کاربر ناشناس
سوره ممتحنه: تفاوت میان نسخهها
جز
اصلاح موارد مختلف ازجمله نیمفاصلهها
imported>Sh.hoseini |
imported>Hasaninasab جز (اصلاح موارد مختلف ازجمله نیمفاصلهها) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{سوره||نام = ممتحنه |کتابت = ۶۰|جزء = ۲۸|آیه = ۱۳|مکی/مدنی = مدنی|شماره نزول = ۹۱|بعدی = [[سوره صف|صف]] |قبلی = [[سوره حشر|حشر]] |کلمه = ۳۲۵|حرف = ۱۵۶۰|تصویر=سوره ممتحنه.jpg}} | {{سوره||نام = ممتحنه |کتابت = ۶۰|جزء = ۲۸|آیه = ۱۳|مکی/مدنی = مدنی|شماره نزول = ۹۱|بعدی = [[سوره صف|صف]] |قبلی = [[سوره حشر|حشر]] |کلمه = ۳۲۵|حرف = ۱۵۶۰|تصویر=سوره ممتحنه.jpg}} | ||
'''سوره ممتحنه'''، از [[سورههای مدنی]] [[قرآن کریم]]، شصتمین سوره به ترتیب کتابت و نود و یکمین سوره به ترتیب نزول. این سوره را از آن جهت | '''سوره ممتحنه'''، از [[سورههای مدنی]] [[قرآن کریم]]، شصتمین سوره به ترتیب کتابت و نود و یکمین سوره به ترتیب نزول. این سوره را از آن جهت «ممتحنه» مینامند که از واژه [[امتحان]] گرفته شده است؛ زیرا در آیه ۱۰ به [[رسول خدا (ص)]] دستور داده شده تا زنهای [[مهاجرین|مهاجر]] را امتحان کند. این سوره از نظر حجم از گروه [[مفصلات]] است. | ||
سوره ممتحنه چند حکم مهم فقهی و سیاسی و همچنین احکام زنان مهاجر را دربردارد و از ماجرای [[بیعت]] زنان با رسول خدا (ص) بعد از [[فتح مکه]] سخن میگوید. | سوره ممتحنه چند حکم مهم فقهی و سیاسی و همچنین احکام زنان مهاجر را دربردارد و از ماجرای [[بیعت]] زنان با رسول خدا(ص) بعد از [[فتح مکه]] سخن میگوید. | ||
== | ==معرفی سوره== | ||
=== | ===نامها=== | ||
* '''ممتحنه:''' این سوره را از آن جهت «ممتحنه» مینامند که از واژه [[امتحان]] گرفته شده است. در آیه ۱۰ به [[رسول خدا(ص)]] دستور داده شده تا زنهای [[مهاجرین|مهاجر]] را امتحان کند تا علت و انگیزه ترک شوهرانشان و مهاجرتشان از [[مکه]] به [[مدینه]] معلوم شود تا بر اساس آن درباره آنان تصمیم بگیرد. بنابراین، زنان مهاجر «ممتحَنه» (به فتح حاء) یعنی امتحان شده هستند و رسول خدا «ممتحن» (به کسر حاء) یعنی امتحان گیرنده است.<ref>دانشنامه قرآن و قرآن پژوهی، ج ۲، ص۱۲۵۵</ref> | * '''ممتحنه:''' این سوره را از آن جهت «ممتحنه» مینامند که از واژه [[امتحان]] گرفته شده است. در آیه ۱۰ به [[رسول خدا(ص)]] دستور داده شده تا زنهای [[مهاجرین|مهاجر]] را امتحان کند تا علت و انگیزه ترک شوهرانشان و مهاجرتشان از [[مکه]] به [[مدینه]] معلوم شود تا بر اساس آن درباره آنان تصمیم بگیرد. بنابراین، زنان مهاجر «ممتحَنه» (به فتح حاء) یعنی امتحان شده هستند و رسول خدا «ممتحن» (به کسر حاء) یعنی امتحان گیرنده است.<ref>دانشنامه قرآن و قرآن پژوهی، ج ۲، ص۱۲۵۵</ref> | ||
* '''امتحان:''' نام دوم این سوره است که از کلمه ممتحنه گرفته شده است.<ref>دانشنامه قرآن و قرآن پژوهی، ج ۲، ص۱۲۵۵</ref> | * '''امتحان:''' نام دوم این سوره است که از کلمه ممتحنه گرفته شده است.<ref>دانشنامه قرآن و قرآن پژوهی، ج ۲، ص۱۲۵۵</ref> | ||
خط ۱۱: | خط ۱۱: | ||
===محل و ترتیب نزول=== | ===محل و ترتیب نزول=== | ||
این سوره از [[سورههای مدنی]] [[قرآن کریم]]، نود و یکمین سوره به ترتیب نزول و شصتمین سوره به ترتیب کتابت است. در جزء بیست و هشتم، بعد از [[سوره حشر]] و قبل از [[سوره صف]] کتابت شده است. | این سوره از [[سورههای مدنی]] [[قرآن کریم]]، نود و یکمین سوره به ترتیب نزول و شصتمین سوره به ترتیب کتابت است. در جزء بیست و هشتم، بعد از [[سوره حشر]] و قبل از [[سوره صف]] کتابت شده است. | ||
===تعداد آیات و کلمات=== | ===تعداد آیات و کلمات=== | ||
