پرش به محتوا

کن فیکون: تفاوت میان نسخه‌ها

 
خط ۲۴: خط ۲۴:
شاعران فارسی‌زبان، همچون [[عطار]]،<ref>عطار نیشابوری، دیوان اشعار، قصیده ۵.</ref> [[مولوی]]،<ref>مولوی، دیوان شمس، غزل ۱۳۴۴.</ref> [[سعدی]]<ref>سعدی، غزلیات، غزل ۲۵.</ref> و [[نظامی]]<ref>نظامی، خمسه، لیلی و مجنون، بخش ۱.</ref> در اشعار خود، همین عبارت را با مضمون قرآنی در مورد خداوند به کار برده‌اند:  
شاعران فارسی‌زبان، همچون [[عطار]]،<ref>عطار نیشابوری، دیوان اشعار، قصیده ۵.</ref> [[مولوی]]،<ref>مولوی، دیوان شمس، غزل ۱۳۴۴.</ref> [[سعدی]]<ref>سعدی، غزلیات، غزل ۲۵.</ref> و [[نظامی]]<ref>نظامی، خمسه، لیلی و مجنون، بخش ۱.</ref> در اشعار خود، همین عبارت را با مضمون قرآنی در مورد خداوند به کار برده‌اند:  
{{شعر
{{شعر
|قضای کن فیکون است حکم بار خدای\\بدین سخن سخنی در نمی‌توان افزود <ref>سعدی، غزلیات، غزل ۲۵.</ref>  
|قضایِ کن فیکون است حکم بارْ خدای\\بدین سخن سخنی در نمی‌توان افزود <ref>سعدی، غزلیات، غزل ۲۵.</ref>  
}}
}}
دهخدا در لغتنامه‌اش گفته کن فیکون شدن یا کردن؛ از بیخ و بن ویران و زیر و زبر شدن یا کردن؛ مأخوذ از قرآن و بر خلاف معنی آن است.<ref>دهخدا، لغتنامه دهخدا،ذیل واژه.</ref>
دهخدا در لغت‌نامه‌اش گفته کن فیکون شدن یا کن فیکون کردن؛ از بیخ و بن ویران و زیر و زبر شدن یا کردن است؛ مأخوذ از قرآن و بر خلاف معنی آن است.<ref>دهخدا، لغتنامه دهخدا،ذیل واژه.</ref>


==تفسیر و معنای «کُنْ فَیکونُ»==
==تفسیر و معنای «کُنْ فَیکونُ»==
۱۸٬۴۱۴

ویرایش