پرش به محتوا

ابن‌حسام قهستانی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
imported>Alipour
خط ۷۰: خط ۷۰:


===خاورنامه ===
===خاورنامه ===
خاورنامه (یا خاوران نامه)، منظومه‌ای است به وزن متقارب و به تقلید از [[شاهنامه فردوسی]]، که نظم آن در ۸۳۰ق به پایان رسیده است. موضوع خاورنامه شرح غزوات [[علی بن ابی طالب(ع)]] و دلاوریهای او و اصحاب اوست و همچون سایر منظومه‌های حماسی و دینی ترکیبی است از وقایع تاریخی و افسانه‌های عامیانه.{{سخ}}
خاورنامه (یا خاوران نامه)، منظومه‌ای است به وزن متقارب و به تقلید از [[شاهنامه]] [[ فردوسی]]، که نظم آن در ۸۳۰ق به پایان رسیده است. موضوع خاورنامه شرح غزوات [[علی بن ابی طالب(ع)]] و دلاوریهای او و اصحاب اوست و همچون سایر منظومه‌های حماسی و دینی ترکیبی است از وقایع تاریخی و افسانه‌های عامیانه.{{سخ}}
این منظومه از بهترین نمونه‌های حماسه دینی است و شاعر در نظم آن چنانکه خود گوید، به کتابی که به زبان عربی بوده نظر داشته است.{{سخ}}
این منظومه از بهترین نمونه‌های حماسه دینی است و شاعر در نظم آن چنانکه خود گوید، به کتابی که به زبان عربی بوده نظر داشته است.{{سخ}}
این منظومه در [[ایران]] و [[هند]] شهرت و رواج بسیار داشته است. به سبب سرودن این منظومه ابن حسام را «‌فردوسی ثانی‌» لقب داده‌اند<ref>اته،. (I/560</ref> خاوران نامه در [[قرن یازدهم]] قمری به دست شاعری دکنی متخلص به رستمی برای [[خدیجه سلطان شهربانو]]، همسر [[سلطان محمد عادلشاه]] پادشاه [[دکن]] (۱۰۳۷- ۱۰۶۷ق) به زبان دکنی ترجمه شد.<ref>اته،. (I/560</ref>
این منظومه در [[ایران]] و [[هند]] شهرت و رواج بسیار داشته است. به سبب سرودن این منظومه ابن حسام را «‌فردوسی ثانی‌» لقب داده‌اند<ref>اته،. (I/560</ref> خاوران نامه در [[قرن یازدهم]] قمری به دست شاعری دکنی متخلص به رستمی برای [[خدیجه سلطان شهربانو]]، همسر [[سلطان محمد عادلشاه]] پادشاه [[دکن]] (۱۰۳۷- ۱۰۶۷ق) به زبان دکنی ترجمه شد.<ref>اته،. (I/560</ref>
کاربر ناشناس