سوره ممتحنه دارای ۱۳ آیه و ۳۵۲ کلمه و ۱۵۶۰ حرف است. به ترتیب مصحف شصتمین، و به ترتیب نزول نود و یکمین سوره [[قرآن]]، و [[مکی و مدنی|مدنی]] است. از نظر حجم از گروه [[سورههای مفصّلات|مفصّلات]] است.(مفصلات به | سوره ممتحنه دارای ۱۳ آیه و ۳۵۲ کلمه و ۱۵۶۰ حرف است. به ترتیب مصحف شصتمین، و به ترتیب نزول نود و یکمین سوره [[قرآن]]، و [[مکی و مدنی|مدنی]] است. از نظر حجم از گروه [[سورههای مفصّلات|مفصّلات]] است.(مفصلات به سورههای پایانی قرآن که آیات کوتاه کوتاه دارند، گفته میشود.) و در حدود یک ربع حزب [حزب=یک چهارم جزء] است.<ref>دانشنامه قرآن و قرآن پژوهی، ج ۲ ص۱۲۵۵.</ref> | ||
==مفاهیم== | ==مفاهیم== | ||
*اجتماعی و سیاسی | *اجتماعی و سیاسی | ||
دوستی با مشرکان از موضوعاتی است که این سوره به آن | ::::::دوستی با مشرکان از موضوعاتی است که این سوره به آن میپردازد. در ماجرای [[فتح مکه#آغاز حرکت|آغاز حرکت]] مسلمین برای فتح مکه، آیات ابتدایی این سوره مسلمین را از دوستی با مشرکین نهی میکند و [[حضرت ابراهیم (ع)]] در این موضوع به عنوان الگو معرفی میشود. برخی مفسرین مانند [[شیخ طبرسی]] معتقدند دعای ابراهیم برای پدرش استثناء شده است لذا این رفتار ابراهیم (ع) الگو نمیتواند باشد.<ref>طبرسی، مجمع البیان، ج۹، ص۲۷۱.</ref> | ||
::::::در آیه هشتم به عدالت ورزیدن و جواز دوستی با غیر مسلمانانی که با مؤمنین دشمنی ندارند، اشاره میشود.<ref>مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ج ۲۴، ص۶. </ref>[[علامه طباطبایی]] در [[المیزان]] روایتی را نقل میکند که [[پیامبر اکرم(ص)]] با استدلال به این آیات توصیه به [[صله رحم]] میکنند؛ هر چند آن شخص کافر باشد.<ref>طباطبایی، المیزان فی تفسیر القرآن، ج۱۹، ص ۲۳۸</ref> | |||
*احکام | *احکام | ||
این سوره چند حکم مهم فقهی پیرامون احکام زنان [[مهاجر]] را دربردارد. این زنان از مکه به مدینه | ::::::این سوره چند حکم مهم فقهی پیرامون احکام زنان [[مهاجر]] را دربردارد. این زنان از مکه به مدینه میآمدند و اظهار ایمان میکردند. مسئله ازدواج این زنان از جمله احکامی است که به آن پرداخته میشود. همچنین به ماجرای [[بیعت]] زنان با [[رسول خدا(ص)]] بعد از [[فتح مکه]] اشاره میشود. | ||
*دعا و نیایش | *دعا و نیایش | ||
آیاتی از این سوره پیرامون دعاها و نیایشهای [[حضرت ابراهیم(ع)]] و موضوعات [[دعا]] | ::::::آیاتی از این سوره پیرامون دعاها و نیایشهای [[حضرت ابراهیم(ع)]] و موضوعات [[دعا]] میباشد و از جمله آیاتی که با '''ربّنا''' شروع میشود در این سوره هم آمده است. به ماجرای معروف دعای حضرت ابراهیم(ع) برای یک مشرک اشارهای شده است. | ||
==شان نزول== | ==شان نزول== | ||
[[حاطب بن ابی بلتعه]] از مسلمانانی در [[مدینه]] بود که | [[حاطب بن ابی بلتعه]] از مسلمانانی در [[مدینه]] بود که خانوادهاش در [[مکه]] مانده بودند و در مکه فامیلی نداشت که از خانوادهاش حمایت کنند. قبل از شروع حرکت مسلمین برای فتح مکه، نامهای را به زنی به نام ساره میدهد که به اهالی مکه برساند و آنها را از حرکت پیامبر(ص) خبردار کند تا اینگونه حمایتی از خانوادهاش به عمل بیاورد. ولی [[پیامبر(ص)]] از جاسوسی آن دو با خبر گردید و [[حضرت علی(ع)]]، [[زبیر]] و [[مقداد]] را مأموریت داد که به هر صورت ممکن، آن زن جاسوس را بیابند و دستگیر کنند. آنان، زن جاسوس را در میان راه مدینه و مکه یافتند.<ref>تاریخ ابن خلدون، ترجمه متن، ج۱، ص۴۴۱</ref> در ابتدا انکار میکرد و میگفت: نامهای همراه ندارم. اثاثیه او را گشتند و چیزی پیدا نکردند. همگی تصمیم گرفتند که باز گردند؛ اما حضرت علی(ع) فرمود: نه پیامبر به ما دروغ میگوید و نه ما دروغ میگوییم. بر او غضب کرد و فرمود: نامه را بیرون بیاور. | ||
