Automoderated users، confirmed، مدیران، templateeditor
۳٬۹۱۷
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۴۳: | خط ۴۳: | ||
دعای دهم صحیفه سجادیه همچنین در شرحهای عربی از جمله در [[ریاض السالکین فی شرح صحیفه سید الساجدین|ریاض السالکین]] اثر [[سید علیخان مدنی]]،<ref>مدنی شیرازی، ریاض السالکین، ۱۴۳۵ق، ج۲، ص۴۲۵-۴۴۱.</ref> [[فی ظلال الصحیفه السجادیه]] اثر [[محمدجواد مغنیه]]،<ref>مغنیه، فی ظلال الصحیفه، ۱۴۲۸ق، ص۱۵۹-۱۶۵.</ref> [[ریاض العارفین]] تألیف [[محمد بن محمد دارابی]]<ref>دارابی، ریاض العارفین، ۱۳۷۹ش، ص۱۳۷-۱۴۰.</ref> و [[آفاق الروح]] نوشته [[سید محمدحسین فضل الله]]<ref> فضل الله، آفاق الروح، ۱۴۲۰ق، ج۱، ص۲۷۵-۲۸۴.</ref> به زبان عربی شرح شده است. واژههای این دعا هم در شرح لغوی [[تعلیقات علی الصحیفه السجادیه]] اثر [[فیض کاشانی]] توضیح داده شده است.<ref>فیض کاشانی، تعلیقات علی الصحیفه السجادیه، ۱۴۰۷ق، ص۳۴-۳۵.</ref> | دعای دهم صحیفه سجادیه همچنین در شرحهای عربی از جمله در [[ریاض السالکین فی شرح صحیفه سید الساجدین|ریاض السالکین]] اثر [[سید علیخان مدنی]]،<ref>مدنی شیرازی، ریاض السالکین، ۱۴۳۵ق، ج۲، ص۴۲۵-۴۴۱.</ref> [[فی ظلال الصحیفه السجادیه]] اثر [[محمدجواد مغنیه]]،<ref>مغنیه، فی ظلال الصحیفه، ۱۴۲۸ق، ص۱۵۹-۱۶۵.</ref> [[ریاض العارفین]] تألیف [[محمد بن محمد دارابی]]<ref>دارابی، ریاض العارفین، ۱۳۷۹ش، ص۱۳۷-۱۴۰.</ref> و [[آفاق الروح]] نوشته [[سید محمدحسین فضل الله]]<ref> فضل الله، آفاق الروح، ۱۴۲۰ق، ج۱، ص۲۷۵-۲۸۴.</ref> به زبان عربی شرح شده است. واژههای این دعا هم در شرح لغوی [[تعلیقات علی الصحیفه السجادیه]] اثر [[فیض کاشانی]] توضیح داده شده است.<ref>فیض کاشانی، تعلیقات علی الصحیفه السجادیه، ۱۴۰۷ق، ص۳۴-۳۵.</ref> | ||
{{همچنین ببینید|فهرست شرحهای صحیفه سجادیه}} | {{همچنین ببینید|فهرست شرحهای صحیفه سجادیه}} | ||
==متن و ترجمه دعا== | |||
{{نقل قول دوقلو تاشو | |||
|تیتر=دعای دهم صحیفه سجادیه | |||
|عنوان ستون چپ=ترجمه<ref>[https://www.erfan.ir/farsi/sahifeh10 ترجمه از شیخ حسین انصاریان.]</ref> | |||
|<center>وَ کانَ مِنْ دُعَائِهِ علیهالسلام فِی اللَّجَإِ إِلَی اللَّهِ تَعَالَی</center>{{سخ}}(۱) اللَّهُمَّ إِنْ تَشَأْ تَعْفُ عَنَّا فَبِفَضْلِک، وَ إِنْ تَشَأْ تُعَذِّبْنَا فَبِعَدْلِک {{سخ}}(۲) فَسَهِّلْ لَنَا عَفْوَک بِمَنِّک، وَ أَجِرْنَا مِنْ عَذَابِک بِتَجَاوُزِک، فَإِنَّهُ لَا طَاقَةَ لَنَا بِعَدْلِک، وَ لَا نَجَاةَ لِأَحَدٍ مِنَّا دُونَ عَفْوِک {{سخ}}(۳) یا غَنِی الْأَغْنِیاءِ، هَا، نَحْنُ عِبَادُک بَینَ یدَیک، وَ أَنَا أَفْقَرُ الْفُقَرَاءِ إِلَیک، فَاجْبُرْ فَاقَتَنَا بِوُسْعِک، وَ لَا تَقْطَعْ رَجَاءَنَا بِمَنْعِک، فَتَکونَ قَدْ أَشْقَیتَ مَنِ اسْتَسْعَدَ بِک، وَ حَرَمْتَ مَنِ اسْتَرْفَدَ فَضْلَک {{سخ}}(۴) فَإِلَی مَنْ حِینَئِذٍ مُنْقَلَبُنَا عَنْک، وَ إِلَی أَینَ مَذْهَبُنَا عَنْ بَابِک، سُبْحَانَک نَحْنُ الْمُضْطَرُّونَ الَّذِینَ أَوْجَبْتَ إِجَابَتَهُمْ، وَ أَهْلُ السُّوءِ الَّذِینَ وَعَدْتَ الْکشْفَ عَنْهُمْ {{سخ}}(۵) وَ أَشْبَهُ الْأَشْیاءِ بِمَشِیتِک، وَ أَوْلَی الْأُمُورِ بِک فِی عَظَمَتِک رَحْمَةُ مَنِ اسْتَرْحَمَک، وَ غَوْثُ مَنِ اسْتَغَاثَ بِک، فَارْحَمْ تَضَرُّعَنَا إِلَیک، وَ أَغْنِنَا إِذْ طَرَحْنَا أَنْفُسَنَا بَینَ یدَیک {{سخ}}(۶) اللَّهُمَّ إِنَّ الشَّیطَانَ قَدْ شَمِتَ بِنَا إِذْ شَایعْنَاهُ عَلَی مَعْصِیتِک، فَصَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ لَا تُشْمِتْهُ بِنَا بَعْدَ تَرْکنَا إِیاهُ لَک، وَ رَغْبَتِنَا عَنْهُ إِلَیک.|<center>دعاى آن حضرت است در پناه بردن به خدای تعالی</center>{{سخ}} | |||
