کاربر ناشناس
هاروت و ماروت: تفاوت میان نسخهها
جز
اصلاح عبارت
Shamsoddin (بحث | مشارکتها) جز (+ رده:فرشتگان (هاتکت)) |
imported>Alipour جز (اصلاح عبارت) |
||
خط ۵: | خط ۵: | ||
پیرامون واژه هاروت و ماروت، اختلاف وجود دارد: | پیرامون واژه هاروت و ماروت، اختلاف وجود دارد: | ||
* برخی معتقدند این دو واژه، از زبان آرامی بودهاند.<ref>مهرين،عباس، فرهنگ | * برخی معتقدند این دو واژه، از زبان آرامی بودهاند.<ref>مهرين،عباس، فرهنگ کامل لغات قرآن،۱۳۷۴، ص ۴۶۸</ref> | ||
* برخی دیگر آن را واژهای سریانی دانستند که به معنای شاهنشاهی است<ref>خزائلى، محمد، اعلام قرآن،۱۳۷۱، ص ۶۵۵ </ref> | * برخی دیگر آن را واژهای سریانی دانستند که به معنای شاهنشاهی است<ref>خزائلى، محمد، اعلام قرآن،۱۳۷۱، ص ۶۵۵ </ref> | ||
* تعدادی نیز احتمال ایرانیالاصل بودن این دو واژه را دادهاند.<ref>خزائلى، محمد، اعلام قرآن،۱۳۷۱ش، ص ۶۵۶</ref> | * تعدادی نیز احتمال ایرانیالاصل بودن این دو واژه را دادهاند.<ref>خزائلى، محمد، اعلام قرآن،۱۳۷۱ش، ص ۶۵۶</ref> | ||
خط ۱۲: | خط ۱۲: | ||
== آموزش سحر == | == آموزش سحر == | ||
بنا بر [[حدیث|احادیث]]، در دوره [[حضرت سليمان]](ع) گروهى به [[سحر]] و جادوگرى پرداختند، ایشان دستور داد تمام نوشتههای آنها را جمعآورى و در محلی نگهدارى | بنا بر [[حدیث|احادیث]]، در دوره [[حضرت سليمان]](ع) گروهى به [[سحر]] و جادوگرى پرداختند، ایشان دستور داد تمام نوشتههای آنها را جمعآورى و در محلی نگهدارى کنند.<ref>مکارم،تفسير نمونه،۱۳۷۴ش، ج۱، ص۳۷۰</ref> پس از وفات سليمان گروهى نوشتهها را یافتند و به یادگیری سحر مشغول شدند. آنان میگفتند: سليمان [[پیامبر]] نبوده و با سحر و جادوگریها بر کشورش مسلط شد و کار خارقالعاده انجام میداد. گروهى از [[بنىاسرائيل]] هم از آنها تبعيت کردند.<ref>مکارم،تفسير نمونه،۱۳۷۴ش، ج۱، ص۳۷۰</ref> | ||
همچنین در سرزمين بابل سحر و جادوگرى به اوج خود رسيد و باعث ناراحتى و اذیت مردم گرديد، خداوند دو فرشته را به صورت انسان مامور ساخت | همچنین در سرزمين بابل سحر و جادوگرى به اوج خود رسيد و باعث ناراحتى و اذیت مردم گرديد، خداوند دو فرشته را به صورت انسان مامور ساخت که عوامل سحر و طريق ابطال آن را به مردم بياموزند، تا بتوانند خود را از شر ساحران بر کنار دارند.<ref>مکارم،تفسير نمونه،۱۳۷۴، ج۱، ص: ۳۷۴</ref> | ||
[[قرآن]] ادعای شر رساندن هاروت و ماروت را رد | [[قرآن]] ادعای شر رساندن هاروت و ماروت را رد میکند.<ref>بقره، آيه۱۰۲</ref> بنابر قرآن، هر چند سحر بر آن دو نازل شد، ولی عیبی در کار آنها نبود.<ref>طباطبایی،ترجمه تفسير الميزان ، ۱۳۷۴ش، ج ۱، ص ۳۵۳.</ref> | ||
آن دو فرشته به مردم تذکر میدادند که ما وسيله آزمايش هستيم، [[کافر]] نشوید و از اين علم، سوء استفاده | آن دو فرشته به مردم تذکر میدادند که ما وسيله آزمايش هستيم، [[کافر]] نشوید و از اين علم، سوء استفاده نکنید، ولی مردم سوءاستفاده کرده و کافر شدند.<ref>قرآن،سوره بقره،آيه۱۰۲</ref> | ||