ولی [[پیامبر(ص)]] از جاسوسی آن دو با خبر گردید و [[حضرت علی(ع)]]، [[زبیر]] و [[مقداد]] را مأموریت داد که به هر صورت ممکن، آن زن جاسوس را بیابند و دستگیر کنند. آنان، زن جاسوس را در میان راه مدینه و مکه یافتند. <ref>تاریخ ابن خلدون، ترجمه متن، ج۱، ص۴۴۱</ref> در ابتدا انکار | |||
ساره نامه را از بین گیسوانش در آورد و جاسوسی او و حاطب بر ملا شد. پیامبر اکرم(ص) حاطب را خواست و او عذر خواهی کرد و اظهار ایمان کرد و گفت: قصد من فقط حمایت از | ساره نامه را از بین گیسوانش در آورد و جاسوسی او و حاطب بر ملا شد. پیامبر اکرم(ص) حاطب را خواست و او عذر خواهی کرد و اظهار ایمان کرد و گفت: قصد من فقط حمایت از خانوادهام در مکه بوده است. آیات ابتدایی این سوره نازل شد و مسلمین را از دوستی با مشرکین نهی کرد.<ref>مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ج ۲۴، ص۹. </ref> | ||
==آیات مشهور== | ==آیات مشهور== | ||
* ''' | * '''یا أَیها الَّذِینَ آمَنُوا لَا تَتَخِذُوا عَدُوِّی وعَدوَّکم أَوْلِیاءَ تُلْقُونَ إِلَیهِم بالمودَّة و قَدْ کفَرُوا بمَا جَاءَکم مِنَ الْحَقِّ''' (آیه اول) | ||
ترجمه: | ترجمه: '''ای کسانی که ایمان آوردهاید، دشمن من و دشمن خودتان را به دوستی نگیرید [به طوری] که با آنها اظهار دوستی کنید، و حال آنکه قطعاً به آن حقیقت که برای شما آمده کافرند.''' | ||
مودت با غیر مسلمانان از موضوعات مهم این سوره است که بواسطه وجود کلمه مودت در این آیه و آیه هفتم، یکی از اسامی این سوره، مودت است.<ref>سیوطی، عبد الرحمان بن ابی بکر، الاتقان فی علوم القرآن، ج۱، ص۱۹۵</ref> این موضوع یعنی حب و بغض برای خداوند از موضوعاتی است که آیات زیادی مثل آیه ۲۲ [[سوره مجادله]] و روایات متعددی مانند روایت ذیل به آن پرداخته است. | مودت با غیر مسلمانان از موضوعات مهم این سوره است که بواسطه وجود کلمه مودت در این آیه و آیه هفتم، یکی از اسامی این سوره، مودت است.<ref>سیوطی، عبد الرحمان بن ابی بکر، الاتقان فی علوم القرآن، ج۱، ص۱۹۵</ref> این موضوع یعنی حب و بغض برای خداوند از موضوعاتی است که آیات زیادی مثل آیه ۲۲ [[سوره مجادله]] و روایات متعددی مانند روایت ذیل به آن پرداخته است. | ||
امام صادق(ع) | امام صادق(ع) میفرماید: من احب لله و ابغض لله و اعطی لله جل و عز، فهو ممن کمل ایمانه. | ||
کسی که برای خدا دوست دارد و برای خدا دشمن | کسی که برای خدا دوست دارد و برای خدا دشمن دارد، از افرادی است که ایمانش کامل شده است.<ref>کلینی، اصول کافی،ج ۲ باب الحب فی الله</ref> | ||
== | ==فضیلت و خواص== | ||
قاری سوره ممتحنه مشمول شفاعت مومنان در روز قیامت خواهد شد و از بعضی | قاری سوره ممتحنه مشمول شفاعت مومنان در روز قیامت خواهد شد و از بعضی بیماریها محفوظ میماند. [[امام سجاد(ع)]] فرمودند: کسی که این سوره را در نمازهای واجب و مستحب خود قرائت کند خداوند قلب او را برای ایمان آماده میکند و چشمانش را نورانی کرده و هیچ گاه به فقر و نیازمندی مبتلا نمیکند و قاری این سوره و فرزندان او به بیماری جنون مبتلا نمیشوند.<ref>صدوق،ثواب الاعمال، ص۱۱۸</ref> | ||
[[رسول خدا(ص)]] فرمودند: هر کس این سوره را قرائت نماید فرشتگان بر او درود فرستاده و برای او طلب بخشش | [[رسول خدا(ص)]] فرمودند: هر کس این سوره را قرائت نماید فرشتگان بر او درود فرستاده و برای او طلب بخشش میکنند و اگر در همان روز قرائت سوره ممتحنه از دنیا برود شهید از دنیا رفته است و مؤمنان در روز قیامت شفیع او خواهند بود.<ref>بحرانی،تفسیرالبرهان، ج۵، ص۳۵۱</ref> | ||