(۱) خدایا! اگر بخواهی ما را ببخشی، از فضل و احسانت توست و اگر بخواهی عذابمان کنی، از عدالت توست. | |||
(۲) بخششت را از سر منّتت بر ما آسان کن و ما را به چشمپوشی و گذشتت، از عذابت پناه ده. مسلّماً ما را نسبت به عدالتت تاب و توان نیست و برای احدی از ما بدون بخششت، نجاتی میسّر نمیباشد. | |||
(۳) ای بینیازترین بینیازان! اینک ما بندگانت پیش روی توایم و من تهیدستترین تهیدستان در پیشگاه توام؛ تهیدستی و نداری ما را به تواناییات جبران کن و امید ما را به بازدارندگیات قطع مفرما! که اگر چنین کنی، به تحقیق کسی که خود را به تو خوشبخت خواسته، بدبخت کردهای؛ و آنکه فضل و احسانت را طلبیده، محروم ساختهای. | |||
(۴) پس در این وقت از پیشگاه تو، به سوی چه کسی بازگردیم؟ و با محرومیّت از درِ رحمتت، راه ما به کجا خواهد افتاد؟ پاک و منزّهی؛ ما درماندگانی هستیم که پذیرش دعایشان را واجب کردهای و گرفتارانی هستیم که برطرف کردن گرفتاری آنان را وعده فرمودهای. | |||
(۵) خدایا! شبیهترین چیزها به خواستهات و سزاوارترین امور به حضرتت، آن هم در عرصۀ عظمت و بزرگیات، رحمت آوردن بر کسی است که از تو رحمت خواسته و فریادرسی نسبت به کسی است که به تو فریادخواهی کرده؛ پس زاری ما را به پیشگاهت رحمت آر و به فریاد ما رس؛ چون وجودمان را در برابرت انداختهایم. | |||
(۶) خدایا! شیطان ما را سرزنش کرد؛ چون او را در نافرمانیات همراهی کردیم؛ پس بر محمّد و آلش درود فرست و پس از این که او را به خاطر تو رها کردیم و از او رویگردانده، به سوی تو آمدیم، وی را با دوباره گرفتار شدن به دست او، شیرین کام مکن.}} | |||
==پانویس== | ==پانویس== | ||
{{پانویس۲}} | |||
==منابع== | ==منابع== | ||
* انصاریان، حسین، دیار عاشقان: تفسیر جامع صحیفه سجادیه، | {{منابع}} | ||
* | * انصاریان، حسین، دیار عاشقان: تفسیر جامع صحیفه سجادیه، تهران، پیام آزادی، ۱۳۷۲ش. | ||
* دارابی، محمد بن محمد، ریاض العارفین فی شرح الصحیفه السجادیه، تحقیق حسین درگاهی، تهران، نشر اسوه، ۱۳۷۹ش. | |||
* فضلالله، سید محمدحسین، آفاق الروح، بیروت، دارالمالک، ۱۴۲۰ق. | |||
* فهری، سیداحمد، شرح و ترجمه صحیفه سجادیه، تهران، اسوه، ۱۳۸۸ش. | |||
* فضلالله، سید محمدحسین، آفاق الروح، | * فیض کاشانی، محمد بن مرتضی، تعلیقات علی الصحیفه السجادیه، تهران، مؤسسه البحوث و التحقیقات الثقافیه، ۱۴۰۷ق. | ||
* فهری، سیداحمد، شرح و ترجمه صحیفه سجادیه، | * مدنی شیرازی، سید علیخان، ریاض السالکین فی شرح صحیفة سیدالساجدین، قم، مؤسسه النشر الاسلامی، ۱۴۳۵ق. | ||
* فیض کاشانی، | * مغنیه، محمدجواد، فی ظلال الصحیفه السجادیه، قم، دار الکتاب الاسلامی، ۱۴۲۸ق. | ||
* مغنیه، محمدجواد، فی ظلال الصحیفه السجادیه، | * ممدوحی کرمانشاهی، حسن، شهود و شناخت، ترجمه و شرح صحیفه سجادیه، مقدمه آیتالله جوادی آملی، قم، بوستان کتاب، ۱۳۸۸ش. | ||
* ممدوحی کرمانشاهی، حسن، شهود و | {{پایان}} | ||
==پیوند به بیرون== | ==پیوند به بیرون== | ||
*[ | *[https://www.erfan.ir/farsi/sahifeh10 متن و صوت دعاهای صحیفه سجادیه] | ||
{{صحیفه سجادیه}} | {{صحیفه سجادیه}} | ||
خط ۶۸: | خط ۸۱: | ||
[[ar:الدعاء العاشر من الصحيفة السجادية]] | [[ar:الدعاء العاشر من الصحيفة السجادية]] | ||
[[tr:Sahife-i Seccadiye’nin 10. Duası]] | [[tr:Sahife-i Seccadiye’nin 10. Duası]] | ||
[[رده:دعاهای صحیفه سجادیه]] | [[رده:دعاهای صحیفه سجادیه]] | ||
[[رده:مقالههای با درجه اهمیت ج]] | [[رده:مقالههای با درجه اهمیت ج]] |