پیرامون داستان هاروت و ماروت اختلاف نظر بسیار وجود دارد<ref>طباطبایی، الميزان،۱۴۱۷ق، ج ۱، ص ۲۳۳.</ref> و در اینجا علاوه بر گفتار فوق، به برخی اقوال دیگر نیز اشاره میشود: | پیرامون داستان هاروت و ماروت اختلاف نظر بسیار وجود دارد<ref>طباطبایی، الميزان،۱۴۱۷ق، ج ۱، ص ۲۳۳.</ref> و در اینجا علاوه بر گفتار فوق، به برخی اقوال دیگر نیز اشاره میشود: | ||
* برخی معتقدند هاروت و ماروت دو [[فرشته|فرشتهاند]] که انسانها را به جهت | * برخی معتقدند هاروت و ماروت دو [[فرشته|فرشتهاند]] که انسانها را به جهت ارتکاب [[گناه]] سرزنش میکردند. خداوند آنها را به شکل و خصوصیت انسان به زمین فرستاد، اما آنها مرتکب گناه شده و در نهایت دچار عذاب الهی شدند.<ref>ذهنى تهرانى،ترجمه علل الشرائع،۱۳۸۰، ج۱،ص ۹۹</ref> | ||
* [[حسن بصری]] معتقد بود هاروت و ماروت از جنس فرشته نبوده بلکه دو مرد درشت هیکل از اهل بابِل بودهاند.<ref>ذهنى تهرانى،ترجمه علل الشرائع،۱۳۸۰، ج۱؛ ص۱۰۵</ref> | * [[حسن بصری]] معتقد بود هاروت و ماروت از جنس فرشته نبوده بلکه دو مرد درشت هیکل از اهل بابِل بودهاند.<ref>ذهنى تهرانى،ترجمه علل الشرائع،۱۳۸۰، ج۱؛ ص۱۰۵</ref> | ||
* اين دو در ابتدا ارواح طبيعت بودند، و سپس به صورت فرشتگان درآمدند، و ارمنيان باستان آن ها را به عنوان دو خدا ستايش مى | * اين دو در ابتدا ارواح طبيعت بودند، و سپس به صورت فرشتگان درآمدند، و ارمنيان باستان آن ها را به عنوان دو خدا ستايش مى کردند.<ref>جفرى، آرتور، واژه هاى دخيل در قرآن مجيد،۱۳۷۲ش، ص ۴۰۸</ref> | ||
==هاروت و ماروت در | ==هاروت و ماروت در کتاب هاى غير اسلامى== | ||
===منابع ارمنی و اوستا=== | ===منابع ارمنی و اوستا=== | ||
الفاظ هاروت و ماروت طبق گفته مورخان در | الفاظ هاروت و ماروت طبق گفته مورخان در کتاب هايى مثل کتاب هاى ارمنى، اوستا، کتاب هاى تاريخىِ [[مصر]] و در متن اسلاونى خنوخ و... با تغيير قابل ملاحظهاى آمده است.<ref>حسینی فاطمی،هاروت و ماروت از واقعيت تا افسانه،۱۳۸۵ش،ص۶ </ref> | ||
مورخی انگلیسی نام هوروت به معناى حاصل خيزى، و موروت به معناى بى مرگى را از | مورخی انگلیسی نام هوروت به معناى حاصل خيزى، و موروت به معناى بى مرگى را از کتابی ارمنى گزارش کرده که اين دو لفظ نام دو خدا از خدايان کوه مازيس يا آرارات مى باشد.<ref>حسینی فاطمی،هاروت و ماروت از واقعيت تا افسانه،۱۳۸۵ش،ص۶</ref> | ||
''وتس نلد'' در | ''وتس نلد'' در يک افسانه مصرى که خود او آن را ترجمه کرده، به دو نام «هورواناتى» و «آمه رکاتى» برخورد کرده است که شبيه اسامى هاروت و ماروت هستند.<ref>حسینی فاطمی،هاروت و ماروت از واقعيت تا افسانه،۱۳۸۵ش،ص۶</ref> | ||
===گزارش منابع یهودی=== | ===گزارش منابع یهودی=== | ||
[[علامه طباطبایی]] در [[تفسیر المیزان]] مى نويسد | [[علامه طباطبایی]] در [[تفسیر المیزان]] مى نويسد که داستان هاروت و ماروت، مطابق افسانههايى است که يهوديان در مورد اين دو فرشته مى گويند و بى شباهت به خرافات يونانيان قديم در مورد ستارگان نيست<ref>طباطبایی،ترجمه تفسير الميزان ، ۱۳۷۴ش ج۱، ص۳۶۰</ref> | ||
علاوه بر اين در نامه دوم پطرس حوارى باب دوم، اين افسانه را آورده که میگويد: «زيرا هرگاه خدا بر فرشتگانى | علاوه بر اين در نامه دوم پطرس حوارى باب دوم، اين افسانه را آورده که میگويد: «زيرا هرگاه خدا بر فرشتگانى که گناه کردند شفقت ننمود، بلکه ايشان را به جهنّم انداخته به زنجيرهاى ظلمت سپرد تا براى داورى نگاه داشته شوند»<ref>مهرين،عباس، فرهنگ کامل لغات قرآن،۱۳۷۴، ص ۴۶۹ </ref> | ||
همين طور در رساله يهودا سطر ششم آمده است: «فرشتگانى را | همين طور در رساله يهودا سطر ششم آمده است: «فرشتگانى را که رياست را حفظ کردند، بلکه مسکن حقيقى خود را ترک نمودند و از زنجيرهاى ابدى در تحت ظلمت به جهت قصاص يوم عظيم نگاه داشته است».<ref>مهرين،عباس، فرهنگ کامل لغات قرآن،۱۳۷۴، ص ۴۶۹</ref> | ||
==هاروت و ماروت در اشعار فارسی== | ==هاروت و ماروت در اشعار فارسی== | ||
به نام ''هاروت و ماروت'' در اشعار فارسی نیز اشاره شده است. | به نام ''هاروت و ماروت'' در اشعار فارسی نیز اشاره شده است. | ||
{{شعر۲ | {{شعر۲ | ||
|گوش | |گوش کن هاروت را ماروت را|اى غلام و چاکران ما، روت را<ref>شهیدی، شرح مثنوى، ۱۳۷۳ش، ج۴، ص۱۲۵</ref>}} | ||
{{شعر۲ | {{شعر۲ | ||
| | | | ||
خط ۵۷: | خط ۵۷: | ||
*جفرى، آرتور، واژه هاى دخيل در قرآن مجيد، ترجمه فريدون بدره اى، تهران، انتشارات توس، ۱۳۷۲. | *جفرى، آرتور، واژه هاى دخيل در قرآن مجيد، ترجمه فريدون بدره اى، تهران، انتشارات توس، ۱۳۷۲. | ||
*حسینی فاطمی،سیدعلی، هاروت و ماروت از واقعيت تا افسانه، مجله تاریخ در آینه پژوهش، سال سوم، شماره چهارم، زمستان ۱۳۸۵. | *حسینی فاطمی،سیدعلی، هاروت و ماروت از واقعيت تا افسانه، مجله تاریخ در آینه پژوهش، سال سوم، شماره چهارم، زمستان ۱۳۸۵. | ||
*خزائلى، محمد، اعلام قرآن، تهران، انتشارات | *خزائلى، محمد، اعلام قرآن، تهران، انتشارات اميرکبير، ۱۳۷۱. | ||
*شهيدى، جعفر، شرح مثنوى (شهيدى)، ۷جلد، | *شهيدى، جعفر، شرح مثنوى (شهيدى)، ۷جلد، شرکت انتشارات علمى فرهنگى - تهران، چاپ: اول، ۱۳۷۳ش. | ||
*علامه طباطبايى، ترجمه تفسير الميزان، تعداد جلد: ۲۰، ناشر: دفتر انتشارات اسلامى قم، سال چاپ: ۱۳۷۴ش، چاپ:پنجم. | *علامه طباطبايى، ترجمه تفسير الميزان، تعداد جلد: ۲۰، ناشر: دفتر انتشارات اسلامى قم، سال چاپ: ۱۳۷۴ش، چاپ:پنجم. | ||
* | *مکارم شيرازى ناصر، تفسیر نمونه، ناشر: دار الکتب الإسلامية، مکان چاپ: تهران، سال چاپ: ۱۳۷۴ ش، نوبت چاپ:اول. | ||
*مهرين شوشترى، عباس، فرهنگ | *مهرين شوشترى، عباس، فرهنگ کامل لغات قرآن، تهران، انتشارات گنجينه، ۱۳۷۴. | ||
== پیوند به بیرون == | == پیوند به بیرون == |