{{سوره ممتحنه}} | {{سوره ممتحنه}} | ||
==متن سوره== | ==متن سوره== | ||
{{نقل قول دوقلو تاشو| تیتر= سوره ممتحنه|بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ{{سخ}}يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاءَ تُلْقُونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا بِمَا جَاءَكُم مِّنَ الْحَقِّ يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَإِيَّاكُمْ ۙ أَن تُؤْمِنُوا بِاللَّـهِ رَبِّكُمْ إِن كُنتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَادًا فِي سَبِيلِي وَابْتِغَاءَ مَرْضَاتِي ۚ تُسِرُّونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا أَخْفَيْتُمْ وَمَا أَعْلَنتُمْ ۚ وَمَن يَفْعَلْهُ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ ﴿١﴾ إِن يَثْقَفُوكُمْ يَكُونُوا لَكُمْ أَعْدَاءً وَيَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ وَأَلْسِنَتَهُم بِالسُّوءِ وَوَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ ﴿٢﴾ لَن تَنفَعَكُمْ أَرْحَامُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ ۚ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَفْصِلُ بَيْنَكُمْ ۚ وَاللَّـهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿٣﴾ قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَآءُ مِنكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّـهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤْمِنُوا بِاللَّـهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّـهِ مِن شَيْءٍ ۖ رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ ﴿٤﴾ رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا ۖ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٥﴾ لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِيهِمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِّمَن كَانَ يَرْجُو اللَّـهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ ۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّـهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ ﴿٦﴾ عَسَى اللَّـهُ أَن يَجْعَلَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ الَّذِينَ عَادَيْتُم مِّنْهُم مَّوَدَّةً ۚ وَاللَّـهُ قَدِيرٌ ۚ وَاللَّـهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٧﴾ لَّا يَنْهَاكُمُ اللَّـهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ أَن تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ ۚ إِنَّ اللَّـهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ ﴿٨﴾ إِنَّمَا يَنْهَاكُمُ اللَّـهُ عَنِ الَّذِينَ قَاتَلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَأَخْرَجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ وَظَاهَرُوا عَلَىٰ إِخْرَاجِكُمْ أَن تَوَلَّوْهُمْ ۚ وَمَن يَتَوَلَّهُمْ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ ﴿٩﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءَكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ ۖ اللَّـهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِهِنَّ ۖ فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَاتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى الْكُفَّارِ ۖ لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ ۖ وَآتُوهُم مَّا أَنفَقُوا ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ ۚ وَلَا تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ وَاسْأَلُوا مَا أَنفَقْتُمْ وَلْيَسْأَلُوا مَا أَنفَقُوا ۚ ذَٰلِكُمْ حُكْمُ اللَّـهِ ۖ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ ۚ وَاللَّـهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿١٠﴾ وَإِن فَاتَكُمْ شَيْءٌ مِّنْ أَزْوَاجِكُمْ إِلَى الْكُفَّارِ فَعَاقَبْتُمْ فَآتُوا الَّذِينَ ذَهَبَتْ أَزْوَاجُهُم مِّثْلَ مَا أَنفَقُوا ۚ وَاتَّقُوا اللَّـهَ الَّذِي أَنتُم بِهِ مُؤْمِنُونَ ﴿١١﴾ يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَىٰ أَن لَّا يُشْرِكْنَ بِاللَّـهِ شَيْئًا وَلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِينَ وَلَا يَقْتُلْنَ أَوْلَادَهُنَّ وَلَا يَأْتِينَ بِبُهْتَانٍ يَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ ۙ فَبَايِعْهُنَّ وَاسْتَغْفِرْ لَهُنَّ اللَّـهَ ۖ إِنَّ اللَّـهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٢﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّـهُ عَلَيْهِمْ قَدْ يَئِسُوا مِنَ الْآخِرَةِ كَمَا يَئِسَ الْكُفَّارُ مِنْ أَصْحَابِ الْقُبُورِ ﴿١٣﴾|به نام خداوند رحمتگر مهربان{{سخ}} | {{نقل قول دوقلو تاشو| تیتر= سوره ممتحنه|بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ{{سخ}}يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاءَ تُلْقُونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا بِمَا جَاءَكُم مِّنَ الْحَقِّ يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَإِيَّاكُمْ ۙ أَن تُؤْمِنُوا بِاللَّـهِ رَبِّكُمْ إِن كُنتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَادًا فِي سَبِيلِي وَابْتِغَاءَ مَرْضَاتِي ۚ تُسِرُّونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا أَخْفَيْتُمْ وَمَا أَعْلَنتُمْ ۚ وَمَن يَفْعَلْهُ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ ﴿١﴾ إِن يَثْقَفُوكُمْ يَكُونُوا لَكُمْ أَعْدَاءً وَيَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ وَأَلْسِنَتَهُم بِالسُّوءِ وَوَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ ﴿٢﴾ لَن تَنفَعَكُمْ أَرْحَامُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ ۚ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَفْصِلُ بَيْنَكُمْ ۚ وَاللَّـهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿٣﴾ قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَآءُ مِنكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّـهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤْمِنُوا بِاللَّـهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّـهِ مِن شَيْءٍ ۖ رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ ﴿٤﴾ رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا ۖ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٥﴾ لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِيهِمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِّمَن كَانَ يَرْجُو اللَّـهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ ۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّـهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ ﴿٦﴾ عَسَى اللَّـهُ أَن يَجْعَلَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ الَّذِينَ عَادَيْتُم مِّنْهُم مَّوَدَّةً ۚ وَاللَّـهُ قَدِيرٌ ۚ وَاللَّـهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٧﴾ لَّا يَنْهَاكُمُ اللَّـهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ أَن تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ ۚ إِنَّ اللَّـهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ ﴿٨﴾ إِنَّمَا يَنْهَاكُمُ اللَّـهُ عَنِ الَّذِينَ قَاتَلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَأَخْرَجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ وَظَاهَرُوا عَلَىٰ إِخْرَاجِكُمْ أَن تَوَلَّوْهُمْ ۚ وَمَن يَتَوَلَّهُمْ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ ﴿٩﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءَكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ ۖ اللَّـهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِهِنَّ ۖ فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَاتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى الْكُفَّارِ ۖ لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ ۖ وَآتُوهُم مَّا أَنفَقُوا ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ ۚ وَلَا تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ وَاسْأَلُوا مَا أَنفَقْتُمْ وَلْيَسْأَلُوا مَا أَنفَقُوا ۚ ذَٰلِكُمْ حُكْمُ اللَّـهِ ۖ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ ۚ وَاللَّـهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿١٠﴾ وَإِن فَاتَكُمْ شَيْءٌ مِّنْ أَزْوَاجِكُمْ إِلَى الْكُفَّارِ فَعَاقَبْتُمْ فَآتُوا الَّذِينَ ذَهَبَتْ أَزْوَاجُهُم مِّثْلَ مَا أَنفَقُوا ۚ وَاتَّقُوا اللَّـهَ الَّذِي أَنتُم بِهِ مُؤْمِنُونَ ﴿١١﴾ يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَىٰ أَن لَّا يُشْرِكْنَ بِاللَّـهِ شَيْئًا وَلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِينَ وَلَا يَقْتُلْنَ أَوْلَادَهُنَّ وَلَا يَأْتِينَ بِبُهْتَانٍ يَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ ۙ فَبَايِعْهُنَّ وَاسْتَغْفِرْ لَهُنَّ اللَّـهَ ۖ إِنَّ اللَّـهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٢﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّـهُ عَلَيْهِمْ قَدْ يَئِسُوا مِنَ الْآخِرَةِ كَمَا يَئِسَ الْكُفَّارُ مِنْ أَصْحَابِ الْقُبُورِ ﴿١٣﴾|به نام خداوند رحمتگر مهربان{{سخ}}ای کسانی که ایمان آوردهاید، دشمن من و دشمن خودتان را به دوستی برمگیرید [به طوری] که با آنها اظهار دوستی کنید، و حال آنکه قطعاً به آن حقیقت که برای شما آمده کافرند [و] پیامبر [خدا] و شما را [از مکه] بیرون میکنند که [چرا ]به خدا، پروردگارتان ایمان آوردهاید، اگر برای جهاد در راه من و طلب خشنودی من بیرون آمدهاید. [شما] پنهانی با آنان رابطه دوستی برقرار میکنید در حالی که من به آنچه پنهان داشتید و آنچه آشکار نمودید داناترم. و هر کس از شما چنین کند، قطعاً از راه درست منحرف گردیده است. (۱) اگر بر شما دست یابند، دشمن شما باشند و بر شما به بدی دست و زبان بگشایند و آرزو دارند که کافر شوید. (۲) روز قیامت نه خویشان شما و نه فرزندانتان هرگز به شما سود نمیرسانند. [خدا] میانتان فیصله میدهد، و خدا به آنچه انجام میدهید بیناست. (۳) قطعاً برای شما در [پیروی از] ابراهیم و کسانی که با اویند سرمشقی نیکوست: آنگاه که به قوم خود گفتند: «ما از شما و از آنچه به جای خدا میپرستید بیزاریم. به شما کفر میورزیم و میان ما و شما دشمنی و کینه همیشگی پدیدار شده تا وقتی که فقط به خدا ایمان آورید.» جز [در] سخن ابراهیم [که] به [نا]پدر[ی] خود [گفت:] «حتماً برای تو آمرزش خواهم خواست، با آنکه در برابر خدا اختیار چیزی را برای تو ندارم.» «ای پروردگار ما! بر تو اعتماد کردیم و به سوی تو بازگشتیم و فرجام به سوی توست. (۴) پروردگارا، ما را وسیله آزمایش [و آماج آزار] برای