر نداشت أبو بکر جانشین طبیعی او باشد و نه به انجام این کار رضایت داشت''.<ref>مادلونگ، جانشینی محمد، ۱۳۷۷ش، ص۳۲.</ref>
مادِلونگ در مقدمه کتاب بحثی مفصل درباره موضوع خویشاوندی در [[قرآن]] مطرح می‌کند.<ref>مادلونگ، جانشینی محمد، ۱۳۷۷ش، ص۲۰تا۳۲.</ref> او با استناد به آیات مختلفی از قرآن، نقش خانواده‌های پیامبران پیشین در حمایت از انبیا و وراثت آنان را بررسی می‌کند و نتیجه می‌گیرد که برپایه قرآن، جانشین طبیعی پیامبر(ص) نمی‌تواند [[ابوبکر]] باشد.<ref>مادلونگ، جانشینی محمد، ۱۳۷۷ش، ص۳۲.</ref> او می‌نویسد: «تا آنجا که قرآن، افکار محمد(ص) را بیان می‌کند روشن است که او در نظر نداشت ابو بکر جانشین طبیعی او باشد و نه به انجام این کار رضایت داشت.»<ref>مادلونگ، جانشینی محمد، ۱۳۷۷ش، ص۳۲.</ref>
مادلونگ در ادامه مقدمه، دیدگاه‌های دو شاهد واقعه یعنی [[عایشه]] و [[عبدالله بن عباس]] را بررسی کرده است. این بحث او در حقیقت واکنشی است به گفتار آن دسته از محققان غربی که گزارش‌های این دو را تعصب‌آمیز و تحت تأثیر حب و بغض‌ها معرفی کرده‌اند و مواردی را که به نفع شیعیان است، از جعلیات دوره‌های بعدی دانسته‌اند.
[[پرونده:کتاب جانشینی محمد.jpg|بندانگشتی|150px|ترجمه کتاب جانشینی حضرت محمد(ص)]]


[[پرونده:کتاب جانشینی محمد.jpg|بندانگشتی|150px|ترجمه کتاب جانشینی حضرت محمد(ص)]]
== ترجمه کتاب ==
== ترجمه کتاب ==
این کتاب در سال ۱۳۷۷ش به فارسی ترجمه و توسط [[بنیاد پژوهش‌های اسلامی آستان قدس رضوی]] چاپ شد. احمد نمایی، جواد قاسمی، محمدجواد مهدوی و حیدررضا ضابط هستند ترجمه آن را برعهده داشتند. این کتاب، کتابِ برگزیده سال ۱۳۷۷ [[جمهوری اسلامی ایران]] شد.
این کتاب در سال ۱۳۷۷ش به فارسی ترجمه و توسط [[بنیاد پژوهش‌های اسلامی آستان قدس رضوی]] چاپ شد. احمد نمایی، جواد قاسمی، محمدجواد مهدوی و حیدررضا ضابط هستند ترجمه آن را برعهده داشتند. این کتاب، کتابِ برگزیده سال ۱۳۷۷ [[جمهوری اسلامی ایران]] شد.
Automoderated users، confirmed، protected، templateeditor
۳٬۰۹۹

ویرایش