کسانی که کفر ورزیدهاند مگردان، و بر ما ببخشای که تو خود توانای سنجیدهکاری.» (۵) قطعاً برای شما در [پیروی از] آنان سرمشقی نیکوست [یعنی] برای کسی که به خدا و روز بازپسین امید میبندد. و هر کس روی برتابد [بداند که] خدا همان بینیاز ستوده[صفات] است. (۶) امید است که خدا میان شما و میان کسانی از آنان که [ایشان را] دشمن داشتید، دوستی برقرار کند، و خدا تواناست، و خدا آمرزنده مهربان است. (۷) [اما] خدا شما را از کسانی که در [کار] دین با شما نجنگیده و شما را از دیارتان بیرون نکردهاند، باز نمیدارد که با آنان نیکی کنید و با ایشان عدالت ورزید، زیرا خدا دادگران را دوست میدارد. (۸) فقط خدا شما را از دوستی با کسانی باز میدارد که در [کار] دین با شما جنگ کرده و شما را از خانههایتان بیرون رانده و در بیرونراندنتان با یکدیگر همپشتی کردهاند. و هر کس آنان را به دوستی گیرد، آنان همان ستمگرانند. (۹)ای کسانی که ایمان آوردهاید، چون زنان با ایمان مهاجر، نزد شما آیند آنان را بیازمایید. خدا به ایمان آنان داناتر است. پس اگر آنان را باایمان تشخیص دادید، دیگر ایشان را به سوی کافران بازنگردانید: نه آن زنان بر ایشان حلالند و نه آن [مردان] بر این زنان حلال. و هر چه خرج [این زنان] کردهاند به [شوهران] آنها بدهید، و بر شما گناهی نیست که -در صورتی که مَهرشان را به آنان بدهید- با ایشان ازدواج کنید، و به پیوندهای قبلی کافران متمسک نشوید [و پایبند نباشید ]و آنچه را شما [برای زنان مرتد و فراری خود که به کفار پناهنده شدهاند] خرج کردهاید، [از کافران] مطالبه کنید، و آنها هم باید آنچه را خرج کردهاند [از شما] مطالبه کنند. این حکم خداست [که] میان شما داوری میکند، و خدا دانای حکیم است. (۱۰) و در صورتی که [زنی] از همسران شما به سوی کفار رفت [و کفار مَهر مورد مطالبه شما را ندادند] و شما غنیمت یافتید؛ پس به کسانی که همسرانشان رفتهاند، معادل آنچه خرج کردهاند بدهید، و از آن خدایی که به او ایمان دارید بترسید. (۱۱)ای پیامبر، چون زنان باایمان نزد تو آیند که [با این شرط] با تو بیعت کنند که چیزی را با خدا شریک نسازند، و دزدی نکنند، و زنا نکنند، و فرزندان خود را نکشند، و بچههای حرامزاده پیش دست و پای خود را با بهتان [و حیله] به شوهر نبندند، و در [کار] نیک از تو نافرمانی نکنند، با آنان بیعت کن و از خدا برای آنان آمرزش بخواه، زیرا خداوند آمرزنده مهربان است. (۱۲)ای کسانی که ایمان آوردهاید، مردمی را که خدا بر آنان خشم رانده، به دوستی مگیرید. آنها واقعاً از آخرت سلب امید کردهاند، همان گونه که کافران اهل گور قطع امید نمودهاند. (۱۳)}} | ||
{{سورههای قرآن|۶۳|[[سوره حشر]]|[[سوره صف]]}} | {{سورههای قرآن|۶۳|[[سوره حشر]]|[[سوره صف]]}} | ||
خط ۶۰: | خط ۵۶: | ||
==تک | ==تک نگاریها== | ||
علاوه بر تفسیر این سوره در کتب تفسیری، آیت الله سید محمد باقر حکیم کتاب مجزایی به نام '''تفسیر سورة الممتحنة''' | علاوه بر تفسیر این سوره در کتب تفسیری، آیت الله سید محمد باقر حکیم کتاب مجزایی به نام '''تفسیر سورة الممتحنة''' نگاشتهاند که موسسه تراث الشهید الحکیم آن را به چاپ رسانده است. | ||
== پانویس == | == پانویس == | ||
خط ۷۶: | خط ۷۲: | ||
*کلینی، الکافی، تحقیق علی اکبر غفاری، دارالکتب، تهران. | *کلینی، الکافی، تحقیق علی اکبر غفاری، دارالکتب، تهران. | ||
*مكارم شيرازی، ناصر، تفسیر نمونه، تهران، دارالکتاب الاسلامیه، ۱۳۷۴ش. | *مكارم شيرازی، ناصر، تفسیر نمونه، تهران، دارالکتاب الاسلامیه، ۱۳۷۴ش. | ||
{{قرآن کریم}} | {{قرآن کریم}} | ||
[[ur:سورہ ممتحنہ]] | [[ur:سورہ ممتحنہ]] | ||
[[tr:Mümtehine Suresi]] | [[tr:Mümtehine Suresi]] |